@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
1111"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
1212"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1313"POT-Creation-Date : 2020-05-05 12:54+0200\n "
14- "PO-Revision-Date : 2020-05-19 00:07 -0300\n "
14+ "PO-Revision-Date : 2020-05-19 01:16 -0300\n "
1515"Language-Team : python-doc-es\n "
1616"MIME-Version : 1.0\n "
1717"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -22,9 +22,11 @@ msgstr ""
2222"Language : es\n "
2323"X-Generator : Poedit 2.3\n "
2424
25+ # filesystem paths --> como "Rutas de sistema" queda mejor (antes que rutas de sistema de archivos)
2526#: ../Doc/library/pathlib.rst:3
27+ #, fuzzy
2628msgid ":mod:`pathlib` --- Object-oriented filesystem paths"
27- msgstr ":mod:`pathlib` --- Rutas de sistema de archivos orientadas a objetos"
29+ msgstr ":mod:`pathlib` --- Rutas de sistema orientadas a objetos"
2830
2931#: ../Doc/library/pathlib.rst:10
3032msgid "**Source code:** :source:`Lib/pathlib.py`"
@@ -38,7 +40,7 @@ msgid ""
3840"operations without I/O, and :ref:`concrete paths <concrete-paths>`, which "
3941"inherit from pure paths but also provide I/O operations."
4042msgstr ""
41- "Este módulo ofrece clases que representan rutas de sistema de archivos con "
43+ "Este módulo ofrece clases que representan rutas del sistema de archivos con "
4244"semántica apropiada para diferentes sistemas operativos. Las clases ruta se "
4345"dividen entre :ref:`rutas puras <pure-paths>`, que proporcionan operaciones "
4446"puramente computacionales sin E/S; y :ref:`rutas concretas <concrete-"
@@ -52,10 +54,10 @@ msgid ""
5254"instantiates a :ref:`concrete path <concrete-paths>` for the platform the "
5355"code is running on."
5456msgstr ""
55- "Si nunca ha usado este módulo antes o simplemente no está seguro de qué "
56- "clase es la adecuada para su tarea,: class:`Path` es probablemente lo que "
57- "necesita. Crea una instancia :ref:`ruta concreta <concrete-paths>` para la "
58- "plataforma en la que se ejecuta el código."
57+ "Si nunca has usado este módulo o simplemente no estás seguro de qué clase es "
58+ "la adecuada para tu tarea,: class:`Path` es probablemente lo que necesitas. "
59+ "Crea una instancia :ref:`ruta concreta <concrete-paths>` para la plataforma "
60+ "en la que se ejecuta el código."
5961
6062#: ../Doc/library/pathlib.rst:29
6163msgid "Pure paths are useful in some special cases; for example:"
@@ -67,9 +69,9 @@ msgid ""
6769"You cannot instantiate a :class:`WindowsPath` when running on Unix, but you "
6870"can instantiate :class:`PureWindowsPath`."
6971msgstr ""
70- "Si desea manipular las rutas de Windows en una máquina Unix (o viceversa). "
71- "No puede crear una instancia de :class:`WindowsPath` cuando se ejecuta en "
72- "Unix, pero puede crear una instancia de :class:`PureWindowsPath`."
72+ "Si deseas manipular las rutas de Windows en una máquina Unix (o viceversa). "
73+ "No puedes crear una instancia de :class:`WindowsPath` cuando se ejecuta en "
74+ "Unix, pero puedes crear una instancia de :class:`PureWindowsPath`."
7375
7476#: ../Doc/library/pathlib.rst:34
7577msgid ""
@@ -85,8 +87,7 @@ msgstr ""
8587#: ../Doc/library/pathlib.rst:39
8688msgid ":pep:`428`: The pathlib module -- object-oriented filesystem paths."
8789msgstr ""
88- ":pep:`428`: El módulo pathlib -- rutas del sistema de archivos orientadas a "
89- "objetos."
90+ ":pep:`428`: El módulo pathlib -- rutas de sistema orientadas a objetos."
9091
9192#: ../Doc/library/pathlib.rst:42
9293msgid ""
@@ -146,8 +147,8 @@ msgid ""
146147"A generic class that represents the system's path flavour (instantiating it "
147148"creates either a :class:`PurePosixPath` or a :class:`PureWindowsPath`)::"
148149msgstr ""
149- "Una clase genérica que representa la familia de rutas del sistema (el "
150- "instanciador crea :class:`PurePosixPath` o un :class:`PureWindowsPath`)::"
150+ "Una clase genérica que representa la familia de rutas del sistema (al crear "
151+ "una instancia se crea :class:`PurePosixPath` o :class:`PureWindowsPath`)::"
151152
152153#: ../Doc/library/pathlib.rst:107
153154#, fuzzy
@@ -334,7 +335,7 @@ msgstr "Una tupla que da acceso a los diversos componentes de la ruta::"
334335#: ../Doc/library/pathlib.rst:268
335336msgid "(note how the drive and local root are regrouped in a single part)"
336337msgstr ""
337- "(observese cómo la unidad y la raíz local se reagrupan en una sola parte)"
338+ "(obsérvese cómo la unidad y la raíz local se reagrupan en una sola parte)"
338339
339340#: ../Doc/library/pathlib.rst:272
340341msgid "Methods and properties"
@@ -557,8 +558,8 @@ msgid ""
557558"or a :class:`WindowsPath`)::"
558559msgstr ""
559560"Una subclase de :class:`PurePath`, esta clase representa rutas concretas de "
560- "la *familia* ruta del sistema (al crear una instancia crea ya sea :class:` "
561- "PosixPath` o :class:`WindowsPath`)::"
561+ "la *familia* ruta del sistema (al crear una instancia crea ya sea :class:"
562+ "` PosixPath` o :class:`WindowsPath`)::"
562563
563564#: ../Doc/library/pathlib.rst:601
564565msgid ""
@@ -863,8 +864,8 @@ msgid ""
863864"If *exist_ok* is false (the default), :exc:`FileExistsError` is raised if "
864865"the target directory already exists."
865866msgstr ""
866- "Si *exist_ok* es falso (el valor predeterminado),: exc: `FileExistsError` se "
867- "genera si el directorio de destino ya existe."
867+ "Si *exist_ok* es falso (el valor predeterminado), se genera :exc: "
868+ "`FileExistsError` si el directorio de destino ya existe."
868869
869870#: ../Doc/library/pathlib.rst:881
870871msgid ""
@@ -917,17 +918,16 @@ msgstr ""
917918"la misma manera que en :func:`open`."
918919
919920#: ../Doc/library/pathlib.rst:938
920- #, fuzzy
921921msgid ""
922922"Rename this file or directory to the given *target*, and return a new Path "
923923"instance pointing to *target*. On Unix, if *target* exists and is a file, "
924924"it will be replaced silently if the user has permission. *target* can be "
925925"either a string or another path object::"
926926msgstr ""
927927"Cambia el nombre del archivo o directorio apuntado al de *target* y devuelve "
928- "una nueva instancia de *Path* que apunte a * target*. En Unix, si *target* "
928+ "una nueva instancia de *Path* que apunte a *target*. En Unix, si *target* "
929929"existe, es un archivo y el usuario tiene permisos, será reemplazado sin "
930- "notificar. * target * puede ser una cadena u otro objeto ruta::"
930+ "notificar. *target* puede ser una cadena u otro objeto ruta::"
931931
932932#: ../Doc/library/pathlib.rst:952 ../Doc/library/pathlib.rst:962
933933msgid "Added return value, return the new Path instance."
@@ -940,7 +940,7 @@ msgid ""
940940"directory, it will be unconditionally replaced."
941941msgstr ""
942942"Cambia el nombre del archivo o directorio al de *target* y devuelve una "
943- "nueva instancia de Path que apunta a *target*. Si *target* apunta a un "
943+ "nueva instancia de * Path* que apunta a *target*. Si *target* apunta a un "
944944"archivo o directorio existente, será reemplazado incondicionalmente."
945945
946946#: ../Doc/library/pathlib.rst:968
@@ -1036,10 +1036,10 @@ msgid ""
10361036"its modification time is updated to the current time), otherwise :exc:"
10371037"`FileExistsError` is raised."
10381038msgstr ""
1039- "Crea un archivo en la ruta dada. Si se proporciona *mode *, se combina con "
1040- "el valor del proceso ``umask`` para determinar el modo de archivo y los "
1039+ "Crea un archivo en la ruta dada. Si se proporciona *mode*, se combina con el "
1040+ "valor del proceso ``umask`` para determinar el modo de archivo y los "
10411041"indicadores de acceso. Si el archivo ya existe, la función tiene éxito si "
1042- "*exist_ok * es verdadero (y su hora de modificación se actualiza a la hora "
1042+ "*exist_ok* es verdadero (y su hora de modificación se actualiza a la hora "
10431043"actual), de lo contrario se genera :exc:`FileExistsError`."
10441044
10451045#: ../Doc/library/pathlib.rst:1064
0 commit comments