66# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to
77# get the list of volunteers
88#
9- #, fuzzy
109msgid ""
1110msgstr ""
1211"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
1312"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1413"POT-Creation-Date : 2020-05-05 12:54+0200\n "
15- "PO-Revision-Date : YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n "
16- "Last-Translator : FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n "
14+ "PO-Revision-Date : 2020-07-27 08:47-0400\n "
1715"Language-Team : python-doc-es\n "
1816"MIME-Version : 1.0\n "
19- "Content-Type : text/plain; charset=utf -8\n "
17+ "Content-Type : text/plain; charset=UTF -8\n "
2018"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
2119"Generated-By : Babel 2.8.0\n "
20+ "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
21+ "Last-Translator : \n "
22+ "Language : es_AR\n "
23+ "X-Generator : Poedit 2.4\n "
2224
2325#: ../Doc/library/telnetlib.rst:2
2426msgid ":mod:`telnetlib` --- Telnet client"
25- msgstr ""
27+ msgstr ":mod:`telnetlib` --- cliente Telnet "
2628
2729#: ../Doc/library/telnetlib.rst:9
2830msgid "**Source code:** :source:`Lib/telnetlib.py`"
29- msgstr ""
31+ msgstr "**Código fuente:** :source:`Lib/telnetlib.py` "
3032
3133#: ../Doc/library/telnetlib.rst:15
3234msgid ""
@@ -38,6 +40,14 @@ msgid ""
3840"removed. For symbolic names of options which are traditionally not included "
3941"in ``arpa/telnet.h``, see the module source itself."
4042msgstr ""
43+ "El módulo :mod:`telnetlib` proporciona una clase :class:`Telnet` que "
44+ "implementa el protocolo Telnet. Consulte :rfc:`854` para obtener más "
45+ "información sobre el protocolo. Además, proporciona constantes simbólicas "
46+ "para los caracteres de protocolo (ver más abajo) y para las opciones telnet. "
47+ "Los nombres simbólicos de las opciones de telnet siguen las definiciones de "
48+ "``arpa/telnet.h``, con el ``TELOPT_`` principal eliminado. Para conocer los "
49+ "nombres simbólicos de las opciones que tradicionalmente no se incluyen en "
50+ "``arpa/telnet.h``, consulte la propia fuente del módulo."
4151
4252#: ../Doc/library/telnetlib.rst:23
4353msgid ""
@@ -46,6 +56,11 @@ msgid ""
4656"(Break), IP (Interrupt process), AO (Abort output), AYT (Are You There), EC "
4757"(Erase Character), EL (Erase Line), GA (Go Ahead), SB (Subnegotiation Begin)."
4858msgstr ""
59+ "Las constantes simbólicas para los comandos telnet son: IAC, DONT, DO, WONT, "
60+ "WILL, SE (Subnegotiation End), NOP (No Operation), DM (Data Mark), BRK "
61+ "(Break), IP (Interrupt process), AO (Abort output), AYT (Are You There), EC "
62+ "(Eliminar Character), EL (Erase Line), GA (Go Ahead), SB (Subnegotiation "
63+ "Begin)."
4964
5065#: ../Doc/library/telnetlib.rst:31
5166msgid ""
@@ -58,10 +73,19 @@ msgid ""
5873"for blocking operations like the connection attempt (if not specified, the "
5974"global default timeout setting will be used)."
6075msgstr ""
76+ ":class:`Telnet` representa una conexión a un servidor Telnet. La instancia "
77+ "inicialmente no está conectada de forma predeterminada; el método :meth:"
78+ "`~Telnet.open` debe utilizarse para establecer una conexión. Como "
79+ "alternativa, el nombre de host y el número de puerto opcional también se "
80+ "pueden pasar al constructor, en cuyo caso se establecerá la conexión con el "
81+ "servidor antes de que se devuelva el constructor. El parámetro opcional "
82+ "*timeout* especifica un tiempo de espera en segundos para bloquear "
83+ "operaciones como el intento de conexión (si no se especifica, se usará la "
84+ "configuración de tiempo de espera predeterminada global)."
6185
6286#: ../Doc/library/telnetlib.rst:40
6387msgid "Do not reopen an already connected instance."
64- msgstr ""
88+ msgstr "No vuelva a abrir una instancia ya conectada. "
6589
6690#: ../Doc/library/telnetlib.rst:42
6791msgid ""
@@ -70,99 +94,128 @@ msgid ""
7094"can return an empty string for other reasons. See the individual "
7195"descriptions below."
7296msgstr ""
97+ "Esta clase tiene muchos métodos :meth:`read_*\\ `. Tenga en cuenta que "
98+ "algunos de ellos generan :exc:'EOFError' cuando se lee el final de la "
99+ "conexión, porque pueden devolver una cadena vacía por otros motivos. Vea "
100+ "las descripciones individuales a continuación."
73101
74102#: ../Doc/library/telnetlib.rst:46
75103msgid ""
76104"A :class:`Telnet` object is a context manager and can be used in a :keyword:"
77105"`with` statement. When the :keyword:`!with` block ends, the :meth:`close` "
78106"method is called::"
79107msgstr ""
108+ "Un objeto :class:`Telnet` es un gestor de contexto y se puede utilizar en "
109+ "una instrucción :keyword:`with`. Cuando finaliza el bloque :keyword:`!"
110+ "with`, se llama al método :meth:`close`::"
80111
81112#: ../Doc/library/telnetlib.rst:55
82113msgid "Context manager support added"
83- msgstr ""
114+ msgstr "Soporte de gestor de contexto añadido "
84115
85116#: ../Doc/library/telnetlib.rst:60
86117msgid ":rfc:`854` - Telnet Protocol Specification"
87- msgstr ""
118+ msgstr ":rfc:`854` - Especificación del protocolo Telnet "
88119
89120#: ../Doc/library/telnetlib.rst:61
90121msgid "Definition of the Telnet protocol."
91- msgstr ""
122+ msgstr "Definición del protocolo Telnet. "
92123
93124#: ../Doc/library/telnetlib.rst:67
94125msgid "Telnet Objects"
95- msgstr ""
126+ msgstr "Objetos Telnet "
96127
97128#: ../Doc/library/telnetlib.rst:69
98129msgid ":class:`Telnet` instances have the following methods:"
99- msgstr ""
130+ msgstr ":class:`Telnet` instancias contienen los siguientes métodos: "
100131
101132#: ../Doc/library/telnetlib.rst:74
102133msgid ""
103134"Read until a given byte string, *expected*, is encountered or until "
104135"*timeout* seconds have passed."
105136msgstr ""
137+ "Lea hasta que se encuentre una cadena de bytes determinada, *expected*, o "
138+ "hasta que hayan pasado los segundos *timeout*."
106139
107140#: ../Doc/library/telnetlib.rst:77
108141msgid ""
109142"When no match is found, return whatever is available instead, possibly empty "
110143"bytes. Raise :exc:`EOFError` if the connection is closed and no cooked data "
111144"is available."
112145msgstr ""
146+ "Cuando no se encuentra ninguna coincidencia, devuelva lo que esté disponible "
147+ "en su lugar, posiblemente bytes vacíos. Elevar :exc:`EOFError` si la "
148+ "conexión está cerrada y no hay datos cocinados disponibles."
113149
114150#: ../Doc/library/telnetlib.rst:84
115151msgid "Read all data until EOF as bytes; block until connection closed."
116152msgstr ""
153+ "Lea todos los datos hasta que EOF sea bytes; bloquear hasta que se cierre la "
154+ "conexión."
117155
118156#: ../Doc/library/telnetlib.rst:89
119157msgid ""
120158"Read at least one byte of cooked data unless EOF is hit. Return ``b''`` if "
121159"EOF is hit. Block if no data is immediately available."
122160msgstr ""
161+ "Lea al menos un byte de datos cocinados a menos que se golpee EOF. Devuelve "
162+ "``b''`` si se golpea EOF. Bloquee si no hay datos disponibles "
163+ "inmediatamente."
123164
124165#: ../Doc/library/telnetlib.rst:95
125166msgid "Read everything that can be without blocking in I/O (eager)."
126- msgstr ""
167+ msgstr "Lea todo lo que puede ser sin bloquear en E/S (eager). "
127168
128169#: ../Doc/library/telnetlib.rst:97 ../Doc/library/telnetlib.rst:106
129170msgid ""
130171"Raise :exc:`EOFError` if connection closed and no cooked data available. "
131172"Return ``b''`` if no cooked data available otherwise. Do not block unless in "
132173"the midst of an IAC sequence."
133174msgstr ""
175+ "Elevar :exc:`EOFError` si la conexión está cerrada y no hay datos cocidos "
176+ "disponibles. Devuelve ``b''`` si no hay datos cocinados disponibles de otra "
177+ "manera. No bloquee a menos que esté en medio de una secuencia IAC."
134178
135179#: ../Doc/library/telnetlib.rst:104
136180msgid "Read readily available data."
137- msgstr ""
181+ msgstr "Leer los datos disponibles. "
138182
139183#: ../Doc/library/telnetlib.rst:113
140184msgid "Process and return data already in the queues (lazy)."
141- msgstr ""
185+ msgstr "Procesar y devolver datos ya en las colas (perezoso). "
142186
143187#: ../Doc/library/telnetlib.rst:115
144188msgid ""
145189"Raise :exc:`EOFError` if connection closed and no data available. Return "
146190"``b''`` if no cooked data available otherwise. Do not block unless in the "
147191"midst of an IAC sequence."
148192msgstr ""
193+ "Mostrar :exc:`EOFError` si la conexión está cerrada y no hay datos "
194+ "disponibles. Devuelve ``b''`` si no hay datos cocinados disponibles de otra "
195+ "manera. No bloquee a menos que esté en medio de una secuencia IAC."
149196
150197#: ../Doc/library/telnetlib.rst:122
151198msgid "Return any data available in the cooked queue (very lazy)."
152- msgstr ""
199+ msgstr "Devolver los datos disponibles en la cola cocida (muy perezoso). "
153200
154201#: ../Doc/library/telnetlib.rst:124
155202msgid ""
156203"Raise :exc:`EOFError` if connection closed and no data available. Return "
157204"``b''`` if no cooked data available otherwise. This method never blocks."
158205msgstr ""
206+ "Genera :exc:`EOFError` si la conexión está cerrada y no hay datos "
207+ "disponibles. Devuelve ``b''`` si no hay datos cocinados disponibles de otra "
208+ "manera. Este método nunca se bloquea."
159209
160210#: ../Doc/library/telnetlib.rst:130
161211msgid ""
162212"Return the data collected between a SB/SE pair (suboption begin/end). The "
163213"callback should access these data when it was invoked with a ``SE`` command. "
164214"This method never blocks."
165215msgstr ""
216+ "Devuelve los datos recopilados entre un par SB/SE (suboptionbegin/end). La "
217+ "devolución de llamada debe tener acceso a estos datos cuando se invocó con "
218+ "un comando ``SE``. Este método nunca se bloquea."
166219
167220#: ../Doc/library/telnetlib.rst:137
168221msgid ""
@@ -171,72 +224,94 @@ msgid ""
171224"specifies a timeout in seconds for blocking operations like the connection "
172225"attempt (if not specified, the global default timeout setting will be used)."
173226msgstr ""
227+ "Conéctese a un host. El segundo argumento opcional es el número de puerto, "
228+ "que tiene como valor predeterminado el puerto Telnet estándar (23). El "
229+ "parámetro opcional *timeout* especifica un tiempo de espera en segundos para "
230+ "bloquear operaciones como el intento de conexión (si no se especifica, se "
231+ "usará la configuración de tiempo de espera predeterminada global)."
174232
175233#: ../Doc/library/telnetlib.rst:142
234+ #, fuzzy
176235msgid "Do not try to reopen an already connected instance."
177- msgstr ""
236+ msgstr "No vuelva a abrir una instancia ya conectada. "
178237
179238#: ../Doc/library/telnetlib.rst:144
180239msgid ""
181240"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``telnetlib.Telnet.open`` with "
182241"arguments ``self``, ``host``, ``port``."
183242msgstr ""
243+ "Genera un :ref:`auditing event <auditing>` ``telnetlib. Telnet.open`` con "
244+ "argumentos ``self``, ``host``, ``port``."
184245
185246#: ../Doc/library/telnetlib.rst:149
186247msgid ""
187248"Print a debug message when the debug level is ``>`` 0. If extra arguments "
188249"are present, they are substituted in the message using the standard string "
189250"formatting operator."
190251msgstr ""
252+ "Imprima un mensaje de depuración cuando el nivel de depuración sea ``>`` 0. "
253+ "Si hay argumentos adicionales, se sustituyen en el mensaje mediante el "
254+ "operador de formato de cadena estándar."
191255
192256#: ../Doc/library/telnetlib.rst:156
193257msgid ""
194258"Set the debug level. The higher the value of *debuglevel*, the more debug "
195259"output you get (on ``sys.stdout``)."
196260msgstr ""
261+ "Establezca el nivel de depuración. Cuanto mayor sea el valor de "
262+ "*debuglevel*, más salida de depuración obtendrá (en ``sys.stdout``)."
197263
198264#: ../Doc/library/telnetlib.rst:162
199265msgid "Close the connection."
200- msgstr ""
266+ msgstr "Cierre la conexión. "
201267
202268#: ../Doc/library/telnetlib.rst:167
203269msgid "Return the socket object used internally."
204- msgstr ""
270+ msgstr "Devolver el objeto de socket utilizado internamente. "
205271
206272#: ../Doc/library/telnetlib.rst:172
207273msgid "Return the file descriptor of the socket object used internally."
208274msgstr ""
275+ "Devuelve el descriptor de archivo del objeto de socket utilizado "
276+ "internamente."
209277
210278#: ../Doc/library/telnetlib.rst:177
211279msgid ""
212280"Write a byte string to the socket, doubling any IAC characters. This can "
213281"block if the connection is blocked. May raise :exc:`OSError` if the "
214282"connection is closed."
215283msgstr ""
284+ "Escriba una cadena de bytes en el socket, duplicando los caracteres IAC. "
285+ "Esto puede bloquearse si la conexión está bloqueada. Puede generar :exc:"
286+ "`OSError` si la conexión está cerrada."
216287
217288#: ../Doc/library/telnetlib.rst:182
218289msgid ""
219290"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``telnetlib.Telnet.write`` with "
220291"arguments ``self``, ``buffer``."
221292msgstr ""
293+ "Genera un :ref:` <auditing>` ``telnetlib. Telnet.write`` con argumentos "
294+ "``self``, ``buffer``."
222295
223296#: ../Doc/library/telnetlib.rst:183
224297msgid ""
225298"This method used to raise :exc:`socket.error`, which is now an alias of :exc:"
226299"`OSError`."
227300msgstr ""
301+ "Este método se utiliza para generar :exc:`socket.error`, que ahora es un "
302+ "alias de :exc:`OSError`."
228303
229304#: ../Doc/library/telnetlib.rst:190
230305msgid "Interaction function, emulates a very dumb Telnet client."
231- msgstr ""
306+ msgstr "Función de interacción, emula a un cliente Telnet muy tonto. "
232307
233308#: ../Doc/library/telnetlib.rst:195
234309msgid "Multithreaded version of :meth:`interact`."
235- msgstr ""
310+ msgstr "Versión multiproceso de :meth:`interact`. "
236311
237312#: ../Doc/library/telnetlib.rst:200
238313msgid "Read until one from a list of a regular expressions matches."
239- msgstr ""
314+ msgstr "Lea hasta que uno de una lista de expresiones regulares coincida. "
240315
241316#: ../Doc/library/telnetlib.rst:202
242317msgid ""
@@ -245,27 +320,42 @@ msgid ""
245320"second argument is a timeout, in seconds; the default is to block "
246321"indefinitely."
247322msgstr ""
323+ "El primer argumento es una lista de expresiones regulares, compiladas (:ref:"
324+ "`objetos <re-objects>regex`) o no compiladas (cadenas de bytes). El segundo "
325+ "argumento opcional es un tiempo de espera, en segundos; el valor "
326+ "predeterminado es bloquear indefinidamente."
248327
249328#: ../Doc/library/telnetlib.rst:207
250329msgid ""
251330"Return a tuple of three items: the index in the list of the first regular "
252331"expression that matches; the match object returned; and the bytes read up "
253332"till and including the match."
254333msgstr ""
334+ "Devuelve un tuple de tres elementos: el índice de la lista de la primera "
335+ "expresión regular que coincide; el objeto de coincidencia devuelto; y los "
336+ "bytes leen hasta e incluyendo la coincidencia."
255337
256338#: ../Doc/library/telnetlib.rst:211
257339msgid ""
258340"If end of file is found and no bytes were read, raise :exc:`EOFError`. "
259341"Otherwise, when nothing matches, return ``(-1, None, data)`` where *data* is "
260342"the bytes received so far (may be empty bytes if a timeout happened)."
261343msgstr ""
344+ "Si se encuentra el final del archivo y no se leyó ningún bytes, genere :exc:"
345+ "`EOFError`. De lo contrario, cuando nada coincide, devuelve ``(-1, None, "
346+ "data)` donde *data* es los bytes recibidos hasta ahora (pueden ser bytes "
347+ "vacíos si se ha producido un tiempo de espera)."
262348
263349#: ../Doc/library/telnetlib.rst:215
264350msgid ""
265351"If a regular expression ends with a greedy match (such as ``.*``) or if more "
266352"than one expression can match the same input, the results are non-"
267353"deterministic, and may depend on the I/O timing."
268354msgstr ""
355+ "Si una expresión regular termina con una coincidencia expansiva (como ``."
356+ "*``) o si más de una expresión puede coincidir con la misma entrada, los "
357+ "resultados no son deterministas y pueden depender de la sincronización de I/"
358+ "O."
269359
270360#: ../Doc/library/telnetlib.rst:222
271361msgid ""
@@ -274,11 +364,15 @@ msgid ""
274364"command (DO/DONT/WILL/WONT), option). No other action is done afterwards by "
275365"telnetlib."
276366msgstr ""
367+ "Cada vez que se lee una opción telnet en el flujo de entrada, se llama a "
368+ "esta *callback* (si se establece) con los siguientes parámetros: "
369+ "callback(telnet socket, command (DO/DONT/WILL/WONT), opción). No hay "
370+ "ninguna otra acción se realiza después por telnetlib."
277371
278372#: ../Doc/library/telnetlib.rst:230
279373msgid "Telnet Example"
280- msgstr ""
374+ msgstr "Ejemplo de Telnet "
281375
282376#: ../Doc/library/telnetlib.rst:235
283377msgid "A simple example illustrating typical use::"
284- msgstr ""
378+ msgstr "Un ejemplo sencillo que ilustra el uso típico:: "
0 commit comments