@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
99"Project-Id-Version : Python 3.7\n "
1010"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1111"POT-Creation-Date : 2019-05-06 11:59-0400\n "
12- "PO-Revision-Date : 2020-05-06 18:19 -0300\n "
12+ "PO-Revision-Date : 2020-05-07 19:48 -0300\n "
1313"Language-Team : python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es. "
1414"python.org)\n "
1515"MIME-Version : 1.0\n "
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
2121
2222#: ../Doc/howto/unicode.rst:5
2323msgid "Unicode HOWTO"
24- msgstr ""
24+ msgstr "CÓMO (*HOWTO*) Unicode "
2525
2626#: ../Doc/howto/unicode.rst:0
2727msgid "Release"
@@ -37,9 +37,9 @@ msgid ""
3737"representing textual data, and explains various problems that people "
3838"commonly encounter when trying to work with Unicode."
3939msgstr ""
40- "Este HOWTO debate el soporte de Python para la especificación Unicode para "
41- "representar datos textuales, y explica varios problemas que comúnmente "
42- "encuentra la gente cuando tratan de trabajar con Unicode."
40+ "Este CÓMO (* HOWTO*) debate el soporte de Python para la especificación "
41+ "Unicode para representar datos textuales, y explica varios problemas que "
42+ "comúnmente encuentra la gente cuando tratan de trabajar con Unicode."
4343
4444#: ../Doc/howto/unicode.rst:15
4545msgid "Introduction to Unicode"
@@ -61,7 +61,14 @@ msgid ""
6161"different possible characters."
6262msgstr ""
6363"Los programas de hoy necesitan poder manejar una amplia variedad de "
64- "caracteres."
64+ "caracteres. Las aplicaciones son a menudo internacionalizadas para mostrar "
65+ "mensajes y resultados en una variedad de idiomas seleccionables por el "
66+ "usuario; Es posible que el mismo programa necesite generar un mensaje de "
67+ "error en inglés, francés, japonés, hebreo o ruso. El contenido web se puede "
68+ "escribir en cualquiera de estos idiomas y también puede incluir una variedad "
69+ "de símbolos emoji. El tipo string de Python utiliza el estándar Unicode para "
70+ "representar caracteres, lo que permite a los programas de Python trabajar "
71+ "con todos estos caracteres posibles diferentes."
6572
6673#: ../Doc/howto/unicode.rst:30
6774msgid ""
@@ -85,35 +92,51 @@ msgid ""
8592"two different characters that have different meanings."
8693msgstr ""
8794"Un **caracter** es el componente mas pequeño posible de un texto. 'A', 'B', "
88- "'C', etc., son todos diferentes caracteres. Tambien lo son 'È' e 'Í'. Los "
89- "caracteres varian dependiendo del lenguaje o del contexto en el que estás "
95+ "'C', etc., son todos diferentes caracteres. También lo son 'È' e 'Í'. Los "
96+ "caracteres varían dependiendo del lenguaje o del contexto en el que estás "
9097"hablando. Por ejemplo, Existe un caracter para el \" Número Uno Romano\" , "
9198"'I', que es distinto de la letra 'I' mayúscula. Estos usualmente lucen "
9299"igual, pero son dos caracteres diferentes que tienen distintos significados."
93100
94101#: ../Doc/howto/unicode.rst:42
102+ #, fuzzy
95103msgid ""
96104"The Unicode standard describes how characters are represented by **code "
97105"points**. A code point value is an integer in the range 0 to 0x10FFFF "
98106"(about 1.1 million values, with some 110 thousand assigned so far). In the "
99107"standard and in this document, a code point is written using the notation ``U"
100108"+265E`` to mean the character with value ``0x265e`` (9,822 in decimal)."
101109msgstr ""
110+ "El estándar Unicode describe como son representados los caracteres por "
111+ "**códigos de posición**. Un código de posición es un entero en el rango 0 a "
112+ "0x10FFFF (cerca de 1.1 millón de valores, con unos 110000 asignados hasta "
113+ "ahora). En el estándar y en este documento, un código de posición es escrito "
114+ "usando la notación ``U+265E`` para referirse al caracter con el valor "
115+ "``0x265e`` (9822 en decimal)."
102116
103117#: ../Doc/howto/unicode.rst:49
118+ #, fuzzy
104119msgid ""
105120"The Unicode standard contains a lot of tables listing characters and their "
106121"corresponding code points:"
107122msgstr ""
123+ "El estándar Unicode contiene muchas tablas con caracteres y sus "
124+ "correspondientes códigos de posición:"
108125
109126#: ../Doc/howto/unicode.rst:70
127+ #, fuzzy
110128msgid ""
111129"Strictly, these definitions imply that it's meaningless to say 'this is "
112130"character ``U+265E``'. ``U+265E`` is a code point, which represents some "
113131"particular character; in this case, it represents the character 'BLACK CHESS "
114132"KNIGHT', '♞'. In informal contexts, this distinction between code points "
115133"and characters will sometimes be forgotten."
116134msgstr ""
135+ "Estrictamente, estas definiciones implican que no tiene sentido decir 'este "
136+ "caracter es ``U+265E``'. ``U+265E`` es un código de posición, que representa "
137+ "algún caracter particular; en este caso, representa el caracter 'CABALLO "
138+ "NEGRO DE AJEDREZ', '♞'. En contextos informales esta distinción entre puntos "
139+ "de código y caracteres a veces se olvidará."
117140
118141#: ../Doc/howto/unicode.rst:77
119142msgid ""
@@ -124,12 +147,21 @@ msgid ""
124147"to worry about glyphs; figuring out the correct glyph to display is "
125148"generally the job of a GUI toolkit or a terminal's font renderer."
126149msgstr ""
150+ "Un caracter es representado en una pantalla o en papel por un conjunto de "
151+ "elementos gráficos llamado **glifo**. El glifo para una A mayúscula, por "
152+ "ejemplo, es dos trazos diagonales y uno horizontal, aunque los detalles "
153+ "exactos van a depender de la fuente utilizada. La mayoría del código de "
154+ "Python no necesita preocuparse por los glifos; averiguar el glifo correcto "
155+ "para mostrar es generalmente el trabajo de un kit de herramientas GUI o el "
156+ "renderizador de fuentes de una terminal."
127157
128158#: ../Doc/howto/unicode.rst:86
159+ #, fuzzy
129160msgid "Encodings"
130- msgstr ""
161+ msgstr "Codificaciones "
131162
132163#: ../Doc/howto/unicode.rst:88
164+ #, fuzzy
133165msgid ""
134166"To summarize the previous section: a Unicode string is a sequence of code "
135167"points, which are numbers from 0 through ``0x10FFFF`` (1,114,111 decimal). "
@@ -138,23 +170,37 @@ msgid ""
138170"rules for translating a Unicode string into a sequence of bytes are called a "
139171"**character encoding**, or just an **encoding**."
140172msgstr ""
173+ "Para resumir la sección anterior: Un string Unicode es una secuencia de "
174+ "código de posiciones que son números desde 0 hasta ``0x10FFFF`` (1114111 "
175+ "decimal). Esta secuencia de código de posiciones necesita ser representada "
176+ "en memoria como un conjunto de **unidades de código**, y las **unidades de "
177+ "código** son mapeadas a bytes de 8 bits. Las reglas para traducir un string "
178+ "Unicode a una secuencia de bytes son llamadas **Codificación de caracter**, "
179+ "o sólo una **codificación**."
141180
142181#: ../Doc/howto/unicode.rst:96
143182msgid ""
144183"The first encoding you might think of is using 32-bit integers as the code "
145184"unit, and then using the CPU's representation of 32-bit integers. In this "
146185"representation, the string \" Python\" might look like this:"
147186msgstr ""
187+ "La primera codificación en que podrías pensar es usar enteros de 32 bits "
188+ "como unidad de código, y luego usar la representación de la CPU de enteros "
189+ "de 32 bits. En esta representación, la cadena \" Python\" podría verse así:"
148190
149191#: ../Doc/howto/unicode.rst:106
150192msgid ""
151193"This representation is straightforward but using it presents a number of "
152194"problems."
153195msgstr ""
196+ "Esta representación es sencilla pero utilizarla presenta una serie de "
197+ "problemas."
154198
155199#: ../Doc/howto/unicode.rst:109
156200msgid "It's not portable; different processors order the bytes differently."
157201msgstr ""
202+ "No es portable; diferentes procesadores ordenan los bytes de manera "
203+ "diferente."
158204
159205#: ../Doc/howto/unicode.rst:111
160206msgid ""
@@ -166,76 +212,110 @@ msgid ""
166212"that large), but expanding our usage of disk and network bandwidth by a "
167213"factor of 4 is intolerable."
168214msgstr ""
215+ "Es un desperdicio de espacio. En la mayoría de los textos, la mayoría de los "
216+ "códigos de posición son menos de 127, o menos de 255, por lo que una gran "
217+ "cantidad de espacio está ocupado por bytes `` 0x00 ''. La cadena anterior "
218+ "toma 24 bytes en comparación con los 6 bytes necesarios para una "
219+ "representación ASCII. El aumento en el uso de RAM no importa demasiado (las "
220+ "computadoras de escritorio tienen gigabytes de RAM, y las cadenas no suelen "
221+ "ser tan grandes), pero expandir nuestro uso del disco y el ancho de banda de "
222+ "la red en un factor de 4 es intolerable."
169223
170224#: ../Doc/howto/unicode.rst:119
171225msgid ""
172226"It's not compatible with existing C functions such as ``strlen()``, so a new "
173227"family of wide string functions would need to be used."
174228msgstr ""
229+ "No es compatible con funciones existentes en C como ``strlen()``, entonces "
230+ "se necesitaría una nueva familia de funciones de strings amplios."
175231
176232#: ../Doc/howto/unicode.rst:122
177233msgid ""
178234"Therefore this encoding isn't used very much, and people instead choose "
179235"other encodings that are more efficient and convenient, such as UTF-8."
180236msgstr ""
237+ "Por lo tanto esta codificación no es muy utilizada, y la gente prefiere "
238+ "elegir codificaciones que son mas eficientes y convenientes, como UTF-8"
181239
182240#: ../Doc/howto/unicode.rst:125
241+ #, fuzzy
183242msgid ""
184243"UTF-8 is one of the most commonly used encodings, and Python often defaults "
185244"to using it. UTF stands for \" Unicode Transformation Format\" , and the '8' "
186245"means that 8-bit values are used in the encoding. (There are also UTF-16 "
187246"and UTF-32 encodings, but they are less frequently used than UTF-8.) UTF-8 "
188247"uses the following rules:"
189248msgstr ""
249+ "UTF-8 es una de las codificaciones mas utilizadas, y Python generalmente la "
250+ "usa de forma predeterminada. UTF significa \" Unicode Transformation Format"
251+ "\" , y el \" 8\" significa que se utilizan valores de 8 bits en la "
252+ "codificación. (Tambien hay codificaciones UTF-16 y UTF-32, pero son menos "
253+ "frecuentes que UTF-8.) UTF-8 usa las siguientes reglas:"
190254
191255#: ../Doc/howto/unicode.rst:131
192256msgid ""
193257"If the code point is < 128, it's represented by the corresponding byte value."
194258msgstr ""
259+ "Si el código de posición is < 128, es representado por el valor de byte "
260+ "correspondiente."
195261
196262#: ../Doc/howto/unicode.rst:132
197263msgid ""
198264"If the code point is >= 128, it's turned into a sequence of two, three, or "
199265"four bytes, where each byte of the sequence is between 128 and 255."
200266msgstr ""
267+ "Si el código de posición es >= 128, se transforma en una secuencia de dos, "
268+ "tres, o cuatro bytes, donde cada byte de la secuencia está entre 128 y 255."
201269
202270#: ../Doc/howto/unicode.rst:135
203271msgid "UTF-8 has several convenient properties:"
204- msgstr ""
272+ msgstr "UTF-8 tiene varias propiedades convenientes: "
205273
206274#: ../Doc/howto/unicode.rst:137
275+ #, fuzzy
207276msgid "It can handle any Unicode code point."
208- msgstr ""
277+ msgstr "Puede manejar cualquier código de posición Unicode. "
209278
210279#: ../Doc/howto/unicode.rst:138
280+ #, fuzzy
211281msgid ""
212282"A Unicode string is turned into a sequence of bytes containing no embedded "
213283"zero bytes. This avoids byte-ordering issues, and means UTF-8 strings can "
214284"be processed by C functions such as ``strcpy()`` and sent through protocols "
215285"that can't handle zero bytes."
216286msgstr ""
287+ "Una cadena Unicode es transformada en una secuencia de bytes que no contiene "
288+ "bytes cero incrustados. Esto previene problemas de ordenamiento de bytes, y "
289+ "significa que las cadenas UTF-8 pueden ser procesadas por funciones C como "
290+ "``strcpy()`` y enviado a través de protocolos que no pueden manejar bytes "
291+ "cero."
217292
218293#: ../Doc/howto/unicode.rst:142
219294msgid "A string of ASCII text is also valid UTF-8 text."
220- msgstr ""
295+ msgstr "Una cadena de texto ASCII es tambien texto UTF-8. "
221296
222297#: ../Doc/howto/unicode.rst:143
223298msgid ""
224299"UTF-8 is fairly compact; the majority of commonly used characters can be "
225300"represented with one or two bytes."
226301msgstr ""
302+ "UTF-8 es bastante compacto; La mayoría de los caracteres cumunmente usados "
303+ "pueden ser representados con uno o dos bytes."
227304
228305#: ../Doc/howto/unicode.rst:145
229306msgid ""
230307"If bytes are corrupted or lost, it's possible to determine the start of the "
231308"next UTF-8-encoded code point and resynchronize. It's also unlikely that "
232309"random 8-bit data will look like valid UTF-8."
233310msgstr ""
311+ "Si los bytes están corruptos o perdidos, es posible determinar el comienzo "
312+ "del próximo código de posición y re-sincronizar. Tambien es poco probable "
313+ "que datos aleatorios de 8 bit se vean como UTF-8 válido."
234314
235315#: ../Doc/howto/unicode.rst:152 ../Doc/howto/unicode.rst:508
236316#: ../Doc/howto/unicode.rst:729
237317msgid "References"
238- msgstr ""
318+ msgstr "Referencias "
239319
240320#: ../Doc/howto/unicode.rst:154
241321msgid ""
@@ -245,20 +325,32 @@ msgid ""
245325"history/>`_ of the origin and development of Unicode is also available on "
246326"the site."
247327msgstr ""
328+ "El `Unicode Consortium site <http://www.unicode.org>`_ tiene mapas de "
329+ "caracteres, un glosario, y versiones PDF de la especificación Unicode. Esté "
330+ "preparado para alguna dificultad en la lectura. `Una cronología <http://www."
331+ "unicode.org/history/>`_ del origen y desarrollo de Unicode se encuentra "
332+ "disponible en el sitio."
248333
249334#: ../Doc/howto/unicode.rst:159
335+ #, fuzzy
250336msgid ""
251337"On the Computerphile Youtube channel, Tom Scott briefly `discusses the "
252338"history of Unicode and UTF-8 <https://www.youtube.com/watch?v=MijmeoH9LT4>` "
253339"(9 minutes 36 seconds)."
254340msgstr ""
341+ "En el canal de Youtube Computerphile, Tom Scott `discute brevemente la "
342+ "historia de Unicode y UTF-8 <https://www.youtube.com/watch?v=MijmeoH9LT4>` "
343+ "(9 minutos 36 segundos)."
255344
256345#: ../Doc/howto/unicode.rst:163
257346msgid ""
258347"To help understand the standard, Jukka Korpela has written `an introductory "
259348"guide <http://jkorpela.fi/unicode/guide.html>`_ to reading the Unicode "
260349"character tables."
261350msgstr ""
351+ "Para ayudar a enteder el estándar, Jukka Korpela escribió `una guía "
352+ "introductoria <http://jkorpela.fi/unicode/guide.html>`_ para leer tablas de "
353+ "caracteres Unicode."
262354
263355#: ../Doc/howto/unicode.rst:167
264356msgid ""
@@ -268,46 +360,66 @@ msgid ""
268360"written by Joel Spolsky. If this introduction didn't make things clear to "
269361"you, you should try reading this alternate article before continuing."
270362msgstr ""
363+ "Otro `buen articulo introductorio <https://www.joelonsoftware.com/2003/10/08/"
364+ "the-absolute-minimum-every-software-developer-absolutely-positively-must-"
365+ "know-about-unicode-and-character-sets-no-excuses/>`_ fue escrito por Joel "
366+ "Spolsky. Si esta introducción no aclara las cosas para usted, debería tratar "
367+ "leyendo este articulo alternativo antes de continuar."
271368
272369#: ../Doc/howto/unicode.rst:172
273370msgid ""
274371"Wikipedia entries are often helpful; see the entries for \" `character "
275372"encoding <https://en.wikipedia.org/wiki/Character_encoding>`_\" and `UTF-8 "
276373"<https://en.wikipedia.org/wiki/UTF-8>`_, for example."
277374msgstr ""
375+ "Articulos de Wikipedia son a menudo útiles. Mire los artículos para "
376+ "\" `codificación de caracteres <https://es.wikipedia.org/wiki/Codificaci"
377+ "%C3%B3n_de_caracteres>`_\" y `UTF-8 <https://es.wikipedia.org/wiki/UTF-8>`_, "
378+ "por ejemplo."
278379
279380#: ../Doc/howto/unicode.rst:178
280381msgid "Python's Unicode Support"
281- msgstr ""
382+ msgstr "Soporte Unicode de Python "
282383
283384#: ../Doc/howto/unicode.rst:180
284385msgid ""
285386"Now that you've learned the rudiments of Unicode, we can look at Python's "
286387"Unicode features."
287388msgstr ""
389+ "Ahora que ya ha aprendido los rudimentos de Unicode, podemos mirar las "
390+ "características de Unicode de Python."
288391
289392#: ../Doc/howto/unicode.rst:184
290393msgid "The String Type"
291- msgstr ""
394+ msgstr "El tipo string "
292395
293396#: ../Doc/howto/unicode.rst:186
397+ #, fuzzy
294398msgid ""
295399"Since Python 3.0, the language's :class:`str` type contains Unicode "
296400"characters, meaning any string created using ``\" unicode rocks!\" ``, "
297401"``'unicode rocks!'``, or the triple-quoted string syntax is stored as "
298402"Unicode."
299403msgstr ""
404+ "Desde Python 3.0, el tipo :class:`str` contiene caracteres Unicode, es decir "
405+ "que cualquier cadena creada con ``\" unicode rocks!\" ``, ``'unicode "
406+ "rocks!'``, o la sintaxis de triple comillas es almacenada como Unicode."
300407
301408#: ../Doc/howto/unicode.rst:190
409+ #, fuzzy
302410msgid ""
303411"The default encoding for Python source code is UTF-8, so you can simply "
304412"include a Unicode character in a string literal::"
305413msgstr ""
414+ "La codificación por defecto para código fuente Python es UTF-8, entonces "
415+ "puedes incluir un caracter unicode simplemente en una cadena literal::"
306416
307417#: ../Doc/howto/unicode.rst:200
308418msgid ""
309419"Side note: Python 3 also supports using Unicode characters in identifiers::"
310420msgstr ""
421+ "Nota al margen: Python 3 también soporta el uso de caracteres Unicode en "
422+ "identificadores::"
311423
312424#: ../Doc/howto/unicode.rst:206
313425msgid ""
@@ -316,6 +428,10 @@ msgid ""
316428"string literals. (Depending on your system, you may see the actual capital-"
317429"delta glyph instead of a \\ u escape.) ::"
318430msgstr ""
431+ "Si no puedes ingresar un caracter particular en tu editor o quieres mantener "
432+ "el código fuente ASCII solo por alguna razón, puedes también usar secuencias "
433+ "escapadas en cadenas literales. (Dependiendo de tu sistema, puedes ver el "
434+ "glifo capital-delta en lugar de \\ u.) ::"
319435
320436#: ../Doc/howto/unicode.rst:218
321437msgid ""
0 commit comments