@@ -594,8 +594,8 @@ msgid ""
594594"Division (3) of overall duration *t2* by interval unit *t3*. Returns a :"
595595"class:`float` object."
596596msgstr ""
597- "División (3) de la duración total *t2* por unidad de intervalo *t3*. "
598- "Retorna un objeto :class:`float`."
597+ "División (3) de la duración total *t2* por unidad de intervalo *t3*. Retorna "
598+ "un objeto :class:`float`."
599599
600600#: ../Doc/library/datetime.rst:308
601601msgid "``t1 = t2 / f or t1 = t2 / i``"
@@ -1111,7 +1111,8 @@ msgid ""
11111111"Return a :class:`time.struct_time` such as returned by :func:`time."
11121112"localtime`."
11131113msgstr ""
1114- "Retorna una :class:`time.struct_time` como la que retorna :func:`time.localtime`."
1114+ "Retorna una :class:`time.struct_time` como la que retorna :func:`time."
1115+ "localtime`."
11151116
11161117#: ../Doc/library/datetime.rst:640
11171118msgid "The hours, minutes and seconds are 0, and the DST flag is -1."
@@ -1427,8 +1428,8 @@ msgstr ""
14271428"Retorna la fecha y hora local correspondiente a la marca de tiempo POSIX, "
14281429"tal como la retorna :func:`time.time`. Si el argumento opcional *tz* es "
14291430"``None`` o no se especifica, la marca de tiempo se convierte a la fecha y "
1430- "hora local de la plataforma, y el objeto retornado :class:`.datetime` es naíf "
1431- "(*naive*)."
1431+ "hora local de la plataforma, y el objeto retornado :class:`.datetime` es "
1432+ "naíf (*naive*)."
14321433
14331434#: ../Doc/library/datetime.rst:894
14341435msgid ""
@@ -1658,9 +1659,9 @@ msgid ""
16581659"behavior`."
16591660msgstr ""
16601661"Se genera :exc:`ValueError` se genera si *date_string* y el formato no "
1661- "pueden ser analizados por :func:`time.strptime` o si retorna un valor que "
1662- "no es una tupla de tiempo. Para obtener una lista completa de las directivas "
1663- "de formato, consulte :ref:`strftime-strptime-behavior`."
1662+ "pueden ser analizados por :func:`time.strptime` o si retorna un valor que no "
1663+ "es una tupla de tiempo. Para obtener una lista completa de las directivas de "
1664+ "formato, consulte :ref:`strftime-strptime-behavior`."
16641665
16651666#: ../Doc/library/datetime.rst:1047
16661667msgid ""
@@ -2615,8 +2616,8 @@ msgid ""
26152616"``None`` or a :class:`timedelta` object with magnitude less than one day."
26162617msgstr ""
26172618"Si :attr:`.tzinfo` es ``None``, retorna ``None``, sino retorna ``self.tzinfo."
2618- "utcoffset(None)``, y genera una excepción si este último no retorna "
2619- "``None`` o un objeto de :class:`timedelta` con magnitud inferior a un día."
2619+ "utcoffset(None)``, y genera una excepción si este último no retorna ``None`` "
2620+ "o un objeto de :class:`timedelta` con magnitud inferior a un día."
26202621
26212622#: ../Doc/library/datetime.rst:1869
26222623msgid ""
@@ -3202,9 +3203,8 @@ msgid ""
32023203"Return ``dt + offset``. The *dt* argument must be an aware :class:`."
32033204"datetime` instance, with ``tzinfo`` set to ``self``."
32043205msgstr ""
3205- "Retorna ``dt + offset``. El argumento *dt* debe ser una instancia "
3206- "consciente (*aware*) :class:`.datetime`, con` `tzinfo`` establecido "
3207- "en``self``."
3206+ "Retorna ``dt + offset``. El argumento *dt* debe ser una instancia consciente "
3207+ "(*aware*) :class:`.datetime`, con` `tzinfo`` establecido en``self``."
32083208
32093209#: ../Doc/library/datetime.rst:2259
32103210msgid "The UTC timezone, ``timezone(timedelta(0))``."
@@ -3337,7 +3337,8 @@ msgstr "``%a``"
33373337
33383338#: ../Doc/library/datetime.rst:2303
33393339msgid "Weekday as locale's abbreviated name."
3340- msgstr "Día de la semana como nombre abreviado según la configuración regional."
3340+ msgstr ""
3341+ "Día de la semana como nombre abreviado según la configuración regional."
33413342
33423343#: ../Doc/library/datetime.rst
33433344msgid "Sun, Mon, ..., Sat (en_US);"
@@ -3800,8 +3801,8 @@ msgid ""
38003801"meth:`timetuple` method."
38013802msgstr ""
38023803"En términos generales, ``d.strftime (fmt)`` actúa como el módulo :mod:`time` "
3803- "``time.strftime(fmt, d.timetuple())`` aunque no todos los objetos admiten "
3804- "el método :meth:`timetuple`."
3804+ "``time.strftime(fmt, d.timetuple())`` aunque no todos los objetos admiten el "
3805+ "método :meth:`timetuple`."
38053806
38063807#: ../Doc/library/datetime.rst:2441
38073808msgid ""
@@ -3882,8 +3883,8 @@ msgstr ""
38823883"la codificación predeterminada de la configuración regional (por ejemplo, si "
38833884"la configuración regional actual es ``ja_JP``, la codificación "
38843885"predeterminada podría ser cualquiera de ``eucJP``, `` SJIS`` o ``utf-8``; "
3885- "use :meth:`locale.getlocale` para determinar la codificación de la configuración regional "
3886- "actual)."
3886+ "use :meth:`locale.getlocale` para determinar la codificación de la "
3887+ "configuración regional actual)."
38873888
38883889#: ../Doc/library/datetime.rst:2479
38893890msgid ""
0 commit comments