Skip to content

Commit a768fb6

Browse files
committed
Agregando diccionario y arreglando warnings tkinter_ttk
1 parent 898aee2 commit a768fb6

3 files changed

Lines changed: 48 additions & 35 deletions

File tree

dict

Lines changed: 0 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1299,11 +1299,6 @@ VxWorks
12991299
setuptools
13001300
Modeling
13011301
ésimo
1302-
Ttk
1303-
fg
1304-
bg
1305-
monografía
1306-
tkinter
13071302
pasándole
13081303
subíndice
13091304
estandarización
Lines changed: 17 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,17 @@
1+
Ttk
2+
fg
3+
bg
4+
monografía
5+
tkinter
6+
Treeview
7+
notebook
8+
notebooks
9+
Combobox
10+
spinbox
11+
Button
12+
Checkbuttons
13+
radiobuttons
14+
desasocian
15+
mnemotécnico
16+
mnemotécnica
17+
clickeando

library/tkinter.ttk.po

Lines changed: 31 additions & 30 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -230,8 +230,8 @@ msgid ""
230230
msgstr ""
231231
"Especifica la clase de ventana. La clase se usa cuando se consulta la base "
232232
"de datos de opciones para las otras opciones de la ventana, para definir los "
233-
"bindtags por defecto de la ventana, y para seleccionar el diseño y el estilo "
234-
"por defecto de la ventana."
233+
"*bindtags* por defecto de la ventana, y para seleccionar el diseño y el "
234+
"estilo por defecto de la ventana."
235235

236236
#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:121
237237
msgid "cursor"
@@ -484,7 +484,7 @@ msgid ""
484484
"The mouse cursor is over the widget and pressing a mouse button will cause "
485485
"some action to occur"
486486
msgstr ""
487-
"El puntero está sobre el widget y clickando sobre él producirá alguna acción"
487+
"El puntero está sobre el widget y clickeando sobre él producirá alguna acción"
488488

489489
#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:237
490490
msgid "disabled"
@@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "invalid"
558558

559559
#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:255
560560
msgid "The widget's value is invalid"
561-
msgstr "El valor del widged no es válido"
561+
msgstr "El valor del widget no es válido"
562562

563563
#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:258
564564
msgid ""
@@ -603,7 +603,8 @@ msgstr ""
603603
"Prueba el estado del widget. Si no se especifica una devolución de llamada, "
604604
"devuelve ``True`` si el estado del widget coincide con *statespec* y "
605605
"``False`` en caso contrario. Si se especifica la devolución de llamada, se "
606-
"llama con args si el estado del widget coincide con *statespec*."
606+
"llama con argumentos (*args*) si el estado del widget coincide con "
607+
"*statespec*."
607608

608609
#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:288
609610
msgid ""
@@ -1008,10 +1009,10 @@ msgid ""
10081009
"window will stick to, as per the :meth:`grid` geometry manager."
10091010
msgstr ""
10101011
"Especifica cómo se coloca la ventana secundaria dentro del área del panel. "
1011-
"Value es una cadena que contiene cero o más de los caracteres \"n\", \"s\", "
1012-
"\"e\" o \"w\". Cada letra se refiere a un lado (norte, sur, este u oeste) al "
1013-
"que se pegará la ventana secundaria, según el administrador de geometría :"
1014-
"meth:`grid`."
1012+
"*Value* es una cadena que contiene cero o más de los caracteres \"n\", \"s"
1013+
"\", \"e\" o \"w\". Cada letra se refiere a un lado (norte, sur, este u "
1014+
"oeste) al que se pegará la ventana secundaria, según el administrador de "
1015+
"geometría :meth:`grid`."
10151016

10161017
#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:519
10171018
msgid ""
@@ -1373,9 +1374,9 @@ msgid ""
13731374
"`Progressbar.step` every *interval* milliseconds. If omitted, *interval* "
13741375
"defaults to 50 milliseconds."
13751376
msgstr ""
1376-
"Inicia el modo de incremento automático: programa un evento timer periódico "
1377-
"que llama a :meth:`Progressbar.step` cada *interval* milisegundos. Si se "
1378-
"omite, *interval* tiene como valor predeterminado 50 milisegundos."
1377+
"Inicia el modo de incremento automático: programa un evento *timer* "
1378+
"periódico que llama a :meth:`Progressbar.step` cada *interval* milisegundos. "
1379+
"Si se omite, *interval* tiene como valor predeterminado 50 milisegundos."
13791380

13801381
#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:714
13811382
msgid "Increments the progress bar's value by *amount*."
@@ -1390,7 +1391,7 @@ msgid ""
13901391
"Stop autoincrement mode: cancels any recurring timer event initiated by :"
13911392
"meth:`Progressbar.start` for this progress bar."
13921393
msgstr ""
1393-
"Para el modo de incremento automático: cancela cualquier evento timer "
1394+
"Para el modo de incremento automático: cancela cualquier evento *timer* "
13941395
"periódico iniciado por :meth:`Progressbar.start` para la barra de progreso "
13951396
"en cuestión."
13961397

@@ -1433,8 +1434,8 @@ msgid ""
14331434
"The :class:`ttk.Sizegrip` widget (also known as a grow box) allows the user "
14341435
"to resize the containing toplevel window by pressing and dragging the grip."
14351436
msgstr ""
1436-
"El widget :class:`ttk.Sizegrip` (también conocido como grow box) permite al "
1437-
"usuario cambiar el tamaño de la ventana de nivel superior que lo contiene "
1437+
"El widget :class:`ttk.Sizegrip` (también conocido como *grow box*) permite "
1438+
"al usuario cambiar el tamaño de la ventana de nivel superior que lo contiene "
14381439
"presionando y arrastrando la esquina."
14391440

14401441
#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:755
@@ -1954,7 +1955,7 @@ msgstr "El ancho de la columna en píxeles."
19541955
#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:1006
19551956
msgid "To configure the tree column, call this with column = \"#0\""
19561957
msgstr ""
1957-
"Se puede establecer column = \"#0\" para configurar el árbol de la columna."
1958+
"Se puede establecer *column = \"#0\"* para configurar el árbol de la columna."
19581959

19591960
#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:1010
19601961
msgid "Delete all specified *items* and all their descendants."
@@ -1995,8 +1996,7 @@ msgstr ""
19951996
#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:1038
19961997
msgid "Query or modify the heading options for the specified *column*."
19971998
msgstr ""
1998-
"Consulta o modifiqua las opciones de encabezado para la *column* "
1999-
"especificada."
1999+
"Consulta o modifica las opciones de encabezado para la *column* especificada."
20002000

20012001
#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:1040
20022002
msgid ""
@@ -2046,13 +2046,14 @@ msgstr "command: callback"
20462046
#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:1054
20472047
msgid "A callback to be invoked when the heading label is pressed."
20482048
msgstr ""
2049-
"Un callback que se ejecutará cuando se presione la etiqueta de encabezado."
2049+
"Una retrollamada que se ejecutará cuando se presione la etiqueta de "
2050+
"encabezado."
20502051

20512052
#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:1056
20522053
msgid "To configure the tree column heading, call this with column = \"#0\"."
20532054
msgstr ""
2054-
"Se especifica column =\"#0\" para configurar el encabezado de la columna de "
2055-
"árbol."
2055+
"Se especifica *column =\"#0\"* para configurar el encabezado de la columna "
2056+
"de árbol."
20562057

20572058
#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:1061
20582059
msgid ""
@@ -2297,9 +2298,9 @@ msgid ""
22972298
"event is delivered to an item, the callbacks for each of the item's tags "
22982299
"option are called."
22992300
msgstr ""
2300-
"Enlaza una callback para el evento *sequence* a la etiqueta *tagname*. "
2301-
"Cuando se entrega un evento a un elemento, se llama a las callbacks de cada "
2302-
"una de las etiquetas del elemento."
2301+
"Enlaza una retrollamada para el evento *sequence* a la etiqueta *tagname*. "
2302+
"Cuando se entrega un evento a un elemento, se llama a las retrollamadas de "
2303+
"cada una de las etiquetas del elemento."
23032304

23042305
#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:1236
23052306
msgid "Query or modify the options for the specified *tagname*."
@@ -2410,9 +2411,9 @@ msgid ""
24102411
"preference. A statespec is a compound of one or more states and then a value."
24112412
msgstr ""
24122413
"Cada clave en *kw* es una opción y cada valor es una lista o tupla "
2413-
"(generalmente) que contiene statespecs agrupados en tuplas, listas o alguna "
2414-
"otra preferencia. Una statespec es un compuesto de uno o más estados y un "
2415-
"valor."
2414+
"(generalmente) que contiene *statespecs* agrupados en tuplas, listas o "
2415+
"alguna otra preferencia. Una *statespec* es un compuesto de uno o más "
2416+
"estados y un valor."
24162417

24172418
#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:1319
24182419
msgid "An example may make it more understandable::"
@@ -2542,8 +2543,8 @@ msgid ""
25422543
"Specifies how the image is placed within the final parcel. spec contains "
25432544
"zero or more characters \"n\", \"s\", \"w\", or \"e\"."
25442545
msgstr ""
2545-
"Especifica cómo se coloca la imagen dentro de la sección. spec contiene cero "
2546-
"o más caracteres \"n\", \"s\", \"w\" o \"e\"."
2546+
"Especifica cómo se coloca la imagen dentro de la sección. *spec* contiene "
2547+
"cero o más caracteres \"n\", \"s\", \"w\" o \"e\"."
25472548

25482549
#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:1421
25492550
msgid "width=width"
@@ -2686,7 +2687,7 @@ msgid ""
26862687
msgstr ""
26872688
"Si se establece en 1, hace que el elemento y todos sus descendientes sean "
26882689
"tratados como un único elemento en métodos como :meth:`Widget.identify` y "
2689-
"otros. Se utiliza para cosas como los thumbs de la barra de desplazamiento."
2690+
"otros. Se utiliza para cosas como los *thumbs* de la barra de desplazamiento."
26902691

26912692
#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:1525
26922693
msgid "children: [sublayout... ]"

0 commit comments

Comments
 (0)