@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
1111"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
1212"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1313"POT-Creation-Date : 2020-05-05 12:54+0200\n "
14- "PO-Revision-Date : 2020-07-16 20:50 -0300\n "
14+ "PO-Revision-Date : 2020-07-16 21:11 -0300\n "
1515"Language-Team : python-doc-es\n "
1616"MIME-Version : 1.0\n "
1717"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -359,8 +359,8 @@ msgid ""
359359"omitted and the longest sequence of groups consisting entirely of zeroes "
360360"collapsed to a single empty group."
361361msgstr ""
362- "La forma abreviada de la representación de la dirección, con los ceros a la "
363- "izquierda en los grupos omitidos y la secuencia más larga de grupos que "
362+ "La forma abreviada de la representación de la dirección, omitiendo los ceros "
363+ "a la izquierda en los grupos y la secuencia más larga de grupos que "
364364"consisten completamente de ceros colapsada en un sólo grupo vacío."
365365
366366#: ../Doc/library/ipaddress.rst:232
@@ -373,8 +373,8 @@ msgid ""
373373"The long form of the address representation, with all leading zeroes and "
374374"groups consisting entirely of zeroes included."
375375msgstr ""
376- "La forma larga de la representación de la dirección, con todos los ceros y "
377- "grupos iniciales que consisten completamente de ceros incluidos ."
376+ "La forma larga de la representación de la dirección, incluidos todos los "
377+ "ceros iniciales y los grupos que consisten completamente de ceros."
378378
379379#: ../Doc/library/ipaddress.rst:240
380380msgid ""
@@ -432,7 +432,7 @@ msgid ""
432432"embedded ``(server, client)`` IP address pair. For any other address, this "
433433"property will be ``None``."
434434msgstr ""
435- "Para las direcciones que parecen ser direcciones Teredo (comenzando con "
435+ "Para las direcciones que parecen ser direcciones * Teredo* (comenzando con "
436436"``2001::/32``) según lo definido en :RFC:`4380`, esta propiedad reportará el "
437437"par de direcciones IP ``(servidor, cliente)`` incrustadas. Para cualquier "
438438"otra dirección, esta propiedad será ``None``."
@@ -449,7 +449,7 @@ msgid ""
449449msgstr ""
450450"Para interoperar con interfaces de red como el módulo *socket*, las "
451451"direcciones se deben convertir en cadenas de caracteres o enteros. Esto se "
452- "gestiona usando las funciones :func:`str` y :func:`int` incorporadas::"
452+ "gestiona usando las funciones :func:`str` e :func:`int` incorporadas::"
453453
454454#: ../Doc/library/ipaddress.rst:304 ../Doc/library/ipaddress.rst:678
455455#: ../Doc/library/ipaddress.rst:814
@@ -665,8 +665,8 @@ msgstr ""
665665msgid ""
666666"Refer to the corresponding attribute documentation in :class:`IPv4Address`."
667667msgstr ""
668- "Consulta la documentación de atributos correspondiente en :class: "
669- "`IPv4Address` ."
668+ "Consulta en :class:`IPv4Address` la documentación de atributos "
669+ "correspondiente ."
670670
671671#: ../Doc/library/ipaddress.rst:434
672672msgid ""
@@ -911,8 +911,8 @@ msgstr ""
911911msgid ""
912912"Refer to the corresponding attribute documentation in :class:`IPv4Network`."
913913msgstr ""
914- "Consulta la documentación de atributos correspondiente en :class: "
915- "`IPv4Network` ."
914+ "Consulta en :class:`IPv4Network` la documentación de atributos "
915+ "correspondiente ."
916916
917917#: ../Doc/library/ipaddress.rst:673
918918msgid ""
@@ -1054,8 +1054,8 @@ msgstr ""
10541054msgid ""
10551055"Refer to the corresponding attribute documentation in :class:`IPv4Interface`."
10561056msgstr ""
1057- "Consulta la documentación de atributos correspondiente en :class: "
1058- "`IPv4Interface` ."
1057+ "Consulta en :class:`IPv4Interface` la documentación de atributos "
1058+ "correspondiente ."
10591059
10601060#: ../Doc/library/ipaddress.rst:816
10611061msgid ""
0 commit comments