Skip to content

Commit 3108ec2

Browse files
committed
Proofreading howto/clinic
1 parent 044430e commit 3108ec2

1 file changed

Lines changed: 15 additions & 15 deletions

File tree

howto/clinic.po

Lines changed: 15 additions & 15 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
66
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
88
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
9-
"PO-Revision-Date: 2019-02-21 21:46+0100\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2019-03-26 17:29+0100\n"
1010
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
1111
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
1212
"Language: fr\n"
@@ -777,9 +777,9 @@ msgid ""
777777
"above it. You should write the opening (and closing) curly braces for the "
778778
"function, and the implementation inside."
779779
msgstr ""
780-
"L'argument Clinic génère une ligne de contrôle et la fonction prototype "
781-
"juste au dessus. Vous devez écrire les accolades d'ouverture (et de "
782-
"fermeture) pour la fonction, et l’implémentation à l'intérieur. "
780+
"Argument Clinic génère une ligne de contrôle et la fonction prototype juste "
781+
"au dessus. Vous devez écrire les accolades d'ouverture (et de fermeture) "
782+
"pour la fonction, et l’implémentation à l'intérieur."
783783

784784
#: ../Doc/howto/clinic.rst:522
785785
msgid ""
@@ -843,20 +843,20 @@ msgid ""
843843
"Now that you've had some experience working with Argument Clinic, it's time "
844844
"for some advanced topics."
845845
msgstr ""
846-
"Maintenant que vous avez un peu d'expérience avec l’argument clinic, c'est le "
846+
"Maintenant que vous avez un peu d'expérience avec Argument Clinic, c'est le "
847847
"moment pour des sujets avancés."
848848

849849
#: ../Doc/howto/clinic.rst:559
850850
msgid "Symbolic default values"
851-
msgstr "Valeurs symboliques par défaut"
851+
msgstr "Valeurs par défaut"
852852

853853
#: ../Doc/howto/clinic.rst:561
854854
msgid ""
855855
"The default value you provide for a parameter can't be any arbitrary "
856856
"expression. Currently the following are explicitly supported:"
857857
msgstr ""
858858
"La valeur par défaut que vous fournissez pour un paramètre ne peut pas être "
859-
"expression arbitraire. Actuellement, ce qui est géré :"
859+
"n'importe quelle expression. Actuellement, ce qui est géré :"
860860

861861
#: ../Doc/howto/clinic.rst:564
862862
msgid "Numeric constants (integer and float)"
@@ -876,23 +876,23 @@ msgid ""
876876
"name of the module"
877877
msgstr ""
878878
"Constantes symboliques simples comme ``sys.maxsize``, qui doivent commencer "
879-
"avec le nom du module"
879+
"par le nom du module"
880880

881881
#: ../Doc/howto/clinic.rst:570
882882
msgid ""
883883
"In case you're curious, this is implemented in ``from_builtin()`` in ``Lib/"
884884
"inspect.py``."
885885
msgstr ""
886-
"Dans le cas où vous êtes curieux, ceci est implémenté dans ``from_builtin()`` "
886+
"Si par curiosité vous voulez lire l'implémentation, c'est ``from_builtin()`` "
887887
"dans ``Lib/inspect.py``."
888888

889889
#: ../Doc/howto/clinic.rst:573
890890
msgid ""
891891
"(In the future, this may need to get even more elaborate, to allow full "
892892
"expressions like ``CONSTANT - 1``.)"
893893
msgstr ""
894-
"(Dans le futur, il est possible que l'on ait besoin de l'améliorer, pour autoriser "
895-
"les expressions complètes comme ``CONSTANT - 1``.)"
894+
"(Dans le futur, il est possible que l'on ait besoin de l'améliorer, pour "
895+
"autoriser les expressions complètes comme ``CONSTANT - 1``.)"
896896

897897
#: ../Doc/howto/clinic.rst:578
898898
msgid "Renaming the C functions and variables generated by Argument Clinic"
@@ -935,7 +935,7 @@ msgid ""
935935
msgstr ""
936936
"De même, vous pouvez avoir un problème quand vous souhaiterez donner à un "
937937
"paramètre un nom spécifique à Python, mais ce nom peut être gênant en C. "
938-
"L'argument Clinic vous permet de donner à un paramètre des noms différents en "
938+
"Argument Clinic vous permet de donner à un paramètre des noms différents en "
939939
"Python et en C."
940940

941941
#: ../Doc/howto/clinic.rst:614
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr ""
971971

972972
#: ../Doc/howto/clinic.rst:633
973973
msgid "Optional Groups"
974-
msgstr "Groupes optionnels "
974+
msgstr "Groupes optionnels"
975975

976976
#: ../Doc/howto/clinic.rst:635
977977
msgid ""
@@ -1068,8 +1068,8 @@ msgid ""
10681068
"Optional groups are *only* intended for legacy code. Please do not use "
10691069
"optional groups for new code."
10701070
msgstr ""
1071-
"Les groupes optionnels sont *seulement* destinés au code hérité. S'il vous plaît "
1072-
"ne pas utiliser pour du nouveau code."
1071+
"Les groupes optionnels sont *seulement* destinés au code hérité. Ne les "
1072+
"utilisez pas dans du nouveau code."
10731073

10741074
#: ../Doc/howto/clinic.rst:726
10751075
msgid "Using real Argument Clinic converters, instead of \"legacy converters\""

0 commit comments

Comments
 (0)