Skip to content

Commit 3b288b9

Browse files
committed
Finished translating using/cmdline.po
1 parent dcd871a commit 3b288b9

1 file changed

Lines changed: 55 additions & 41 deletions

File tree

using/cmdline.po

Lines changed: 55 additions & 41 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
66
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
88
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 17:54+0200\n"
9-
"PO-Revision-Date: 2019-09-16 09:11+0200\n"
10-
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2019-10-09 21:32+0200\n"
10+
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
1111
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
1212
"Language: fr\n"
1313
"MIME-Version: 1.0\n"
1414
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1515
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16-
"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
16+
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
1717

1818
#: ../Doc/using/cmdline.rst:9
1919
msgid "Command line and environment"
@@ -158,6 +158,8 @@ msgid ""
158158
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``cpython.run_command`` with "
159159
"argument ``command``."
160160
msgstr ""
161+
"Lève un :ref:`évènement d'audit de sécurité <auditing>` ``cpython."
162+
"run_command`` avec comme argument ``command``."
161163

162164
#: ../Doc/using/cmdline.rst:77
163165
msgid ""
@@ -201,7 +203,7 @@ msgid ""
201203
"still be used for precompiled modules, even if the original source file is "
202204
"not available."
203205
msgstr ""
204-
"cette option ne peut pas être utilisée avec les modules intégrés et les "
206+
"Cette option ne peut pas être utilisée avec les modules intégrés et les "
205207
"modules d'extension écrits en C, étant donné qu'il ne possèdent pas de "
206208
"fichiers modules en Python. Cependant, elle peut toujours être utilisée pour "
207209
"les modules pré-compilés, même si le fichier source original n'est pas "
@@ -220,19 +222,16 @@ msgstr ""
220222
"option:`-c`, le dossier courant est ajouté au début de :data:`sys.path`."
221223

222224
#: ../Doc/using/cmdline.rst:104
223-
#, fuzzy
224225
msgid ""
225226
":option:`-I` option can be used to run the script in isolated mode where :"
226227
"data:`sys.path` contains neither the current directory nor the user's site-"
227228
"packages directory. All :envvar:`PYTHON*` environment variables are ignored, "
228229
"too."
229230
msgstr ""
230-
"Lance Python en mode isolé. Cela implique aussi *-E* et *-s*. En mode "
231-
"isolé, :data:`sys.path` ne contient ni le répertoire du script ni le "
232-
"répertoire *site-packages* de l'utilisateur. Toutes les variables "
233-
"d'environnement :envvar:`PYTHON*` sont aussi ignorées. Davantage de "
234-
"restrictions peuvent être imposées pour éviter que l'utilisateur n'injecte "
235-
"du code malicieux."
231+
"L'option :option:`-I` peut être utilisée pour lancer le script en mode isolé "
232+
"ou :data:`sys.path` contiens ni le dossier courant ni le dossier ``site-"
233+
"packages`` de l'utilisateur. Toutes les variables d'environnements :envvar:"
234+
"`PYTHON*` sont aussi ignorées."
236235

237236
#: ../Doc/using/cmdline.rst:109
238237
msgid ""
@@ -248,6 +247,8 @@ msgid ""
248247
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``cpython.run_module`` with "
249248
"argument ``module-name``."
250249
msgstr ""
250+
"Lève un :ref:`évènement d'audit de sécurité <auditing>` ``cpython."
251+
"run_command`` avec comme argument ``module-name``."
251252

252253
#: ../Doc/using/cmdline.rst:119
253254
msgid ":func:`runpy.run_module`"
@@ -291,6 +292,8 @@ msgid ""
291292
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``cpython.run_stdin`` with no "
292293
"arguments."
293294
msgstr ""
295+
"Lève un :ref:`évènement d'audit de sécurité <auditing>` ``run_stdin`` sans "
296+
"arguments."
294297

295298
#: ../Doc/using/cmdline.rst:146
296299
msgid ""
@@ -333,25 +336,24 @@ msgstr ""
333336
"py`` à cet endroit est exécuté en tant que module :mod:`__main__`."
334337

335338
#: ../Doc/using/cmdline.rst:162
336-
#, fuzzy
337339
msgid ""
338340
":option:`-I` option can be used to run the script in isolated mode where :"
339341
"data:`sys.path` contains neither the script's directory nor the user's site-"
340342
"packages directory. All :envvar:`PYTHON*` environment variables are ignored, "
341343
"too."
342344
msgstr ""
343-
"Lance Python en mode isolé. Cela implique aussi *-E* et *-s*. En mode "
344-
"isolé, :data:`sys.path` ne contient ni le répertoire du script ni le "
345-
"répertoire *site-packages* de l'utilisateur. Toutes les variables "
346-
"d'environnement :envvar:`PYTHON*` sont aussi ignorées. Davantage de "
347-
"restrictions peuvent être imposées pour éviter que l'utilisateur n'injecte "
348-
"du code malicieux."
345+
"L'option :option:`-I` peut être utilisée pour lancer le script en mode isolé "
346+
"ou :data:`sys.path` contiens ni le dossier du script ni le dossier ``site-"
347+
"packages`` de l'utilisateur. Toutes les variables d'environnements :envvar:"
348+
"`PYTHON*` sont aussi ignorées."
349349

350350
#: ../Doc/using/cmdline.rst:168
351351
msgid ""
352352
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``cpython.run_file`` with "
353353
"argument ``filename``."
354354
msgstr ""
355+
"Lève un :ref:`évènement d'audit de sécurité <auditing>` ``cpython.run_file`` "
356+
"avec comme argument ``filename``."
355357

356358
#: ../Doc/using/cmdline.rst:170
357359
msgid ":func:`runpy.run_path`"
@@ -402,7 +404,7 @@ msgstr ""
402404

403405
#: ../Doc/using/cmdline.rst:212
404406
msgid "The ``-VV`` option."
405-
msgstr "option ``-VV``."
407+
msgstr "Option ``-VV``."
406408

407409
#: ../Doc/using/cmdline.rst:218
408410
msgid "Miscellaneous options"
@@ -526,7 +528,7 @@ msgstr ""
526528

527529
#: ../Doc/using/cmdline.rst:290 ../Doc/using/cmdline.rst:300
528530
msgid "Modify ``.pyc`` filenames according to :pep:`488`."
529-
msgstr "modifie les noms de fichiers ``.pyc`` suivant la :pep:`488`."
531+
msgstr "Modifie les noms de fichiers ``.pyc`` suivant la :pep:`488`."
530532

531533
#: ../Doc/using/cmdline.rst:296
532534
msgid ""
@@ -591,7 +593,7 @@ msgstr ""
591593

592594
#: ../Doc/using/cmdline.rst:331
593595
msgid "The option is no longer ignored."
594-
msgstr "cette option n'est plus ignorée."
596+
msgstr "Cette option n'est plus ignorée."
595597

596598
#: ../Doc/using/cmdline.rst:339
597599
msgid ""
@@ -604,7 +606,7 @@ msgstr ""
604606
#: ../Doc/using/cmdline.rst:344 ../Doc/using/cmdline.rst:675
605607
#: ../Doc/using/cmdline.rst:687
606608
msgid ":pep:`370` -- Per user site-packages directory"
607-
msgstr ":pep:`370` -- Répertoire site-packages propre à l'utilisateur."
609+
msgstr ":pep:`370` -- Répertoire site-packages propre à l'utilisateur"
608610

609611
#: ../Doc/using/cmdline.rst:349
610612
msgid ""
@@ -633,7 +635,7 @@ msgstr "Voir aussi :envvar:`PYTHONUNBUFFERED`."
633635
#: ../Doc/using/cmdline.rst:362
634636
msgid "The text layer of the stdout and stderr streams now is unbuffered."
635637
msgstr ""
636-
"la couche texte des flux de sortie et d'erreur standards n'utilise "
638+
"La couche texte des flux de sortie et d'erreur standards n'utilise "
637639
"maintenant plus de tampon."
638640

639641
#: ../Doc/using/cmdline.rst:368
@@ -810,7 +812,7 @@ msgstr ""
810812
#: ../Doc/using/cmdline.rst:450
811813
msgid "Add ``default`` warning filter, as :option:`-W` ``default``."
812814
msgstr ""
813-
"ajoute le filtre ``default`` pour les avertissements, comme l'option :option:"
815+
"Ajoute le filtre ``default`` pour les avertissements, comme l'option :option:"
814816
"`-W` ``default``."
815817

816818
#: ../Doc/using/cmdline.rst:451
@@ -839,11 +841,13 @@ msgid ""
839841
"``True``"
840842
msgstr ""
841843
"Définit l'attribut :attr:`~sys.flags.dev_mode` de :attr:`sys.flags` à "
842-
"``True``."
844+
"``True``"
843845

844846
#: ../Doc/using/cmdline.rst:458
845847
msgid ":class:`io.IOBase` destructor logs ``close()`` exceptions."
846848
msgstr ""
849+
"Le destructeur de :class:`io.IOBase` journalise les exceptions levées par "
850+
"``close()``."
847851

848852
#: ../Doc/using/cmdline.rst:460
849853
msgid ""
@@ -864,6 +868,9 @@ msgid ""
864868
"rooted at the given directory instead of to the code tree. See also :envvar:"
865869
"`PYTHONPYCACHEPREFIX`."
866870
msgstr ""
871+
"``-X pycache_prefix=PATH`` place l'arborescence des fichiers ``.pyc`` à "
872+
"partir du chemin donné au lieu de l'arborescence du code source. Voir aussi :"
873+
"envvar:`PYTHONPYCACHEPREFIX`."
867874

868875
#: ../Doc/using/cmdline.rst:468
869876
msgid ""
@@ -875,23 +882,23 @@ msgstr ""
875882

876883
#: ../Doc/using/cmdline.rst:471
877884
msgid "The :option:`-X` option was added."
878-
msgstr "l'option :option:`-X` a été ajoutée."
885+
msgstr "L'option :option:`-X` a été ajoutée."
879886

880887
#: ../Doc/using/cmdline.rst:474
881888
msgid "The ``-X faulthandler`` option."
882-
msgstr "option ``-X faulthandler``."
889+
msgstr "L'option ``-X faulthandler``."
883890

884891
#: ../Doc/using/cmdline.rst:477
885892
msgid "The ``-X showrefcount`` and ``-X tracemalloc`` options."
886-
msgstr "options ``-X showrefcount`` et ``-X tracemalloc`` ."
893+
msgstr "Les options ``-X showrefcount`` et ``-X tracemalloc`` ."
887894

888895
#: ../Doc/using/cmdline.rst:480
889896
msgid "The ``-X showalloccount`` option."
890-
msgstr "option ``-X showalloccount``."
897+
msgstr "L'option ``-X showalloccount``."
891898

892899
#: ../Doc/using/cmdline.rst:483
893900
msgid "The ``-X importtime``, ``-X dev`` and ``-X utf8`` options."
894-
msgstr "les options ``-X importtime``, ``-X dev`` et ``-X utf8``."
901+
msgstr "Les options ``-X importtime``, ``-X dev`` et ``-X utf8``."
895902

896903
#: ../Doc/using/cmdline.rst:486
897904
msgid ""
@@ -1019,12 +1026,17 @@ msgid ""
10191026
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``cpython.run_startup`` with "
10201027
"argument ``filename``."
10211028
msgstr ""
1029+
"Lève un :ref:`évènement d'audit de sécurité <auditing>` ``cpython."
1030+
"run_startup`` avec comme argument ``filename``."
10221031

10231032
#: ../Doc/using/cmdline.rst:556
10241033
msgid ""
10251034
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``cpython.run_startup`` with the "
10261035
"filename as the argument when called on startup."
10271036
msgstr ""
1037+
"Lève un :ref:`évènement d'audit de sécurité <auditing>` ``cpython."
1038+
"run_startup`` avec le nom du fichier en argument lorsqu'il est lancé au "
1039+
"démarrage."
10281040

10291041
#: ../Doc/using/cmdline.rst:562
10301042
msgid ""
@@ -1190,7 +1202,7 @@ msgstr ""
11901202

11911203
#: ../Doc/using/cmdline.rst:660
11921204
msgid "The ``encodingname`` part is now optional."
1193-
msgstr "la partie ``nom_encodage`` est maintenant optionnelle."
1205+
msgstr "La partie ``nom_encodage`` est maintenant optionnelle."
11941206

11951207
#: ../Doc/using/cmdline.rst:663
11961208
msgid ""
@@ -1199,7 +1211,7 @@ msgid ""
11991211
"also specified. Files and pipes redirected through the standard streams are "
12001212
"not affected."
12011213
msgstr ""
1202-
"sous Windows, l'encodage spécifié par cette variable est ignoré pour le "
1214+
"Sous Windows, l'encodage spécifié par cette variable est ignoré pour le "
12031215
"tampon des consoles interactives à moins que :envvar:"
12041216
"`PYTHONLEGACYWINDOWSSTDIO` ne soit aussi spécifié. Les fichiers et tubes "
12051217
"(*pipes* en anglais) redirigés vers les flux standards ne sont pas concernés."
@@ -1348,13 +1360,13 @@ msgstr ""
13481360
msgid "``malloc_debug``: same as ``malloc`` but also install debug hooks"
13491361
msgstr ""
13501362
"``malloc_debug``: identique à ``malloc`` mais installe aussi des points "
1351-
"d'entrée de débogage."
1363+
"d'entrée de débogage"
13521364

13531365
#: ../Doc/using/cmdline.rst:777
13541366
msgid "``pymalloc_debug``: same as ``pymalloc`` but also install debug hooks"
13551367
msgstr ""
13561368
"``pymalloc_debug``: identique à ``pymalloc`` mais installe aussi des points "
1357-
"d'entrée de débogage."
1369+
"d'entrée de débogage"
13581370

13591371
#: ../Doc/using/cmdline.rst:779
13601372
msgid ""
@@ -1368,7 +1380,7 @@ msgstr ""
13681380

13691381
#: ../Doc/using/cmdline.rst:783
13701382
msgid "Added the ``\"default\"`` allocator."
1371-
msgstr "l'allocateur ``default`` a été ajouté."
1383+
msgstr "L'allocateur ``default`` a été ajouté."
13721384

13731385
#: ../Doc/using/cmdline.rst:791
13741386
msgid ""
@@ -1397,7 +1409,7 @@ msgid ""
13971409
"This variable can now also be used on Python compiled in release mode. It "
13981410
"now has no effect if set to an empty string."
13991411
msgstr ""
1400-
"cette variable peut maintenant être utilisée avec Python compilé en mode "
1412+
"Cette variable peut maintenant être utilisée avec Python compilé en mode "
14011413
"*release*. Elle n'a pas d'effet si elle est définie à une chaine vide."
14021414

14031415
#: ../Doc/using/cmdline.rst:806
@@ -1427,7 +1439,7 @@ msgstr ":ref:`Disponibilité <availability>` : Windows."
14271439

14281440
#: ../Doc/using/cmdline.rst:815
14291441
msgid "See :pep:`529` for more details."
1430-
msgstr "voir la :pep:`529` pour plus d'informations."
1442+
msgstr "Voir la :pep:`529` pour plus d'informations."
14311443

14321444
#: ../Doc/using/cmdline.rst:820
14331445
msgid ""
@@ -1560,11 +1572,11 @@ msgstr ""
15601572

15611573
#: ../Doc/using/cmdline.rst:879 ../Doc/using/cmdline.rst:940
15621574
msgid ":ref:`Availability <availability>`: \\*nix."
1563-
msgstr ":ref:`Disponibilité <availability>` : systèmes de type UNIX"
1575+
msgstr ":ref:`Disponibilité <availability>` : systèmes de type UNIX."
15641576

15651577
#: ../Doc/using/cmdline.rst:880
15661578
msgid "See :pep:`538` for more details."
1567-
msgstr "voir la :pep:`538` pour plus d'informations."
1579+
msgstr "Voir la :pep:`538` pour plus d'informations."
15681580

15691581
#: ../Doc/using/cmdline.rst:886
15701582
msgid ""
@@ -1634,7 +1646,7 @@ msgid ""
16341646
"Command line arguments, environment variables and filenames are decoded to "
16351647
"text using the UTF-8 encoding."
16361648
msgstr ""
1637-
"les arguments en ligne de commande, les variables d'environnement et les "
1649+
"Les arguments en ligne de commande, les variables d'environnement et les "
16381650
"noms de fichiers sont décodés en texte en utilisant l'UTF-8."
16391651

16401652
#: ../Doc/using/cmdline.rst:915
@@ -1703,7 +1715,7 @@ msgstr "Également disponible en tant qu'option :option:`-X` ``utf8``."
17031715

17041716
#: ../Doc/using/cmdline.rst:941
17051717
msgid "See :pep:`540` for more details."
1706-
msgstr "voir la :pep:`540` pour plus d'informations."
1718+
msgstr "Voir la :pep:`540` pour plus d'informations."
17071719

17081720
#: ../Doc/using/cmdline.rst:946
17091721
msgid "Debug-mode variables"
@@ -1739,6 +1751,8 @@ msgstr ""
17391751
#: ../Doc/using/cmdline.rst:962
17401752
msgid "Need Python configured with the ``--with-trace-refs`` build option."
17411753
msgstr ""
1754+
"Nécessite que Python soit configuré avec l'option de compilation ``--with-"
1755+
"trace-refs``."
17421756

17431757
#~ msgid ""
17441758
#~ "Kept for compatibility. On Python 3.3 and greater, hash randomization is "

0 commit comments

Comments
 (0)