Skip to content

Commit 5f4cba3

Browse files
committed
Trying --no-wrap.
1 parent 533e71b commit 5f4cba3

485 files changed

Lines changed: 45934 additions & 210223 deletions

File tree

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

about.po

Lines changed: 14 additions & 50 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -19,73 +19,37 @@ msgid "About these documents"
1919
msgstr "À propos de ces documents"
2020

2121
#: about.rst:6
22-
msgid ""
23-
"These documents are generated from `reStructuredText`_ sources by `Sphinx`_, "
24-
"a document processor specifically written for the Python documentation."
25-
msgstr ""
26-
"Ces documents sont générés à partir de sources en `reStructuredText`_ par "
27-
"`Sphinx`_, un analyseur de documents spécialement conçu pour la "
28-
"documentation Python."
22+
msgid "These documents are generated from `reStructuredText`_ sources by `Sphinx`_, a document processor specifically written for the Python documentation."
23+
msgstr "Ces documents sont générés à partir de sources en `reStructuredText`_ par `Sphinx`_, un analyseur de documents spécialement conçu pour la documentation Python."
2924

3025
#: about.rst:15
31-
msgid ""
32-
"Development of the documentation and its toolchain is an entirely volunteer "
33-
"effort, just like Python itself. If you want to contribute, please take a "
34-
"look at the :ref:`reporting-bugs` page for information on how to do so. New "
35-
"volunteers are always welcome!"
36-
msgstr ""
37-
"Le développement de la documentation et de ses outils est entièrement basé "
38-
"sur le volontariat, tout comme Python. Si vous voulez contribuer, allez voir "
39-
"la page :ref:`reporting-bugs` qui contient des informations pour vous y "
40-
"aider. Les nouveaux volontaires sont toujours les bienvenus !"
26+
msgid "Development of the documentation and its toolchain is an entirely volunteer effort, just like Python itself. If you want to contribute, please take a look at the :ref:`reporting-bugs` page for information on how to do so. New volunteers are always welcome!"
27+
msgstr "Le développement de la documentation et de ses outils est entièrement basé sur le volontariat, tout comme Python. Si vous voulez contribuer, allez voir la page :ref:`reporting-bugs` qui contient des informations pour vous y aider. Les nouveaux volontaires sont toujours les bienvenus !"
4128

4229
#: about.rst:20
4330
msgid "Many thanks go to:"
4431
msgstr "Merci beaucoup à :"
4532

4633
#: about.rst:22
47-
msgid ""
48-
"Fred L. Drake, Jr., the creator of the original Python documentation toolset "
49-
"and writer of much of the content;"
50-
msgstr ""
51-
"Fred L. Drake, Jr., créateur des outils originaux de la documentation Python "
52-
"et rédacteur de la plupart de son contenu ;"
34+
msgid "Fred L. Drake, Jr., the creator of the original Python documentation toolset and writer of much of the content;"
35+
msgstr "Fred L. Drake, Jr., créateur des outils originaux de la documentation Python et rédacteur de la plupart de son contenu ;"
5336

5437
#: about.rst:24
55-
msgid ""
56-
"the `Docutils <http://docutils.sourceforge.net/>`_ project for creating "
57-
"reStructuredText and the Docutils suite;"
58-
msgstr ""
59-
"le projet `Docutils <http://docutils.sourceforge.net/>`_ pour avoir créé "
60-
"*reStructuredText* et la suite d'outils *Docutils* ;"
38+
msgid "the `Docutils <http://docutils.sourceforge.net/>`_ project for creating reStructuredText and the Docutils suite;"
39+
msgstr "le projet `Docutils <http://docutils.sourceforge.net/>`_ pour avoir créé *reStructuredText* et la suite d'outils *Docutils* ;"
6140

6241
#: about.rst:26
63-
msgid ""
64-
"Fredrik Lundh for his `Alternative Python Reference <http://effbot.org/zone/"
65-
"pyref.htm>`_ project from which Sphinx got many good ideas."
66-
msgstr ""
67-
"Fredrik Lundh pour son projet `Alternative Python Reference <http://effbot."
68-
"org/zone/pyref.htm>`_, dont Sphinx a pris beaucoup de bonnes idées."
42+
msgid "Fredrik Lundh for his `Alternative Python Reference <http://effbot.org/zone/pyref.htm>`_ project from which Sphinx got many good ideas."
43+
msgstr "Fredrik Lundh pour son projet `Alternative Python Reference <http://effbot.org/zone/pyref.htm>`_, dont Sphinx a pris beaucoup de bonnes idées."
6944

7045
#: about.rst:32
7146
msgid "Contributors to the Python Documentation"
7247
msgstr "Contributeurs de la documentation Python"
7348

7449
#: about.rst:34
75-
msgid ""
76-
"Many people have contributed to the Python language, the Python standard "
77-
"library, and the Python documentation. See :source:`Misc/ACKS` in the "
78-
"Python source distribution for a partial list of contributors."
79-
msgstr ""
80-
"De nombreuses personnes ont contribué au langage Python, à sa bibliothèque "
81-
"standard et à sa documentation. Consultez :source:`Misc/ACKS` dans les "
82-
"sources de la distribution Python pour avoir une liste partielle des "
83-
"contributeurs."
50+
msgid "Many people have contributed to the Python language, the Python standard library, and the Python documentation. See :source:`Misc/ACKS` in the Python source distribution for a partial list of contributors."
51+
msgstr "De nombreuses personnes ont contribué au langage Python, à sa bibliothèque standard et à sa documentation. Consultez :source:`Misc/ACKS` dans les sources de la distribution Python pour avoir une liste partielle des contributeurs."
8452

8553
#: about.rst:38
86-
msgid ""
87-
"It is only with the input and contributions of the Python community that "
88-
"Python has such wonderful documentation -- Thank You!"
89-
msgstr ""
90-
"Ce n'est que grâce aux suggestions et contributions de la communauté Python "
91-
"que Python a une documentation si merveilleuse — Merci !"
54+
msgid "It is only with the input and contributions of the Python community that Python has such wonderful documentation -- Thank You!"
55+
msgstr "Ce n'est que grâce aux suggestions et contributions de la communauté Python que Python a une documentation si merveilleuse — Merci !"

0 commit comments

Comments
 (0)