@@ -78,7 +78,7 @@ msgid ""
7878"information like timestamp, access permissions and owner."
7979msgstr ""
8080"gère les répertoires, les fichiers normaux, les liens directs (*hard links* "
81- "en anglais), les liens symboliques, les *fifos* , les périphériques de "
81+ "en anglais), les liens symboliques, les tubes nommés (*FIFO* en anglais) , les périphériques de "
8282"caractère et les périphériques de bloc et est en mesure d'acquérir et de "
8383"restaurer les informations du fichier comme l'horodatage, les autorisations "
8484"d'accès et le propriétaire."
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
255255"Notez que les combinaisons ``'a:gz'``, ``'a:bz2'`` ou ``'a:xz'`` ne sont pas "
256256"possible. Si le mode n'est pas adapté pour ouvrir un certain fichier "
257257"(compressé) pour la lecture, une exception :exc:`ReadError` est levée. "
258- "Utilise le mode ``'r'`` pour éviter cela. Si une méthode de compression "
258+ "Utilisez le mode ``'r'`` pour éviter cela. Si une méthode de compression "
259259"n'est pas prise en charge, :exc:`CompressionError` est levée."
260260
261261#: ../Doc/library/tarfile.rst:98
@@ -294,10 +294,10 @@ msgstr ""
294294"Pour des cas particuliers, il existe un deuxième format pour le *mode* : "
295295"``'filemode[compression]'``. :func:`tarfile.open` renvoie un objet :class:"
296296"`TarFile` qui traite ses données comme un flux de blocs. Aucun retour en arrière "
297- "ne sera effectuée lors de la lecture du fichier. S'il est donné, *fileobj* peut "
297+ "ne sera effectué lors de la lecture du fichier. S'il est donné, *fileobj* peut "
298298"être n'importe quel objet qui a une méthode :meth:`read` ou :meth:`write` "
299- "(selon le *mode*). Le paramètre *bufsize* spécifie la taille du bloc et par défaut à "
300- "``20* 512`` octets. Utilisez cette variante en combinaison avec par exemple "
299+ "(selon le *mode*). Le paramètre *bufsize* spécifie la taille du bloc et vaut par défaut "
300+ "``20 * 512`` octets. Utilisez cette variante en combinaison avec par exemple "
301301"``sys.stdin``, une connexion (*socket* en anglais) :term:`file object` ou un dispositif de bande. "
302302"Cependant, un tel objet :class:`TarFile` est limité en ce qu'il ne permet "
303303"pas l'accès aléatoire, voir :ref:`tar-examples`. Les modes actuellement "
@@ -671,7 +671,7 @@ msgid ""
671671"*debug* can be set from ``0`` (no debug messages) up to ``3`` (all debug "
672672"messages). The messages are written to ``sys.stderr``."
673673msgstr ""
674- "*debug* peut être défini à ``0`` (aucun message de débogage) à ``3`` (tous "
674+ "*debug* peut être défini de ``0`` (aucun message de débogage) à ``3`` (tous "
675675"les messages de débogage). Les messages sont écrits dans ``sys.stderr``."
676676
677677#: ../Doc/library/tarfile.rst:312
@@ -685,9 +685,9 @@ msgstr ""
685685"Si *errorlevel* est ``0``, toutes les erreurs sont ignorées lors de "
686686"l'utilisation de :meth:`TarFile.extract`. Néanmoins, ils apparaissent comme "
687687"des messages d'erreur dans la sortie de débogage, lorsque le débogage est "
688- "activé. Si ``1``, toutes les erreurs *fatales* sont déclenchées comme les "
688+ "activé. Si ``1``, toutes les erreurs *fatales* sont déclenchées comme des "
689689"exceptions :exc:`OSError` . Si ``2``, toutes les erreurs *non-fatales* sont "
690- "déclenchées comme les exceptions :exc:`TarError` également."
690+ "déclenchées comme des exceptions :exc:`TarError` également."
691691
692692#: ../Doc/library/tarfile.rst:318
693693msgid ""
@@ -812,7 +812,7 @@ msgid ""
812812"the named values from the tarfile are used."
813813msgstr ""
814814"Si *numeric_owner* est :const:`True`, les numéros *uid* et *gid* du fichier "
815- "*tar* sont utilisés pour définir le propriétaire / le groupe des fichiers "
815+ "*tar* sont utilisés pour définir le propriétaire et le groupe des fichiers "
816816"extraits. Sinon, les valeurs nommées du fichier *tar* sont utilisées."
817817
818818#: ../Doc/library/tarfile.rst:399
@@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Ajout du paramètre *numeric_owner*."
833833
834834#: ../Doc/library/tarfile.rst:407 ../Doc/library/tarfile.rst:438
835835msgid "The *path* parameter accepts a :term:`path-like object`."
836- msgstr "Le paramètre *path* accepte :term:`path-like object`."
836+ msgstr "Le paramètre *path* accepte un :term:`path-like object`."
837837
838838#: ../Doc/library/tarfile.rst:413
839839msgid ""
@@ -847,7 +847,7 @@ msgstr ""
847847"utilisant son nom complet. Les informations de son fichier sont extraites "
848848"aussi précisément que possible. Le membre peut être un nom de fichier ou un "
849849"objet :class:`TarInfo`. Vous pouvez spécifier un répertoire différent en "
850- "utilisant *chemin *. *chemin * peut être un :term:`path-like object`. Les "
850+ "utilisant *path *. *path * peut être un :term:`path-like object`. Les "
851851"attributs de fichier (propriétaire, *mtime*, mode) sont définis sauf si "
852852"*set_attrs* est faux."
853853
@@ -896,12 +896,12 @@ msgid ""
896896"`None` the :class:`TarInfo` object will be excluded from the archive. See :"
897897"ref:`tar-examples` for an example."
898898msgstr ""
899- "Ajoute le fichier *nom * à l'archive. *nom * peut être n'importe quel type de "
899+ "Ajoute le fichier *name * à l'archive. *name * peut être n'importe quel type de "
900900"fichier (répertoire, *fifo*, lien symbolique, etc.). S'il est donné, "
901901"*arcname* spécifie un autre nom pour le fichier dans l'archive. Les "
902902"répertoires sont ajoutés récursivement par défaut. Cela peut être évité en "
903- "définissant *récursif * sur :const:`False`. La récursivité ajoute des entrées "
904- "dans l'ordre trié. Si *filter* est donné, ce devrait être une fonction qui "
903+ "définissant *récursive * sur :const:`False`. La récursivité ajoute des entrées "
904+ "dans l'ordre trié. Si *filter* est donné, il convient que ce soit une fonction qui "
905905"prend un argument d'objet :class:`TarInfo` et renvoie l'objet changé :class:"
906906"`TarInfo`. S'il renvoie à la place :const:`None`, l'objet :class:`TarInfo` "
907907"sera exclu de l'archive. Voir :ref:`tar-examples` pour un exemple."
@@ -922,7 +922,7 @@ msgid ""
922922"objects directly, or by using :meth:`gettarinfo`."
923923msgstr ""
924924"Ajoute l'objet :class:`TarInfo` *tarinfo* à l'archive. Si *fileobj* est "
925- "donné, ce devrait être un :term:`fichier binaire`, et les octets ``tarinfo."
925+ "donné, il convient que ce soit un :term:`fichier binaire`, et les octets ``tarinfo."
926926"size`` sont lus à partir de celui-ci et ajoutés à l'archive. Vous pouvez "
927927"créer des objets :class:`TarInfo` directement, ou en utilisant :meth:"
928928"`gettarinfo`."
@@ -940,7 +940,7 @@ msgstr ""
940940"Crée un objet :class:`TarInfo` à partir du résultat de :func:`os.stat` ou "
941941"équivalent sur un fichier existant. Le fichier est soit nommé par *name*, "
942942"soit spécifié comme :term:`file object` *fileobj* avec un descripteur de "
943- "fichier. *nom * peut être un :term:`objet` semblable à un chemin. S'il est "
943+ "fichier. *name * peut être un :term:`objet` semblable à un chemin. S'il est "
944944"donné, *arcname* spécifie un autre nom pour le fichier dans l'archive, "
945945"sinon, le nom est tiré de l'attribut *fileobj* :attr:`~io.FileIO.name`, ou "
946946"de l'argument *name*. Le nom doit être une chaîne de texte."
@@ -967,7 +967,7 @@ msgid ""
967967"Close the :class:`TarFile`. In write mode, two finishing zero blocks are "
968968"appended to the archive."
969969msgstr ""
970- "Ferme la :class:`TarFile`. En mode écriture, deux blocs de finition zéro "
970+ "Ferme le :class:`TarFile`. En mode écriture, deux blocs de finition à zéro "
971971"sont ajoutés à l'archive."
972972
973973#: ../Doc/library/tarfile.rst:512
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "Crée un objet :class:`TarInfo`."
10071007#: ../Doc/library/tarfile.rst:537
10081008msgid "Create and return a :class:`TarInfo` object from string buffer *buf*."
10091009msgstr ""
1010- "Crée et renvoie un objet :class:`TarInfo` à partir du tampon de chaîne *buf*."
1010+ "Crée et renvoie un objet :class:`TarInfo` à partir de la chaîne tampon *buf*."
10111011
10121012#: ../Doc/library/tarfile.rst:539
10131013msgid "Raises :exc:`HeaderError` if the buffer is invalid."
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgid ""
10181018"Read the next member from the :class:`TarFile` object *tarfile* and return "
10191019"it as a :class:`TarInfo` object."
10201020msgstr ""
1021- "Lit le membre suivant dans l'objet :class:`TarFile` *tarfile* et renvoie-le "
1021+ "Lit le membre suivant dans l'objet :class:`TarFile` *tarfile* et le renvoie "
10221022"comme un objet :class:`TarInfo`."
10231023
10241024#: ../Doc/library/tarfile.rst:550
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr ""
10321032
10331033#: ../Doc/library/tarfile.rst:557
10341034msgid "A ``TarInfo`` object has the following public data attributes:"
1035- msgstr "Un objet ``TarInfo`` a les attributs de données publics suivants:"
1035+ msgstr "Un objet ``TarInfo`` a les attributs de données publics suivants :"
10361036
10371037#: ../Doc/library/tarfile.rst:562
10381038msgid "Name of the archive member."
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "La taille en octets."
10441044
10451045#: ../Doc/library/tarfile.rst:572
10461046msgid "Time of last modification."
1047- msgstr "Le temps de la dernière modification."
1047+ msgstr "L'heure de la dernière modification."
10481048
10491049#: ../Doc/library/tarfile.rst:577
10501050msgid "Permission bits."
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr ""
10621062"const:`REGTYPE`, :const:`AREGTYPE`, :const:`LNKTYPE`, :const:`SYMTYPE`, :"
10631063"const:`DIRTYPE`, :const:`FIFOTYPE`, :const:`CONTTYPE`, :const:`CHRTYPE`, :"
10641064"const:`BLKTYPE`, :const:`GNUTYPE_SPARSE`. Pour déterminer plus facilement le "
1065- "type d'un objet :class:`TarInfo`, utilise les méthodes ``is*()`` ci-dessous."
1065+ "type d'un objet :class:`TarInfo`, utilisez les méthodes ``is*()`` ci-dessous."
10661066
10671067#: ../Doc/library/tarfile.rst:591
10681068msgid ""
@@ -1090,8 +1090,7 @@ msgstr "Nom de groupe."
10901090
10911091#: ../Doc/library/tarfile.rst:617
10921092msgid ""
1093- "A dictionary containing key-value pairs of an associated *pax* extended "
1094- "header."
1093+ "A dictionary containing key-value pairs of an associated pax extended header."
10951094msgstr ""
10961095"Un dictionnaire contenant des paires clé-valeur d'un en-tête étendu *pax* "
10971096"associé."
@@ -1133,14 +1132,14 @@ msgstr "Renvoie :const:`True` s'il s'agit d'un périphérique de bloc."
11331132
11341133#: ../Doc/library/tarfile.rst:660
11351134msgid "Return :const:`True` if it is a FIFO."
1136- msgstr "Renvoie :const:`True` s'il s'agit d'une *FIFO*."
1135+ msgstr "Renvoie :const:`True` s'il s'agit d'un tube nommé ( *FIFO*) ."
11371136
11381137#: ../Doc/library/tarfile.rst:665
11391138msgid ""
11401139"Return :const:`True` if it is one of character device, block device or FIFO."
11411140msgstr ""
11421141"Renvoie :const:`True` s'il s'agit d'un périphérique de caractères, d'un "
1143- "périphérique de bloc ou d'une *FIFO* ."
1142+ "périphérique de bloc ou d'un tube nommé ."
11441143
11451144#: ../Doc/library/tarfile.rst:672
11461145msgid "Command-Line Interface"
@@ -1194,22 +1193,22 @@ msgstr "Options de la ligne de commande"
11941193
11951194#: ../Doc/library/tarfile.rst:719
11961195msgid "List files in a tarfile."
1197- msgstr "Liste les fichiers dans un *tarfile *."
1196+ msgstr "Liste les fichiers dans une archive *tar *."
11981197
11991198#: ../Doc/library/tarfile.rst:724
12001199msgid "Create tarfile from source files."
1201- msgstr "Crée un fichier *tarfile * à partir des fichiers sources."
1200+ msgstr "Crée une archive *tar * à partir des fichiers sources."
12021201
12031202#: ../Doc/library/tarfile.rst:729
12041203msgid ""
12051204"Extract tarfile into the current directory if *output_dir* is not specified."
12061205msgstr ""
1207- "Extrait le *tarfile * dans le répertoire courant si *rép_sortie * n'est pas "
1206+ "Extrait l'archive *tar * dans le répertoire courant si *output_dir * n'est pas "
12081207"spécifié."
12091208
12101209#: ../Doc/library/tarfile.rst:734
12111210msgid "Test whether the tarfile is valid or not."
1212- msgstr "Teste si le fichier *tarfile * est valide ou non."
1211+ msgstr "Teste si l'archive *tar * est valide ou non."
12131212
12141213#: ../Doc/library/tarfile.rst:738
12151214msgid "Verbose output."
@@ -1221,25 +1220,25 @@ msgstr "Exemples"
12211220
12221221#: ../Doc/library/tarfile.rst:745
12231222msgid "How to extract an entire tar archive to the current working directory::"
1224- msgstr "Comment extraire une archive *tar* au dossier de travail courant::"
1223+ msgstr "Comment extraire une archive *tar* dans le dossier de travail courant ::"
12251224
12261225#: ../Doc/library/tarfile.rst:752
12271226msgid ""
12281227"How to extract a subset of a tar archive with :meth:`TarFile.extractall` "
12291228"using a generator function instead of a list::"
12301229msgstr ""
12311230"Comment extraire un sous-ensemble d'une archive *tar* avec :meth:`TarFile."
1232- "extractall` en utilisant une fonction de générateur au lieu d'une liste::"
1231+ "extractall` en utilisant une fonction de générateur au lieu d'une liste ::"
12331232
12341233#: ../Doc/library/tarfile.rst:767
12351234msgid "How to create an uncompressed tar archive from a list of filenames::"
12361235msgstr ""
12371236"Comment créer une archive *tar* non compressée à partir d'une liste de noms "
1238- "de fichiers::"
1237+ "de fichiers ::"
12391238
12401239#: ../Doc/library/tarfile.rst:775
12411240msgid "The same example using the :keyword:`with` statement::"
1242- msgstr "Le même exemple en utilisant l'instruction :keyword:`with`::"
1241+ msgstr "Le même exemple en utilisant l'instruction :keyword:`with` ::"
12431242
12441243#: ../Doc/library/tarfile.rst:782
12451244msgid ""
@@ -1278,7 +1277,7 @@ msgid ""
12781277msgstr ""
12791278"Le format *POSIX.1-1988* *ustar* (:const:`ustar_FORMAT`). Il prend en charge "
12801279"les noms de fichiers jusqu'à une longueur maximale de 256 caractères et les "
1281- "noms de liens jusqu'à 100 caractères. La taille maximale du fichier est de 8 "
1280+ "noms de liens jusqu'à 100 caractères. La taille maximale du fichier est de 8 "
12821281"Go. Il s'agit d'un format ancien et limité mais largement pris en charge."
12831282
12841283#: ../Doc/library/tarfile.rst:821
@@ -1289,7 +1288,7 @@ msgid ""
12891288"extensions for long names, sparse file support is read-only."
12901289msgstr ""
12911290"Le format GNU *tar* (:const:`GNU_FORMAT`). Il prend en charge les noms de "
1292- "fichiers longs et les noms de liens, les fichiers supérieurs à 8 Go et les "
1291+ "fichiers longs et les noms de liens, les fichiers supérieurs à 8 Go et les "
12931292"fichiers discontinus. C'est la norme de facto des systèmes GNU / Linux. :mod:"
12941293"`tarfile` prend entièrement en charge les extensions GNU *tar* pour les noms "
12951294"longs, la prise en charge des fichiers discontinus est en lecture seule."
@@ -1310,7 +1309,7 @@ msgstr ""
13101309"d'accès de manière portable. Les implémentations *tar* modernes, y compris "
13111310"GNU *tar*, *bsdtar* / *libarchive* et *star*, prennent entièrement en charge "
13121311"les fonctionnalités *pax* étendues ; certaines bibliothèques anciennes ou "
1313- "non entretenues ne le sont peut-être pas, mais devraient traiter les "
1312+ "non entretenues ne le gèrent peut-être pas, mais devraient traiter les "
13141313"archives *pax* comme si elles étaient au format **ustar** universellement "
13151314"pris en charge. Il s'agit du format par défaut actuel pour les nouvelles "
13161315"archives."
@@ -1325,7 +1324,7 @@ msgid ""
13251324msgstr ""
13261325"Il étend le format *ustar* existant avec des en-têtes supplémentaires pour "
13271326"les informations qui ne peuvent pas être stockées autrement. Il existe deux "
1328- "types d'en-têtes *pax*: les en-têtes étendus n'affectent que l'en-tête de "
1327+ "types d'en-têtes *pax* : les en-têtes étendus n'affectent que l'en-tête de "
13291328"fichier suivant, les en-têtes globaux sont valides pour l'archive complète "
13301329"et affectent tous les fichiers suivants. Toutes les données d'un en-tête "
13311330"*pax* sont encodées en *UTF-8* pour des raisons de portabilité."
@@ -1385,7 +1384,7 @@ msgstr ""
13851384"d'archives sur des réseaux. Un problème du format d'origine (qui est la base "
13861385"de tous les autres formats) est qu'il n'existe aucun concept de prise en "
13871386"charge d'encodages de caractères différents. Par exemple, une archive *tar* "
1388- "ordinaire créée sur un système * UTF-8 * ne peut pas être lue correctement "
1387+ "ordinaire créée sur un système *UTF-8* ne peut pas être lue correctement "
13891388"sur un système *Latin-1* si elle contient des caractères non *ASCII*. Les "
13901389"métadonnées textuelles (comme les noms de fichiers, les noms de liens, les "
13911390"noms d'utilisateurs / de groupes) sembleront endommagées. Malheureusement, "
0 commit comments