Skip to content

Commit a781c3e

Browse files
committed
traduction de library/contextvars.po
1 parent dafa30e commit a781c3e

2 files changed

Lines changed: 100 additions & 15 deletions

File tree

TRANSLATORS

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -18,3 +18,4 @@ Sascha Salles
1818
Valériane Venance
1919
Loc Cosnier
2020
Yannick Gingras
21+
Martin Chlumsky

library/contextvars.po

Lines changed: 99 additions & 15 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,17 +6,18 @@ msgstr ""
66
"Project-Id-Version: Python 3\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
88
"POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n"
9-
"PO-Revision-Date: 2018-08-03 23:47+0200\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 22:59-0400\n"
1010
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
1111
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
1212
"Language: fr\n"
1313
"MIME-Version: 1.0\n"
1414
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1515
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16+
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
1617

1718
#: library/contextvars.rst:2
1819
msgid ":mod:`contextvars` --- Context Variables"
19-
msgstr ""
20+
msgstr ":mod:`contextvars` --- Variables de contexte"
2021

2122
#: library/contextvars.rst:11
2223
msgid ""
@@ -26,37 +27,54 @@ msgid ""
2627
"the :class:`~contextvars.Context` class should be used to manage the current "
2728
"context in asynchronous frameworks."
2829
msgstr ""
30+
"Ce module fournit des API pour gérer, stocker et accéder à l'état local de "
31+
"contexte. La classe :class:`~contextvars.ContextVar` est utilisée pour "
32+
"déclarer et travailler avec les *Variables de contexte*. La fonction :func:"
33+
"`~contextvars.copy_context` et la classe :class:`~contextvars.Context` "
34+
"doivent être utilisées pour la gestion du contexte actuel dans les "
35+
"cadriciels asynchrones."
2936

3037
#: library/contextvars.rst:17
3138
msgid ""
3239
"Context managers that have state should use Context Variables instead of :"
3340
"func:`threading.local()` to prevent their state from bleeding to other code "
3441
"unexpectedly, when used in concurrent code."
3542
msgstr ""
43+
"Les gestionnaires de contexte, quand ils ont un état et quand ils sont "
44+
"utilisés dans du code s'exécutant de manière concurrente, doivent utiliser "
45+
"les variables de contexte au lieu de :func:`threading.local()` pour empêcher "
46+
"que leur état déborde dans d'autre code de manière inattendue."
3647

3748
#: library/contextvars.rst:21
3849
msgid "See also :pep:`567` for additional details."
39-
msgstr ""
50+
msgstr "Voir aussi :pep:`567` pour plus de détails."
4051

4152
#: library/contextvars.rst:27
4253
msgid "Context Variables"
43-
msgstr ""
54+
msgstr "Variables de contexte"
4455

4556
#: library/contextvars.rst:31
4657
msgid "This class is used to declare a new Context Variable, e.g.::"
4758
msgstr ""
59+
"Cette classe est utilisée pour déclarer une nouvelle variable de contexte, "
60+
"p. ex. ::"
4861

4962
#: library/contextvars.rst:35
5063
msgid ""
5164
"The required *name* parameter is used for introspection and debug purposes."
5265
msgstr ""
66+
"Le paramètre requis *name* est utilisé à des fins d'introspection et de "
67+
"débogage."
5368

5469
#: library/contextvars.rst:38
5570
msgid ""
5671
"The optional keyword-only *default* parameter is returned by :meth:"
5772
"`ContextVar.get` when no value for the variable is found in the current "
5873
"context."
5974
msgstr ""
75+
"Le paramètre par mot-clé uniquement *default* est renvoyé par :meth:"
76+
"`ContextVar.get` quand aucune valeur n'est trouvée dans le contexte actuel "
77+
"pour la variable."
6078

6179
#: library/contextvars.rst:42
6280
msgid ""
@@ -65,57 +83,77 @@ msgid ""
6583
"context variables which prevents context variables from being properly "
6684
"garbage collected."
6785
msgstr ""
86+
"**Important :** Les variables de contexte doivent être créées au plus haut "
87+
"niveau du module et jamais dans des fermetures (*closures*). Les objets :"
88+
"class:`Context` tiennent des références fortes aux variables de contexte ce "
89+
"qui empêche que les variables de contexte se fassent collecter par le "
90+
"ramasse-miette."
6891

6992
#: library/contextvars.rst:49
7093
msgid "The name of the variable. This is a read-only property."
71-
msgstr ""
94+
msgstr "Le nom de la variable. Cette propriété est en lecture seule."
7295

7396
#: library/contextvars.rst:55
7497
msgid "Return a value for the context variable for the current context."
7598
msgstr ""
99+
"Renvoie une valeur pour la variable de contexte pour le contexte actuel."
76100

77101
#: library/contextvars.rst:57
78102
msgid ""
79103
"If there is no value for the variable in the current context, the method "
80104
"will:"
81105
msgstr ""
106+
"S'il n'y a pas de valeur pour la variable dans le contexte actuel, la "
107+
"méthode :"
82108

83109
#: library/contextvars.rst:60
84110
msgid ""
85111
"return the value of the *default* argument of the method, if provided; or"
86-
msgstr ""
112+
msgstr "renvoie la valeur de l'argument *default* de la méthode, si fournie ;"
87113

88114
#: library/contextvars.rst:63
89115
msgid ""
90116
"return the default value for the context variable, if it was created with "
91117
"one; or"
92118
msgstr ""
119+
"ou renvoie la valeur par défaut de la variable de contexte, si elle a été "
120+
"créée avec une valeur par défaut ;"
93121

122+
# padpo se plaint ici pour le verbe lever mais on peut l'ignorer pour préserver le présent de l'indicatif en accord avec les "renvoie" dans les autres items de la liste.
94123
#: library/contextvars.rst:66
95124
msgid "raise a :exc:`LookupError`."
96-
msgstr ""
125+
msgstr "ou lève une erreur :exc:`LookupError`."
97126

98127
#: library/contextvars.rst:70
99128
msgid ""
100129
"Call to set a new value for the context variable in the current context."
101130
msgstr ""
131+
"Appel pour assigner une nouvelle valeur pour la variable de contexte dans le "
132+
"contexte actuel."
102133

103134
#: library/contextvars.rst:73
104135
msgid ""
105136
"The required *value* argument is the new value for the context variable."
106137
msgstr ""
138+
"L'argument requis *value* est la nouvelle valeur pour la variable de "
139+
"contexte."
107140

108141
#: library/contextvars.rst:76
109142
msgid ""
110143
"Returns a :class:`~contextvars.Token` object that can be used to restore the "
111144
"variable to its previous value via the :meth:`ContextVar.reset` method."
112145
msgstr ""
146+
"Renvoie un objet :class:`~contextvars.Token` qui peut être utilisé pour "
147+
"rétablir la variable à sa valeur précédente par la méthode :meth:`ContextVar."
148+
"reset`."
113149

114150
#: library/contextvars.rst:82
115151
msgid ""
116152
"Reset the context variable to the value it had before the :meth:`ContextVar."
117153
"set` that created the *token* was used."
118154
msgstr ""
155+
"Réinitialise la variable de contexte à la valeur qu'elle avait avant que le :"
156+
"meth:`ContextVar.set` qui a créé le *token* a été utilisé."
119157

120158
#: library/contextvars.rst:85
121159
msgid "For example::"
@@ -127,124 +165,165 @@ msgid ""
127165
"be passed to the :meth:`ContextVar.reset` method to revert the value of the "
128166
"variable to what it was before the corresponding *set*."
129167
msgstr ""
168+
"Les objets *Token* sont renvoyés par la méthode :meth:`ContextVar.set`. Ils "
169+
"peuvent être passés à la méthode :meth:`ContextVar.reset` pour réaffecter la "
170+
"valeur de la variable à ce qu'elle était avant le *set* correspondant."
130171

131172
#: library/contextvars.rst:106
132173
msgid ""
133174
"A read-only property. Points to the :class:`ContextVar` object that created "
134175
"the token."
135176
msgstr ""
177+
"Une propriété en lecture seule. Pointe vers l'objet :class:`ContextVar` qui "
178+
"a créé le token."
136179

137180
#: library/contextvars.rst:111
138181
msgid ""
139182
"A read-only property. Set to the value the variable had before the :meth:"
140183
"`ContextVar.set` method call that created the token. It points to :attr:"
141184
"`Token.MISSING` is the variable was not set before the call."
142185
msgstr ""
186+
"Une propriété en lecture seule. Elle prend la valeur que la variable avait "
187+
"avant l'appel à la méthode :meth:`ContextVar.set` qui a créé le jeton. Elle "
188+
"pointe à :attr:`Token.MISSING` si la variable n'est pas définie avant "
189+
"l'appel."
143190

144191
#: library/contextvars.rst:118
145192
msgid "A marker object used by :attr:`Token.old_value`."
146-
msgstr ""
193+
msgstr "Un objet marqueur utilisé par :attr:`Token.old_value`."
147194

148195
#: library/contextvars.rst:122
149196
msgid "Manual Context Management"
150-
msgstr ""
197+
msgstr "Gestion de contexte manuelle"
151198

152199
#: library/contextvars.rst:126
153200
msgid "Returns a copy of the current :class:`~contextvars.Context` object."
154-
msgstr ""
201+
msgstr "Renvoie une copie de l'objet :class:`~contextvars.Context` actuel."
155202

156203
#: library/contextvars.rst:128
157204
msgid ""
158205
"The following snippet gets a copy of the current context and prints all "
159206
"variables and their values that are set in it::"
160207
msgstr ""
208+
"Le fragment de code qui suit obtient une copie du contexte actuel et affiche "
209+
"toutes les variables et leurs valeurs définis dans ce contexte."
161210

162211
#: library/contextvars.rst:134
163212
msgid ""
164213
"The function has an O(1) complexity, i.e. works equally fast for contexts "
165214
"with a few context variables and for contexts that have a lot of them."
166215
msgstr ""
216+
"La fonction a une complexité O(1), c.-à-d. elle fonctionne aussi rapidement "
217+
"pour des contextes avec peu de variables de contexte que pour des contextes "
218+
"qui en ont beaucoup."
167219

168220
#: library/contextvars.rst:141
169221
msgid "A mapping of :class:`ContextVars <ContextVar>` to their values."
170222
msgstr ""
223+
"Correspondance entre :class:`ContextVars <ContextVar>` et leurs valeurs."
171224

172225
#: library/contextvars.rst:143
173226
msgid ""
174227
"``Context()`` creates an empty context with no values in it. To get a copy "
175228
"of the current context use the :func:`~contextvars.copy_context` function."
176229
msgstr ""
230+
"``Context()`` créé un contexte vide contenant aucune valeur. Pour obtenir "
231+
"une copie du contexte actuel, utilisez la fonction :func:`~contextvars."
232+
"copy_context`."
177233

178234
#: library/contextvars.rst:147
179235
msgid "Context implements the :class:`collections.abc.Mapping` interface."
180-
msgstr ""
236+
msgstr "*Context* implémente l'interface :class:`collections.abc.Mapping`."
181237

238+
# padpo lance 3 warnings ici, mais en fait tout semble correct. Si on enlève les * de args/kwargs, il n'y a plus de warnings. Je suspecte un bug dans padpo.
239+
# library/contextvars.po:238: warning: Incohérence : l’espace insécable à côté de l’espace sécable n’a pas d’effet. => ###ntexte sur lequel est appelée la méthode  »run*. Ren###
240+
# library/contextvars.po:238: warning: Il manque un espace. => ###xte sur lequel est appelée la méthode  »run*. Renvoie###
241+
# library/contextvars.po:238: warning: Mot inconnu : run => ###xte sur lequel est appelée la méthode  »run*. Renvoie###
182242
#: library/contextvars.rst:151
183243
msgid ""
184244
"Execute ``callable(*args, **kwargs)`` code in the context object the *run* "
185245
"method is called on. Return the result of the execution or propagate an "
186246
"exception if one occurred."
187247
msgstr ""
248+
"Exécute le code ``callable(*args, **kwargs)`` dans l'objet de contexte sur "
249+
"lequel est appelée la méthode *run*. Renvoie le résultat de l'exécution ou "
250+
"propage une exception s'il y en a une qui s'est produite."
188251

189252
#: library/contextvars.rst:155
190253
msgid ""
191254
"Any changes to any context variables that *callable* makes will be contained "
192255
"in the context object::"
193256
msgstr ""
257+
"Tout changement apporté aux variables de contexte effectué par *callable* "
258+
"sera contenu dans l'objet de contexte ::"
194259

195260
#: library/contextvars.rst:184
196261
msgid ""
197262
"The method raises a :exc:`RuntimeError` when called on the same context "
198263
"object from more than one OS thread, or when called recursively."
199264
msgstr ""
265+
"La méthode lève un :exc:`RuntimeError` quand elle est appelée sur le même "
266+
"objet de contexte depuis plus qu'un fil d'exécution de système "
267+
"d'exploitation, ou quand elle est appelée récursivement."
200268

201269
#: library/contextvars.rst:190
202270
msgid "Return a shallow copy of the context object."
203-
msgstr ""
271+
msgstr "Renvoie une copie de surface de l'objet de contexte."
204272

205273
#: library/contextvars.rst:194
206274
msgid ""
207275
"Return ``True`` if the *context* has a value for *var* set; return ``False`` "
208276
"otherwise."
209277
msgstr ""
278+
"Renvoie ``True`` si le *context* a une valeur pour *var* ; sinon renvoie "
279+
"``False``."
210280

211281
#: library/contextvars.rst:199
212282
msgid ""
213283
"Return the value of the *var* :class:`ContextVar` variable. If the variable "
214284
"is not set in the context object, a :exc:`KeyError` is raised."
215285
msgstr ""
286+
"Renvoie la valeur de la variable :class:`ContextVar` *var*. Si la variable "
287+
"n'est pas définie dans l'objet de contexte, :exc:`KeyError` est levée."
216288

217289
#: library/contextvars.rst:205
218290
msgid ""
219291
"Return the value for *var* if *var* has the value in the context object. "
220292
"Return *default* otherwise. If *default* is not given, return ``None``."
221293
msgstr ""
294+
"Renvoie la valeur de *var* si *var* a la valeur dans l'objet de contexte. "
295+
"Renvoie *default* sinon. Si *default* n'est pas donné, renvoie ``None``."
222296

223297
#: library/contextvars.rst:211
224298
msgid "Return an iterator over the variables stored in the context object."
225299
msgstr ""
300+
"Renvoie un itérateur sur les variables stockées dans l'objet de contexte."
226301

227302
#: library/contextvars.rst:216
228303
msgid "Return the number of variables set in the context object."
229-
msgstr ""
304+
msgstr "Renvoie le nombre de variables définies dans l'objet de contexte."
230305

231306
#: library/contextvars.rst:220
232307
msgid "Return a list of all variables in the context object."
233-
msgstr ""
308+
msgstr "Renvoie une liste de toutes les variables dans l'objet de contexte."
234309

235310
#: library/contextvars.rst:224
236311
msgid "Return a list of all variables' values in the context object."
237312
msgstr ""
313+
"Renvoie une liste de toutes les valeurs des variables dans l'objet de "
314+
"contexte."
238315

239316
#: library/contextvars.rst:229
240317
msgid ""
241318
"Return a list of 2-tuples containing all variables and their values in the "
242319
"context object."
243320
msgstr ""
321+
"Renvoie une liste de paires contenant toutes les variables et leurs valeurs "
322+
"dans l'objet de contexte."
244323

245324
#: library/contextvars.rst:234
246325
msgid "asyncio support"
247-
msgstr ""
326+
msgstr "Support *asyncio*"
248327

249328
#: library/contextvars.rst:236
250329
msgid ""
@@ -253,3 +332,8 @@ msgid ""
253332
"server, that uses a context variable to make the address of a remote client "
254333
"available in the Task that handles that client::"
255334
msgstr ""
335+
"Les variables de contexte sont nativement supportées dans :mod:`asyncio` et "
336+
"sont prêtes à être utilisées sans configuration supplémentaire. Par exemple, "
337+
"voici un serveur *echo* simple qui utilise une variable de contexte pour "
338+
"rendre l’adresse d'un client distant disponible dans le *Task* qui gère ce "
339+
"client ::"

0 commit comments

Comments
 (0)