Skip to content

Commit a99ae47

Browse files
committed
Translated library/spwd.po
1 parent 0279739 commit a99ae47

1 file changed

Lines changed: 38 additions & 13 deletions

File tree

library/spwd.po

Lines changed: 38 additions & 13 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,36 +6,47 @@ msgstr ""
66
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
88
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 00:49+0200\n"
9-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
10-
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2018-12-17 19:00+0100\n"
1110
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
1211
"Language: fr\n"
1312
"MIME-Version: 1.0\n"
1413
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1514
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15+
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
16+
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
1617

1718
#: ../Doc/library/spwd.rst:2
19+
#, fuzzy
1820
msgid ":mod:`spwd` --- The shadow password database"
19-
msgstr ""
21+
msgstr ":mod:`spwd` --- La base de données *shadow*"
2022

2123
#: ../Doc/library/spwd.rst:10
2224
msgid ""
2325
"This module provides access to the Unix shadow password database. It is "
2426
"available on various Unix versions."
2527
msgstr ""
28+
"Ce module permet d'accéder à la base de données UNIX de mots de passe "
29+
"*Shadow*. Il est disponible sur différentes versions d'UNIX."
2630

2731
#: ../Doc/library/spwd.rst:13
2832
msgid ""
2933
"You must have enough privileges to access the shadow password database (this "
3034
"usually means you have to be root)."
3135
msgstr ""
36+
"Vous devez disposer de suffisamment de privilèges pour accéder à la base de "
37+
"données de mot de passe *shadow* (cela signifie généralement que vous devez "
38+
"être *root*)."
3239

3340
#: ../Doc/library/spwd.rst:16
3441
msgid ""
3542
"Shadow password database entries are reported as a tuple-like object, whose "
3643
"attributes correspond to the members of the ``spwd`` structure (Attribute "
3744
"field below, see ``<shadow.h>``):"
3845
msgstr ""
46+
"Les entrées de la base de données de mots de passe *shadow* sont signalées "
47+
"comme un objet semblable à un tuple, dont les attributs correspondent aux "
48+
"membres de la structure ``spwd`` (champ attribut ci-dessous, voir ``<shadow."
49+
"h>``) :"
3950

4051
#: ../Doc/library/spwd.rst:21
4152
msgid "Index"
@@ -59,7 +70,7 @@ msgstr "``sp_namp``"
5970

6071
#: ../Doc/library/spwd.rst:23
6172
msgid "Login name"
62-
msgstr ""
73+
msgstr "Nom d’utilisateur"
6374

6475
#: ../Doc/library/spwd.rst:25
6576
msgid "1"
@@ -71,7 +82,7 @@ msgstr "``sp_pwdp``"
7182

7283
#: ../Doc/library/spwd.rst:25
7384
msgid "Encrypted password"
74-
msgstr ""
85+
msgstr "Mot de passe chiffré"
7586

7687
#: ../Doc/library/spwd.rst:27
7788
msgid "2"
@@ -83,7 +94,7 @@ msgstr "``sp_lstchg``"
8394

8495
#: ../Doc/library/spwd.rst:27
8596
msgid "Date of last change"
86-
msgstr ""
97+
msgstr "Date du dernier changement"
8798

8899
#: ../Doc/library/spwd.rst:29
89100
msgid "3"
@@ -95,7 +106,7 @@ msgstr "``sp_min``"
95106

96107
#: ../Doc/library/spwd.rst:29
97108
msgid "Minimal number of days between changes"
98-
msgstr ""
109+
msgstr "Nombre minimal de jours entre les modifications"
99110

100111
#: ../Doc/library/spwd.rst:32
101112
msgid "4"
@@ -107,7 +118,7 @@ msgstr "``sp_max``"
107118

108119
#: ../Doc/library/spwd.rst:32
109120
msgid "Maximum number of days between changes"
110-
msgstr ""
121+
msgstr "Nombre maximal de jours entre les modifications"
111122

112123
#: ../Doc/library/spwd.rst:35
113124
msgid "5"
@@ -120,6 +131,7 @@ msgstr "``sp_warn``"
120131
#: ../Doc/library/spwd.rst:35
121132
msgid "Number of days before password expires to warn user about it"
122133
msgstr ""
134+
"Nombre de jours avant l'expiration du mot de passe pour avertir l'utilisateur"
123135

124136
#: ../Doc/library/spwd.rst:38
125137
msgid "6"
@@ -132,6 +144,8 @@ msgstr "``sp_inact``"
132144
#: ../Doc/library/spwd.rst:38
133145
msgid "Number of days after password expires until account is disabled"
134146
msgstr ""
147+
"Nombre de jours après l'expiration du mot de passe jusqu'à ce que le compte "
148+
"soit désactivé"
135149

136150
#: ../Doc/library/spwd.rst:42
137151
msgid "7"
@@ -143,7 +157,7 @@ msgstr "``sp_expire``"
143157

144158
#: ../Doc/library/spwd.rst:42
145159
msgid "Number of days since 1970-01-01 when account expires"
146-
msgstr ""
160+
msgstr "Nombre de jours depuis 1970-01-01 lorsque le compte expire"
147161

148162
#: ../Doc/library/spwd.rst:45
149163
msgid "8"
@@ -162,39 +176,50 @@ msgid ""
162176
"The sp_namp and sp_pwdp items are strings, all others are integers. :exc:"
163177
"`KeyError` is raised if the entry asked for cannot be found."
164178
msgstr ""
179+
"Les items sp_namp et sp_pwdp sont des chaines de caractère, tous les autres "
180+
"sont des entiers. :exc:`KeyError` est levé si l’entrée demandée est "
181+
"introuvable."
165182

166183
#: ../Doc/library/spwd.rst:51
167184
msgid "The following functions are defined:"
168-
msgstr ""
185+
msgstr "Les fonctions suivantes sont définies :"
169186

170187
#: ../Doc/library/spwd.rst:56
171188
msgid "Return the shadow password database entry for the given user name."
172189
msgstr ""
190+
"Renvoie l'entrée de base de données de mot de passe *shadow* pour le nom "
191+
"d'utilisateur donné."
173192

174193
#: ../Doc/library/spwd.rst:58
175194
msgid ""
176195
"Raises a :exc:`PermissionError` instead of :exc:`KeyError` if the user "
177196
"doesn't have privileges."
178197
msgstr ""
198+
"Lève une :exc:`PermissionError` au lieu d’une :exc:`KeyError` si "
199+
"l’utilisateur n’a pas les droits."
179200

180201
#: ../Doc/library/spwd.rst:64
181202
msgid ""
182203
"Return a list of all available shadow password database entries, in "
183204
"arbitrary order."
184205
msgstr ""
206+
"Retourne une liste de toutes les entrées de base de données de mot de passe "
207+
"*shadow* disponibles, dans un ordre arbitraire."
185208

186209
#: ../Doc/library/spwd.rst:71
187210
msgid "Module :mod:`grp`"
188-
msgstr ""
211+
msgstr "Module :mod:`grp`"
189212

190213
#: ../Doc/library/spwd.rst:71
191214
msgid "An interface to the group database, similar to this."
192-
msgstr ""
215+
msgstr "Une interface à la base de données du groupe, similaire à celle-ci."
193216

194217
#: ../Doc/library/spwd.rst:73
195218
msgid "Module :mod:`pwd`"
196-
msgstr ""
219+
msgstr "Module :mod:`pwd`"
197220

198221
#: ../Doc/library/spwd.rst:74
199222
msgid "An interface to the normal password database, similar to this."
200223
msgstr ""
224+
"Une interface à la base de données de mots de passe normale, semblable à "
225+
"ceci."

0 commit comments

Comments
 (0)