@@ -27,31 +27,32 @@ msgstr "**Code source :** :source:`Lib/getopt.py`"
2727#: ../Doc/library/getopt.rst:12
2828msgid ""
2929"The :mod:`getopt` module is a parser for command line options whose API is "
30- "designed to be familiar to users of the C :c:func:`getopt` function. Users who "
31- "are unfamiliar with the C :c:func:`getopt` function or who would like to write "
32- "less code and get better help and error messages should consider using the : "
33- "mod:`argparse` module instead."
30+ "designed to be familiar to users of the C :c:func:`getopt` function. Users "
31+ "who are unfamiliar with the C :c:func:`getopt` function or who would like to "
32+ "write less code and get better help and error messages should consider using "
33+ "the : mod:`argparse` module instead."
3434msgstr ""
35- "Le module :mod:`getopt` est un analyseur pour les options de ligne de commande "
36- "dont l’API est conçue pour être familière aux utilisateurs de la fonction C :c:"
37- "func:`getopt`. Les utilisateurs qui ne connaissent pas la fonction :c:func:"
38- "`getopt` ou qui aimeraient écrire moins de code, obtenir une meilleure aide et "
39- "de meilleurs messages d’erreur devraient utiliser le module :mod:`argparse`."
35+ "Le module :mod:`getopt` est un analyseur pour les options de ligne de "
36+ "commande dont l’API est conçue pour être familière aux utilisateurs de la "
37+ "fonction C :c:func:`getopt`. Les utilisateurs qui ne connaissent pas la "
38+ "fonction :c:func:`getopt` ou qui aimeraient écrire moins de code, obtenir "
39+ "une meilleure aide et de meilleurs messages d’erreur devraient utiliser le "
40+ "module :mod:`argparse`."
4041
4142#: ../Doc/library/getopt.rst:20
4243msgid ""
43- "This module helps scripts to parse the command line arguments in ``sys.argv``. "
44- "It supports the same conventions as the Unix :c:func:`getopt` function "
45- "(including the special meanings of arguments of the form '``-``' and '``-- "
46- "`` '). Long options similar to those supported by GNU software may be used as "
47- "well via an optional third argument."
44+ "This module helps scripts to parse the command line arguments in ``sys."
45+ "argv``. It supports the same conventions as the Unix :c:func:`getopt` "
46+ "function (including the special meanings of arguments of the form '``-``' "
47+ "and '``--`` '). Long options similar to those supported by GNU software may "
48+ "be used as well via an optional third argument."
4849msgstr ""
4950"Ce module aide les scripts à analyser les arguments de ligne de commande "
5051"contenus dans ``sys.argv``. Il prend en charge les mêmes conventions que la "
5152"fonction UNIX :c:func:`getopt` (y compris les significations spéciales des "
52- "arguments de la forme ``-`` et ``--``). De longues options similaires à celles "
53- "prises en charge par le logiciel GNU peuvent également être utilisées via un "
54- "troisième argument facultatif."
53+ "arguments de la forme ``-`` et ``--``). De longues options similaires à "
54+ "celles prises en charge par le logiciel GNU peuvent également être utilisées "
55+ "via un troisième argument facultatif."
5556
5657#: ../Doc/library/getopt.rst:26
5758msgid "This module provides two functions and an exception:"
@@ -60,53 +61,55 @@ msgstr "Ce module fournit deux fonctions et une exception :"
6061#: ../Doc/library/getopt.rst:32
6162msgid ""
6263"Parses command line options and parameter list. *args* is the argument list "
63- "to be parsed, without the leading reference to the running program. Typically, "
64- "this means ``sys.argv[1:]``. *shortopts* is the string of option letters that "
65- "the script wants to recognize, with options that require an argument followed "
66- "by a colon (``':'``; i.e., the same format that Unix :c:func:`getopt` uses)."
64+ "to be parsed, without the leading reference to the running program. "
65+ "Typically, this means ``sys.argv[1:]``. *shortopts* is the string of option "
66+ "letters that the script wants to recognize, with options that require an "
67+ "argument followed by a colon (``':'``; i.e., the same format that Unix :c:"
68+ "func:`getopt` uses)."
6769msgstr ""
6870"Analyse les options de ligne de commande et la liste des paramètres. *args* "
69- "est la liste d’arguments à analyser, sans la référence principale au programme "
70- "en cours d’exécution. En général, cela signifie ``sys.argv[1:]`` (donc que le "
71- "premier argument contenant le nom du programme n’est pas dans la liste). "
72- "*shortopts* est la chaîne de lettres d’options que le script doit reconnaître, "
73- "avec des options qui requièrent un argument suivi d’un signe deux-points (``:"
74- "``, donc le même format que la version Unix de :c:func:`getopt` utilise)."
71+ "est la liste d’arguments à analyser, sans la référence principale au "
72+ "programme en cours d’exécution. En général, cela signifie ``sys.argv[1:]`` "
73+ "(donc que le premier argument contenant le nom du programme n’est pas dans "
74+ "la liste). *shortopts* est la chaîne de lettres d’options que le script doit "
75+ "reconnaître, avec des options qui requièrent un argument suivi d’un signe "
76+ "deux-points (``:``, donc le même format que la version Unix de :c:func:"
77+ "`getopt` utilise)."
7578
7679#: ../Doc/library/getopt.rst:40
7780msgid ""
7881"Unlike GNU :c:func:`getopt`, after a non-option argument, all further "
79- "arguments are considered also non-options. This is similar to the way non-GNU "
80- "Unix systems work."
82+ "arguments are considered also non-options. This is similar to the way non-"
83+ "GNU Unix systems work."
8184msgstr ""
82- "Contrairement au :c:func:`getopt` GNU, après un argument non-option, tous les "
83- "autres arguments sont également considérés comme non-options. Ceci est "
85+ "Contrairement au :c:func:`getopt` GNU, après un argument non-option, tous "
86+ "les autres arguments sont également considérés comme non-options. Ceci est "
8487"similaire à la façon dont les systèmes UNIX non-GNU fonctionnent."
8588
8689#: ../Doc/library/getopt.rst:44
8790msgid ""
88- "*longopts*, if specified, must be a list of strings with the names of the long "
89- "options which should be supported. The leading ``'--'`` characters should not "
90- "be included in the option name. Long options which require an argument should "
91- "be followed by an equal sign (``'='``). Optional arguments are not "
92- "supported. To accept only long options, *shortopts* should be an empty "
93- "string. Long options on the command line can be recognized so long as they "
94- "provide a prefix of the option name that matches exactly one of the accepted "
95- "options. For example, if *longopts* is ``['foo', 'frob']``, the option ``-- "
96- "fo`` will match as ``--foo``, but ``--f`` will not match uniquely, so :exc: "
97- "`GetoptError` will be raised."
91+ "*longopts*, if specified, must be a list of strings with the names of the "
92+ "long options which should be supported. The leading ``'--'`` characters "
93+ "should not be included in the option name. Long options which require an "
94+ "argument should be followed by an equal sign (``'='``). Optional arguments "
95+ "are not supported. To accept only long options, *shortopts* should be an "
96+ "empty string. Long options on the command line can be recognized so long as "
97+ "they provide a prefix of the option name that matches exactly one of the "
98+ "accepted options. For example, if *longopts* is ``['foo', 'frob']``, the "
99+ "option ``-- fo`` will match as ``--foo``, but ``--f`` will not match "
100+ "uniquely, so :exc: `GetoptError` will be raised."
98101msgstr ""
99102"*longopts*, si spécifié, doit être une liste de chaînes avec les noms des "
100- "options longues qui doivent être prises en charge. Le premier ``'--'`` ne dois "
101- "pas figurer dans le nom de l’option. Les options longues qui requièrent un "
102- "argument doivent être suivies d’un signe égal (``'='``). Les arguments "
103+ "options longues qui doivent être prises en charge. Le premier ``'--'`` ne "
104+ "dois pas figurer dans le nom de l’option. Les options longues qui requièrent "
105+ "un argument doivent être suivies d’un signe égal (``'='``). Les arguments "
103106"facultatifs ne sont pas pris en charge. Pour accepter uniquement les options "
104107"longues, *shortopts* doit être une chaîne vide. Les options longues sur la "
105- "ligne de commande peuvent être reconnues tant qu’elles fournissent un préfixe "
106- "du nom de l’option qui correspond exactement à l’une des options acceptées. "
107- "Par exemple, si *longopts* est ``['foo', 'frob']``, l’option ``--fo`` "
108- "correspondra à ``--foo``, mais ``--f`` ne correspondra pas de façon unique, "
109- "donc :exc:`GetoptError` sera levé."
108+ "ligne de commande peuvent être reconnues tant qu’elles fournissent un "
109+ "préfixe du nom de l’option qui correspond exactement à l’une des options "
110+ "acceptées. Par exemple, si *longopts* est ``['foo', 'frob']``, l’option ``--"
111+ "fo`` correspondra à ``--foo``, mais ``--f`` ne correspondra pas de façon "
112+ "unique, donc :exc:`GetoptError` sera levé."
110113
111114#: ../Doc/library/getopt.rst:55
112115msgid ""
@@ -115,13 +118,13 @@ msgid ""
115118"option list was stripped (this is a trailing slice of *args*). Each option-"
116119"and-value pair returned has the option as its first element, prefixed with a "
117120"hyphen for short options (e.g., ``'-x'``) or two hyphens for long options (e."
118- "g., ``'--long-option'``), and the option argument as its second element, or an "
119- "empty string if the option has no argument. The options occur in the list in "
120- "the same order in which they were found, thus allowing multiple occurrences. "
121- "Long and short options may be mixed."
121+ "g., ``'--long-option'``), and the option argument as its second element, or "
122+ "an empty string if the option has no argument. The options occur in the "
123+ "list in the same order in which they were found, thus allowing multiple "
124+ "occurrences. Long and short options may be mixed."
122125msgstr ""
123- "La valeur de retour se compose de deux éléments : le premier est une liste de "
124- "paires ``(option, value)``, la deuxième est la liste des arguments de "
126+ "La valeur de retour se compose de deux éléments : le premier est une liste "
127+ "de paires ``(option, value)``, la deuxième est la liste des arguments de "
125128"programme laissés après que la liste d’options est été dépouillée (il s’agit "
126129"d’une tranche de fin de *args*). Chaque paire option-valeur retournée a "
127130"l’option comme premier élément, préfixée avec un trait d'union pour les "
@@ -136,19 +139,19 @@ msgstr ""
136139msgid ""
137140"This function works like :func:`getopt`, except that GNU style scanning mode "
138141"is used by default. This means that option and non-option arguments may be "
139- "intermixed. The :func:`getopt` function stops processing options as soon as a "
140- "non-option argument is encountered."
142+ "intermixed. The :func:`getopt` function stops processing options as soon as "
143+ "a non-option argument is encountered."
141144msgstr ""
142- "Cette fonction fonctionne comme :func:`getopt`, sauf que le mode de *scan* GNU "
143- "est utilisé par défaut. Cela signifie que les arguments option et non-option "
144- "peuvent être **intermixés**. La fonction :func:`getopt` arrête le traitement "
145- "des options dès qu’un argument de non-option est rencontré."
145+ "Cette fonction fonctionne comme :func:`getopt`, sauf que le mode de *scan* "
146+ "GNU est utilisé par défaut. Cela signifie que les arguments option et non-"
147+ "option peuvent être **intermixés**. La fonction :func:`getopt` arrête le "
148+ "traitement des options dès qu’un argument de non-option est rencontré."
146149
147150#: ../Doc/library/getopt.rst:73
148151msgid ""
149- "If the first character of the option string is ``'+'``, or if the environment "
150- "variable :envvar:`POSIXLY_CORRECT` is set, then option processing stops as "
151- "soon as a non-option argument is encountered."
152+ "If the first character of the option string is ``'+'``, or if the "
153+ "environment variable :envvar:`POSIXLY_CORRECT` is set, then option "
154+ "processing stops as soon as a non-option argument is encountered."
152155msgstr ""
153156"Si le premier caractère de la chaîne d’options est ``+``, ou si la variable "
154157"d’environnement :envvar:`POSIXLY_CORRECT` est définie, le traitement des "
@@ -158,11 +161,11 @@ msgstr ""
158161msgid ""
159162"This is raised when an unrecognized option is found in the argument list or "
160163"when an option requiring an argument is given none. The argument to the "
161- "exception is a string indicating the cause of the error. For long options, an "
162- "argument given to an option which does not require one will also cause this "
163- "exception to be raised. The attributes :attr:`msg` and :attr:`opt` give the "
164- "error message and related option; if there is no specific option to which the "
165- "exception relates, :attr:`opt` is an empty string."
164+ "exception is a string indicating the cause of the error. For long options, "
165+ "an argument given to an option which does not require one will also cause "
166+ "this exception to be raised. The attributes :attr:`msg` and :attr:`opt` "
167+ "give the error message and related option; if there is no specific option to "
168+ "which the exception relates, :attr:`opt` is an empty string."
166169msgstr ""
167170"Cette exception est levée lorsqu’une option non reconnue est trouvée dans la "
168171"liste d’arguments ou lorsqu’une option nécessitant un argument n’en a pas "
@@ -192,8 +195,8 @@ msgstr "Dans un script, l’utilisation typique ressemble à ceci ::"
192195#: ../Doc/library/getopt.rst:147
193196msgid ""
194197"Note that an equivalent command line interface could be produced with less "
195- "code and more informative help and error messages by using the :mod:`argparse` "
196- "module::"
198+ "code and more informative help and error messages by using the :mod:"
199+ "`argparse` module::"
197200msgstr ""
198201"Notez qu’une interface de ligne de commande équivalente peut être produite "
199202"avec moins de code et des messages d’erreur et d’aide plus informatifs à "
@@ -206,4 +209,5 @@ msgstr "Module :mod:`argparse`"
206209#: ../Doc/library/getopt.rst:163
207210msgid "Alternative command line option and argument parsing library."
208211msgstr ""
209- "Option de ligne de commande alternative et bibliothèque d’analyse d’arguments."
212+ "Option de ligne de commande alternative et bibliothèque d’analyse "
213+ "d’arguments."
0 commit comments