@@ -78,7 +78,7 @@ msgid ""
7878"information like timestamp, access permissions and owner."
7979msgstr ""
8080"gère les répertoires, les fichiers normaux, les liens directs (*hard links* "
81- "en anglais), les liens symboliques, les *fifos* , les périphériques de "
81+ "en anglais), les liens symboliques, les tubes nommés (*FIFO* en anglais) , les périphériques de "
8282"caractère et les périphériques de bloc et est en mesure d'acquérir et de "
8383"restaurer les informations du fichier comme l'horodatage, les autorisations "
8484"d'accès et le propriétaire."
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
255255"Notez que les combinaisons ``'a:gz'``, ``'a:bz2'`` ou ``'a:xz'`` ne sont pas "
256256"possible. Si le mode n'est pas adapté pour ouvrir un certain fichier "
257257"(compressé) pour la lecture, une exception :exc:`ReadError` est levée. "
258- "Utilise le mode ``'r'`` pour éviter cela. Si une méthode de compression "
258+ "Utilisez le mode ``'r'`` pour éviter cela. Si une méthode de compression "
259259"n'est pas prise en charge, :exc:`CompressionError` est levée."
260260
261261#: library/tarfile.rst:98
@@ -294,10 +294,10 @@ msgstr ""
294294"Pour des cas particuliers, il existe un deuxième format pour le *mode* : "
295295"``'filemode[compression]'``. :func:`tarfile.open` renvoie un objet :class:"
296296"`TarFile` qui traite ses données comme un flux de blocs. Aucun retour en arrière "
297- "ne sera effectuée lors de la lecture du fichier. S'il est donné, *fileobj* peut "
297+ "ne sera effectué lors de la lecture du fichier. S'il est donné, *fileobj* peut "
298298"être n'importe quel objet qui a une méthode :meth:`read` ou :meth:`write` "
299- "(selon le *mode*). Le paramètre *bufsize* spécifie la taille du bloc et par défaut à "
300- "``20* 512`` octets. Utilisez cette variante en combinaison avec par exemple "
299+ "(selon le *mode*). Le paramètre *bufsize* spécifie la taille du bloc et vaut par défaut "
300+ "``20 * 512`` octets. Utilisez cette variante en combinaison avec par exemple "
301301"``sys.stdin``, une connexion (*socket* en anglais) :term:`file object` ou un dispositif de bande. "
302302"Cependant, un tel objet :class:`TarFile` est limité en ce qu'il ne permet "
303303"pas l'accès aléatoire, voir :ref:`tar-examples`. Les modes actuellement "
@@ -677,7 +677,7 @@ msgid ""
677677"*debug* can be set from ``0`` (no debug messages) up to ``3`` (all debug "
678678"messages). The messages are written to ``sys.stderr``."
679679msgstr ""
680- "*debug* peut être défini à ``0`` (aucun message de débogage) à ``3`` (tous "
680+ "*debug* peut être défini de ``0`` (aucun message de débogage) à ``3`` (tous "
681681"les messages de débogage). Les messages sont écrits dans ``sys.stderr``."
682682
683683#: library/tarfile.rst:315
@@ -691,9 +691,9 @@ msgstr ""
691691"Si *errorlevel* est ``0``, toutes les erreurs sont ignorées lors de "
692692"l'utilisation de :meth:`TarFile.extract`. Néanmoins, ils apparaissent comme "
693693"des messages d'erreur dans la sortie de débogage, lorsque le débogage est "
694- "activé. Si ``1``, toutes les erreurs *fatales* sont déclenchées comme les "
694+ "activé. Si ``1``, toutes les erreurs *fatales* sont déclenchées comme des "
695695"exceptions :exc:`OSError` . Si ``2``, toutes les erreurs *non-fatales* sont "
696- "déclenchées comme les exceptions :exc:`TarError` également."
696+ "déclenchées comme des exceptions :exc:`TarError` également."
697697
698698#: library/tarfile.rst:321
699699msgid ""
@@ -818,7 +818,7 @@ msgid ""
818818"the named values from the tarfile are used."
819819msgstr ""
820820"Si *numeric_owner* est :const:`True`, les numéros *uid* et *gid* du fichier "
821- "*tar* sont utilisés pour définir le propriétaire / le groupe des fichiers "
821+ "*tar* sont utilisés pour définir le propriétaire et le groupe des fichiers "
822822"extraits. Sinon, les valeurs nommées du fichier *tar* sont utilisées."
823823
824824#: library/tarfile.rst:402
@@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "Ajout du paramètre *numeric_owner*."
839839
840840#: library/tarfile.rst:410 library/tarfile.rst:441
841841msgid "The *path* parameter accepts a :term:`path-like object`."
842- msgstr "Le paramètre *path* accepte :term:`path-like object`."
842+ msgstr "Le paramètre *path* accepte un :term:`path-like object`."
843843
844844#: library/tarfile.rst:416
845845msgid ""
@@ -853,7 +853,7 @@ msgstr ""
853853"utilisant son nom complet. Les informations de son fichier sont extraites "
854854"aussi précisément que possible. Le membre peut être un nom de fichier ou un "
855855"objet :class:`TarInfo`. Vous pouvez spécifier un répertoire différent en "
856- "utilisant *chemin *. *chemin * peut être un :term:`path-like object`. Les "
856+ "utilisant *path *. *path * peut être un :term:`path-like object`. Les "
857857"attributs de fichier (propriétaire, *mtime*, mode) sont définis sauf si "
858858"*set_attrs* est faux."
859859
@@ -902,12 +902,12 @@ msgid ""
902902"`None` the :class:`TarInfo` object will be excluded from the archive. See :"
903903"ref:`tar-examples` for an example."
904904msgstr ""
905- "Ajoute le fichier *nom * à l'archive. *nom * peut être n'importe quel type de "
905+ "Ajoute le fichier *name * à l'archive. *name * peut être n'importe quel type de "
906906"fichier (répertoire, *fifo*, lien symbolique, etc.). S'il est donné, "
907907"*arcname* spécifie un autre nom pour le fichier dans l'archive. Les "
908908"répertoires sont ajoutés récursivement par défaut. Cela peut être évité en "
909- "définissant *récursif * sur :const:`False`. La récursivité ajoute des entrées "
910- "dans l'ordre trié. Si *filter* est donné, ce devrait être une fonction qui "
909+ "définissant *récursive * sur :const:`False`. La récursivité ajoute des entrées "
910+ "dans l'ordre trié. Si *filter* est donné, il convient que ce soit une fonction qui "
911911"prend un argument d'objet :class:`TarInfo` et renvoie l'objet changé :class:"
912912"`TarInfo`. S'il renvoie à la place :const:`None`, l'objet :class:`TarInfo` "
913913"sera exclu de l'archive. Voir :ref:`tar-examples` pour un exemple."
@@ -928,7 +928,7 @@ msgid ""
928928"objects directly, or by using :meth:`gettarinfo`."
929929msgstr ""
930930"Ajoute l'objet :class:`TarInfo` *tarinfo* à l'archive. Si *fileobj* est "
931- "donné, ce devrait être un :term:`fichier binaire`, et les octets ``tarinfo."
931+ "donné, il convient que ce soit un :term:`fichier binaire`, et les octets ``tarinfo."
932932"size`` sont lus à partir de celui-ci et ajoutés à l'archive. Vous pouvez "
933933"créer des objets :class:`TarInfo` directement, ou en utilisant :meth:"
934934"`gettarinfo`."
@@ -946,7 +946,7 @@ msgstr ""
946946"Crée un objet :class:`TarInfo` à partir du résultat de :func:`os.stat` ou "
947947"équivalent sur un fichier existant. Le fichier est soit nommé par *name*, "
948948"soit spécifié comme :term:`file object` *fileobj* avec un descripteur de "
949- "fichier. *nom * peut être un :term:`objet` semblable à un chemin. S'il est "
949+ "fichier. *name * peut être un :term:`objet` semblable à un chemin. S'il est "
950950"donné, *arcname* spécifie un autre nom pour le fichier dans l'archive, "
951951"sinon, le nom est tiré de l'attribut *fileobj* :attr:`~io.FileIO.name`, ou "
952952"de l'argument *name*. Le nom doit être une chaîne de texte."
@@ -973,7 +973,7 @@ msgid ""
973973"Close the :class:`TarFile`. In write mode, two finishing zero blocks are "
974974"appended to the archive."
975975msgstr ""
976- "Ferme la :class:`TarFile`. En mode écriture, deux blocs de finition zéro "
976+ "Ferme le :class:`TarFile`. En mode écriture, deux blocs de finition à zéro "
977977"sont ajoutés à l'archive."
978978
979979#: library/tarfile.rst:515
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "Crée un objet :class:`TarInfo`."
10131013#: library/tarfile.rst:540
10141014msgid "Create and return a :class:`TarInfo` object from string buffer *buf*."
10151015msgstr ""
1016- "Crée et renvoie un objet :class:`TarInfo` à partir du tampon de chaîne *buf*."
1016+ "Crée et renvoie un objet :class:`TarInfo` à partir de la chaîne tampon *buf*."
10171017
10181018#: library/tarfile.rst:542
10191019msgid "Raises :exc:`HeaderError` if the buffer is invalid."
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgid ""
10241024"Read the next member from the :class:`TarFile` object *tarfile* and return "
10251025"it as a :class:`TarInfo` object."
10261026msgstr ""
1027- "Lit le membre suivant dans l'objet :class:`TarFile` *tarfile* et renvoie-le "
1027+ "Lit le membre suivant dans l'objet :class:`TarFile` *tarfile* et le renvoie "
10281028"comme un objet :class:`TarInfo`."
10291029
10301030#: library/tarfile.rst:553
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr ""
10381038
10391039#: library/tarfile.rst:560
10401040msgid "A ``TarInfo`` object has the following public data attributes:"
1041- msgstr "Un objet ``TarInfo`` a les attributs de données publics suivants:"
1041+ msgstr "Un objet ``TarInfo`` a les attributs de données publics suivants :"
10421042
10431043#: library/tarfile.rst:565
10441044msgid "Name of the archive member."
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "La taille en octets."
10501050
10511051#: library/tarfile.rst:575
10521052msgid "Time of last modification."
1053- msgstr "Le temps de la dernière modification."
1053+ msgstr "L'heure de la dernière modification."
10541054
10551055#: library/tarfile.rst:580
10561056msgid "Permission bits."
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr ""
10681068"const:`REGTYPE`, :const:`AREGTYPE`, :const:`LNKTYPE`, :const:`SYMTYPE`, :"
10691069"const:`DIRTYPE`, :const:`FIFOTYPE`, :const:`CONTTYPE`, :const:`CHRTYPE`, :"
10701070"const:`BLKTYPE`, :const:`GNUTYPE_SPARSE`. Pour déterminer plus facilement le "
1071- "type d'un objet :class:`TarInfo`, utilise les méthodes ``is*()`` ci-dessous."
1071+ "type d'un objet :class:`TarInfo`, utilisez les méthodes ``is*()`` ci-dessous."
10721072
10731073#: library/tarfile.rst:594
10741074msgid ""
@@ -1096,8 +1096,7 @@ msgstr "Nom de groupe."
10961096
10971097#: library/tarfile.rst:620
10981098msgid ""
1099- "A dictionary containing key-value pairs of an associated *pax* extended "
1100- "header."
1099+ "A dictionary containing key-value pairs of an associated pax extended header."
11011100msgstr ""
11021101"Un dictionnaire contenant des paires clé-valeur d'un en-tête étendu *pax* "
11031102"associé."
@@ -1139,14 +1138,14 @@ msgstr "Renvoie :const:`True` s'il s'agit d'un périphérique de bloc."
11391138
11401139#: library/tarfile.rst:663
11411140msgid "Return :const:`True` if it is a FIFO."
1142- msgstr "Renvoie :const:`True` s'il s'agit d'une *FIFO*."
1141+ msgstr "Renvoie :const:`True` s'il s'agit d'un tube nommé ( *FIFO*) ."
11431142
11441143#: library/tarfile.rst:668
11451144msgid ""
11461145"Return :const:`True` if it is one of character device, block device or FIFO."
11471146msgstr ""
11481147"Renvoie :const:`True` s'il s'agit d'un périphérique de caractères, d'un "
1149- "périphérique de bloc ou d'une *FIFO* ."
1148+ "périphérique de bloc ou d'un tube nommé ."
11501149
11511150#: library/tarfile.rst:675
11521151msgid "Command-Line Interface"
@@ -1202,22 +1201,22 @@ msgstr "Options de la ligne de commande"
12021201
12031202#: library/tarfile.rst:722
12041203msgid "List files in a tarfile."
1205- msgstr "Liste les fichiers dans un *tarfile *."
1204+ msgstr "Liste les fichiers dans une archive *tar *."
12061205
12071206#: library/tarfile.rst:727
12081207msgid "Create tarfile from source files."
1209- msgstr "Crée un fichier *tarfile * à partir des fichiers sources."
1208+ msgstr "Crée une archive *tar * à partir des fichiers sources."
12101209
12111210#: library/tarfile.rst:732
12121211msgid ""
12131212"Extract tarfile into the current directory if *output_dir* is not specified."
12141213msgstr ""
1215- "Extrait le *tarfile * dans le répertoire courant si *rép_sortie * n'est pas "
1214+ "Extrait l'archive *tar * dans le répertoire courant si *output_dir * n'est pas "
12161215"spécifié."
12171216
12181217#: library/tarfile.rst:737
12191218msgid "Test whether the tarfile is valid or not."
1220- msgstr "Teste si le fichier *tarfile * est valide ou non."
1219+ msgstr "Teste si l'archive *tar * est valide ou non."
12211220
12221221#: library/tarfile.rst:741
12231222msgid "Verbose output."
@@ -1229,25 +1228,25 @@ msgstr "Exemples"
12291228
12301229#: library/tarfile.rst:748
12311230msgid "How to extract an entire tar archive to the current working directory::"
1232- msgstr "Comment extraire une archive *tar* au dossier de travail courant::"
1231+ msgstr "Comment extraire une archive *tar* dans le dossier de travail courant ::"
12331232
12341233#: library/tarfile.rst:755
12351234msgid ""
12361235"How to extract a subset of a tar archive with :meth:`TarFile.extractall` "
12371236"using a generator function instead of a list::"
12381237msgstr ""
12391238"Comment extraire un sous-ensemble d'une archive *tar* avec :meth:`TarFile."
1240- "extractall` en utilisant une fonction de générateur au lieu d'une liste::"
1239+ "extractall` en utilisant une fonction de générateur au lieu d'une liste ::"
12411240
12421241#: library/tarfile.rst:770
12431242msgid "How to create an uncompressed tar archive from a list of filenames::"
12441243msgstr ""
12451244"Comment créer une archive *tar* non compressée à partir d'une liste de noms "
1246- "de fichiers::"
1245+ "de fichiers ::"
12471246
12481247#: library/tarfile.rst:778
12491248msgid "The same example using the :keyword:`with` statement::"
1250- msgstr "Le même exemple en utilisant l'instruction :keyword:`with`::"
1249+ msgstr "Le même exemple en utilisant l'instruction :keyword:`with` ::"
12511250
12521251#: library/tarfile.rst:785
12531252msgid ""
@@ -1286,7 +1285,7 @@ msgid ""
12861285msgstr ""
12871286"Le format *POSIX.1-1988* *ustar* (:const:`ustar_FORMAT`). Il prend en charge "
12881287"les noms de fichiers jusqu'à une longueur maximale de 256 caractères et les "
1289- "noms de liens jusqu'à 100 caractères. La taille maximale du fichier est de 8 "
1288+ "noms de liens jusqu'à 100 caractères. La taille maximale du fichier est de 8 "
12901289"Go. Il s'agit d'un format ancien et limité mais largement pris en charge."
12911290
12921291#: library/tarfile.rst:824
@@ -1297,7 +1296,7 @@ msgid ""
12971296"extensions for long names, sparse file support is read-only."
12981297msgstr ""
12991298"Le format GNU *tar* (:const:`GNU_FORMAT`). Il prend en charge les noms de "
1300- "fichiers longs et les noms de liens, les fichiers supérieurs à 8 Go et les "
1299+ "fichiers longs et les noms de liens, les fichiers supérieurs à 8 Go et les "
13011300"fichiers discontinus. C'est la norme de facto des systèmes GNU / Linux. :mod:"
13021301"`tarfile` prend entièrement en charge les extensions GNU *tar* pour les noms "
13031302"longs, la prise en charge des fichiers discontinus est en lecture seule."
@@ -1318,7 +1317,7 @@ msgstr ""
13181317"d'accès de manière portable. Les implémentations *tar* modernes, y compris "
13191318"GNU *tar*, *bsdtar* / *libarchive* et *star*, prennent entièrement en charge "
13201319"les fonctionnalités *pax* étendues ; certaines bibliothèques anciennes ou "
1321- "non entretenues ne le sont peut-être pas, mais devraient traiter les "
1320+ "non entretenues ne le gèrent peut-être pas, mais devraient traiter les "
13221321"archives *pax* comme si elles étaient au format **ustar** universellement "
13231322"pris en charge. Il s'agit du format par défaut actuel pour les nouvelles "
13241323"archives."
@@ -1333,7 +1332,7 @@ msgid ""
13331332msgstr ""
13341333"Il étend le format *ustar* existant avec des en-têtes supplémentaires pour "
13351334"les informations qui ne peuvent pas être stockées autrement. Il existe deux "
1336- "types d'en-têtes *pax*: les en-têtes étendus n'affectent que l'en-tête de "
1335+ "types d'en-têtes *pax* : les en-têtes étendus n'affectent que l'en-tête de "
13371336"fichier suivant, les en-têtes globaux sont valides pour l'archive complète "
13381337"et affectent tous les fichiers suivants. Toutes les données d'un en-tête "
13391338"*pax* sont encodées en *UTF-8* pour des raisons de portabilité."
@@ -1393,7 +1392,7 @@ msgstr ""
13931392"d'archives sur des réseaux. Un problème du format d'origine (qui est la base "
13941393"de tous les autres formats) est qu'il n'existe aucun concept de prise en "
13951394"charge d'encodages de caractères différents. Par exemple, une archive *tar* "
1396- "ordinaire créée sur un système * UTF-8 * ne peut pas être lue correctement "
1395+ "ordinaire créée sur un système *UTF-8* ne peut pas être lue correctement "
13971396"sur un système *Latin-1* si elle contient des caractères non *ASCII*. Les "
13981397"métadonnées textuelles (comme les noms de fichiers, les noms de liens, les "
13991398"noms d'utilisateurs / de groupes) sembleront endommagées. Malheureusement, "
0 commit comments