Skip to content

Commit b254882

Browse files
Sim4n6christopheNan
authored andcommitted
Apply suggestions from code review
Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com>
1 parent 4290070 commit b254882

1 file changed

Lines changed: 38 additions & 39 deletions

File tree

library/tarfile.po

Lines changed: 38 additions & 39 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -78,7 +78,7 @@ msgid ""
7878
"information like timestamp, access permissions and owner."
7979
msgstr ""
8080
"gère les répertoires, les fichiers normaux, les liens directs (*hard links* "
81-
"en anglais), les liens symboliques, les *fifos*, les périphériques de "
81+
"en anglais), les liens symboliques, les tubes nommés (*FIFO* en anglais), les périphériques de "
8282
"caractère et les périphériques de bloc et est en mesure d'acquérir et de "
8383
"restaurer les informations du fichier comme l'horodatage, les autorisations "
8484
"d'accès et le propriétaire."
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
255255
"Notez que les combinaisons ``'a:gz'``, ``'a:bz2'`` ou ``'a:xz'`` ne sont pas "
256256
"possible. Si le mode n'est pas adapté pour ouvrir un certain fichier "
257257
"(compressé) pour la lecture, une exception :exc:`ReadError` est levée. "
258-
"Utilise le mode ``'r'`` pour éviter cela. Si une méthode de compression "
258+
"Utilisez le mode ``'r'`` pour éviter cela. Si une méthode de compression "
259259
"n'est pas prise en charge, :exc:`CompressionError` est levée."
260260

261261
#: library/tarfile.rst:98
@@ -294,10 +294,10 @@ msgstr ""
294294
"Pour des cas particuliers, il existe un deuxième format pour le *mode* : "
295295
"``'filemode[compression]'``. :func:`tarfile.open` renvoie un objet :class:"
296296
"`TarFile` qui traite ses données comme un flux de blocs. Aucun retour en arrière "
297-
"ne sera effectuée lors de la lecture du fichier. S'il est donné, *fileobj* peut "
297+
"ne sera effectué lors de la lecture du fichier. S'il est donné, *fileobj* peut "
298298
"être n'importe quel objet qui a une méthode :meth:`read` ou :meth:`write` "
299-
"(selon le *mode*). Le paramètre *bufsize* spécifie la taille du bloc et par défaut à "
300-
"``20*512`` octets. Utilisez cette variante en combinaison avec par exemple "
299+
"(selon le *mode*). Le paramètre *bufsize* spécifie la taille du bloc et vaut par défaut "
300+
"``20 * 512`` octets. Utilisez cette variante en combinaison avec par exemple "
301301
"``sys.stdin``, une connexion (*socket* en anglais) :term:`file object` ou un dispositif de bande. "
302302
"Cependant, un tel objet :class:`TarFile` est limité en ce qu'il ne permet "
303303
"pas l'accès aléatoire, voir :ref:`tar-examples`. Les modes actuellement "
@@ -677,7 +677,7 @@ msgid ""
677677
"*debug* can be set from ``0`` (no debug messages) up to ``3`` (all debug "
678678
"messages). The messages are written to ``sys.stderr``."
679679
msgstr ""
680-
"*debug* peut être défini à ``0`` (aucun message de débogage) à ``3`` (tous "
680+
"*debug* peut être défini de ``0`` (aucun message de débogage) à ``3`` (tous "
681681
"les messages de débogage). Les messages sont écrits dans ``sys.stderr``."
682682

683683
#: library/tarfile.rst:315
@@ -691,9 +691,9 @@ msgstr ""
691691
"Si *errorlevel* est ``0``, toutes les erreurs sont ignorées lors de "
692692
"l'utilisation de :meth:`TarFile.extract`. Néanmoins, ils apparaissent comme "
693693
"des messages d'erreur dans la sortie de débogage, lorsque le débogage est "
694-
"activé. Si ``1``, toutes les erreurs *fatales* sont déclenchées comme les "
694+
"activé. Si ``1``, toutes les erreurs *fatales* sont déclenchées comme des "
695695
"exceptions :exc:`OSError` . Si ``2``, toutes les erreurs *non-fatales* sont "
696-
"déclenchées comme les exceptions :exc:`TarError` également."
696+
"déclenchées comme des exceptions :exc:`TarError` également."
697697

698698
#: library/tarfile.rst:321
699699
msgid ""
@@ -818,7 +818,7 @@ msgid ""
818818
"the named values from the tarfile are used."
819819
msgstr ""
820820
"Si *numeric_owner* est :const:`True`, les numéros *uid* et *gid* du fichier "
821-
"*tar* sont utilisés pour définir le propriétaire / le groupe des fichiers "
821+
"*tar* sont utilisés pour définir le propriétaire et le groupe des fichiers "
822822
"extraits. Sinon, les valeurs nommées du fichier *tar* sont utilisées."
823823

824824
#: library/tarfile.rst:402
@@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "Ajout du paramètre *numeric_owner*."
839839

840840
#: library/tarfile.rst:410 library/tarfile.rst:441
841841
msgid "The *path* parameter accepts a :term:`path-like object`."
842-
msgstr "Le paramètre *path* accepte :term:`path-like object`."
842+
msgstr "Le paramètre *path* accepte un :term:`path-like object`."
843843

844844
#: library/tarfile.rst:416
845845
msgid ""
@@ -853,7 +853,7 @@ msgstr ""
853853
"utilisant son nom complet. Les informations de son fichier sont extraites "
854854
"aussi précisément que possible. Le membre peut être un nom de fichier ou un "
855855
"objet :class:`TarInfo`. Vous pouvez spécifier un répertoire différent en "
856-
"utilisant *chemin*. *chemin* peut être un :term:`path-like object`. Les "
856+
"utilisant *path*. *path* peut être un :term:`path-like object`. Les "
857857
"attributs de fichier (propriétaire, *mtime*, mode) sont définis sauf si "
858858
"*set_attrs* est faux."
859859

@@ -902,12 +902,12 @@ msgid ""
902902
"`None` the :class:`TarInfo` object will be excluded from the archive. See :"
903903
"ref:`tar-examples` for an example."
904904
msgstr ""
905-
"Ajoute le fichier *nom* à l'archive. *nom* peut être n'importe quel type de "
905+
"Ajoute le fichier *name* à l'archive. *name* peut être n'importe quel type de "
906906
"fichier (répertoire, *fifo*, lien symbolique, etc.). S'il est donné, "
907907
"*arcname* spécifie un autre nom pour le fichier dans l'archive. Les "
908908
"répertoires sont ajoutés récursivement par défaut. Cela peut être évité en "
909-
"définissant *récursif* sur :const:`False`. La récursivité ajoute des entrées "
910-
"dans l'ordre trié. Si *filter* est donné, ce devrait être une fonction qui "
909+
"définissant *récursive* sur :const:`False`. La récursivité ajoute des entrées "
910+
"dans l'ordre trié. Si *filter* est donné, il convient que ce soit une fonction qui "
911911
"prend un argument d'objet :class:`TarInfo` et renvoie l'objet changé :class:"
912912
"`TarInfo`. S'il renvoie à la place :const:`None`, l'objet :class:`TarInfo` "
913913
"sera exclu de l'archive. Voir :ref:`tar-examples` pour un exemple."
@@ -928,7 +928,7 @@ msgid ""
928928
"objects directly, or by using :meth:`gettarinfo`."
929929
msgstr ""
930930
"Ajoute l'objet :class:`TarInfo` *tarinfo* à l'archive. Si *fileobj* est "
931-
"donné, ce devrait être un :term:`fichier binaire`, et les octets ``tarinfo."
931+
"donné, il convient que ce soit un :term:`fichier binaire`, et les octets ``tarinfo."
932932
"size`` sont lus à partir de celui-ci et ajoutés à l'archive. Vous pouvez "
933933
"créer des objets :class:`TarInfo` directement, ou en utilisant :meth:"
934934
"`gettarinfo`."
@@ -946,7 +946,7 @@ msgstr ""
946946
"Crée un objet :class:`TarInfo` à partir du résultat de :func:`os.stat` ou "
947947
"équivalent sur un fichier existant. Le fichier est soit nommé par *name*, "
948948
"soit spécifié comme :term:`file object` *fileobj* avec un descripteur de "
949-
"fichier. *nom* peut être un :term:`objet` semblable à un chemin. S'il est "
949+
"fichier. *name* peut être un :term:`objet` semblable à un chemin. S'il est "
950950
"donné, *arcname* spécifie un autre nom pour le fichier dans l'archive, "
951951
"sinon, le nom est tiré de l'attribut *fileobj* :attr:`~io.FileIO.name`, ou "
952952
"de l'argument *name*. Le nom doit être une chaîne de texte."
@@ -973,7 +973,7 @@ msgid ""
973973
"Close the :class:`TarFile`. In write mode, two finishing zero blocks are "
974974
"appended to the archive."
975975
msgstr ""
976-
"Ferme la :class:`TarFile`. En mode écriture, deux blocs de finition zéro "
976+
"Ferme le :class:`TarFile`. En mode écriture, deux blocs de finition à zéro "
977977
"sont ajoutés à l'archive."
978978

979979
#: library/tarfile.rst:515
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "Crée un objet :class:`TarInfo`."
10131013
#: library/tarfile.rst:540
10141014
msgid "Create and return a :class:`TarInfo` object from string buffer *buf*."
10151015
msgstr ""
1016-
"Crée et renvoie un objet :class:`TarInfo` à partir du tampon de chaîne *buf*."
1016+
"Crée et renvoie un objet :class:`TarInfo` à partir de la chaîne tampon *buf*."
10171017

10181018
#: library/tarfile.rst:542
10191019
msgid "Raises :exc:`HeaderError` if the buffer is invalid."
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgid ""
10241024
"Read the next member from the :class:`TarFile` object *tarfile* and return "
10251025
"it as a :class:`TarInfo` object."
10261026
msgstr ""
1027-
"Lit le membre suivant dans l'objet :class:`TarFile` *tarfile* et renvoie-le "
1027+
"Lit le membre suivant dans l'objet :class:`TarFile` *tarfile* et le renvoie "
10281028
"comme un objet :class:`TarInfo`."
10291029

10301030
#: library/tarfile.rst:553
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr ""
10381038

10391039
#: library/tarfile.rst:560
10401040
msgid "A ``TarInfo`` object has the following public data attributes:"
1041-
msgstr "Un objet ``TarInfo`` a les attributs de données publics suivants:"
1041+
msgstr "Un objet ``TarInfo`` a les attributs de données publics suivants :"
10421042

10431043
#: library/tarfile.rst:565
10441044
msgid "Name of the archive member."
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "La taille en octets."
10501050

10511051
#: library/tarfile.rst:575
10521052
msgid "Time of last modification."
1053-
msgstr "Le temps de la dernière modification."
1053+
msgstr "L'heure de la dernière modification."
10541054

10551055
#: library/tarfile.rst:580
10561056
msgid "Permission bits."
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr ""
10681068
"const:`REGTYPE`, :const:`AREGTYPE`, :const:`LNKTYPE`, :const:`SYMTYPE`, :"
10691069
"const:`DIRTYPE`, :const:`FIFOTYPE`, :const:`CONTTYPE`, :const:`CHRTYPE`, :"
10701070
"const:`BLKTYPE`, :const:`GNUTYPE_SPARSE`. Pour déterminer plus facilement le "
1071-
"type d'un objet :class:`TarInfo`, utilise les méthodes ``is*()`` ci-dessous."
1071+
"type d'un objet :class:`TarInfo`, utilisez les méthodes ``is*()`` ci-dessous."
10721072

10731073
#: library/tarfile.rst:594
10741074
msgid ""
@@ -1096,8 +1096,7 @@ msgstr "Nom de groupe."
10961096

10971097
#: library/tarfile.rst:620
10981098
msgid ""
1099-
"A dictionary containing key-value pairs of an associated *pax* extended "
1100-
"header."
1099+
"A dictionary containing key-value pairs of an associated pax extended header."
11011100
msgstr ""
11021101
"Un dictionnaire contenant des paires clé-valeur d'un en-tête étendu *pax* "
11031102
"associé."
@@ -1139,14 +1138,14 @@ msgstr "Renvoie :const:`True` s'il s'agit d'un périphérique de bloc."
11391138

11401139
#: library/tarfile.rst:663
11411140
msgid "Return :const:`True` if it is a FIFO."
1142-
msgstr "Renvoie :const:`True` s'il s'agit d'une *FIFO*."
1141+
msgstr "Renvoie :const:`True` s'il s'agit d'un tube nommé (*FIFO*)."
11431142

11441143
#: library/tarfile.rst:668
11451144
msgid ""
11461145
"Return :const:`True` if it is one of character device, block device or FIFO."
11471146
msgstr ""
11481147
"Renvoie :const:`True` s'il s'agit d'un périphérique de caractères, d'un "
1149-
"périphérique de bloc ou d'une *FIFO*."
1148+
"périphérique de bloc ou d'un tube nommé."
11501149

11511150
#: library/tarfile.rst:675
11521151
msgid "Command-Line Interface"
@@ -1202,22 +1201,22 @@ msgstr "Options de la ligne de commande"
12021201

12031202
#: library/tarfile.rst:722
12041203
msgid "List files in a tarfile."
1205-
msgstr "Liste les fichiers dans un *tarfile*."
1204+
msgstr "Liste les fichiers dans une archive *tar*."
12061205

12071206
#: library/tarfile.rst:727
12081207
msgid "Create tarfile from source files."
1209-
msgstr "Crée un fichier *tarfile* à partir des fichiers sources."
1208+
msgstr "Crée une archive *tar* à partir des fichiers sources."
12101209

12111210
#: library/tarfile.rst:732
12121211
msgid ""
12131212
"Extract tarfile into the current directory if *output_dir* is not specified."
12141213
msgstr ""
1215-
"Extrait le *tarfile* dans le répertoire courant si *rép_sortie* n'est pas "
1214+
"Extrait l'archive *tar* dans le répertoire courant si *output_dir* n'est pas "
12161215
"spécifié."
12171216

12181217
#: library/tarfile.rst:737
12191218
msgid "Test whether the tarfile is valid or not."
1220-
msgstr "Teste si le fichier *tarfile* est valide ou non."
1219+
msgstr "Teste si l'archive *tar* est valide ou non."
12211220

12221221
#: library/tarfile.rst:741
12231222
msgid "Verbose output."
@@ -1229,25 +1228,25 @@ msgstr "Exemples"
12291228

12301229
#: library/tarfile.rst:748
12311230
msgid "How to extract an entire tar archive to the current working directory::"
1232-
msgstr "Comment extraire une archive *tar* au dossier de travail courant::"
1231+
msgstr "Comment extraire une archive *tar* dans le dossier de travail courant ::"
12331232

12341233
#: library/tarfile.rst:755
12351234
msgid ""
12361235
"How to extract a subset of a tar archive with :meth:`TarFile.extractall` "
12371236
"using a generator function instead of a list::"
12381237
msgstr ""
12391238
"Comment extraire un sous-ensemble d'une archive *tar* avec :meth:`TarFile."
1240-
"extractall` en utilisant une fonction de générateur au lieu d'une liste::"
1239+
"extractall` en utilisant une fonction de générateur au lieu d'une liste ::"
12411240

12421241
#: library/tarfile.rst:770
12431242
msgid "How to create an uncompressed tar archive from a list of filenames::"
12441243
msgstr ""
12451244
"Comment créer une archive *tar* non compressée à partir d'une liste de noms "
1246-
"de fichiers::"
1245+
"de fichiers ::"
12471246

12481247
#: library/tarfile.rst:778
12491248
msgid "The same example using the :keyword:`with` statement::"
1250-
msgstr "Le même exemple en utilisant l'instruction :keyword:`with`::"
1249+
msgstr "Le même exemple en utilisant l'instruction :keyword:`with` ::"
12511250

12521251
#: library/tarfile.rst:785
12531252
msgid ""
@@ -1286,7 +1285,7 @@ msgid ""
12861285
msgstr ""
12871286
"Le format *POSIX.1-1988* *ustar* (:const:`ustar_FORMAT`). Il prend en charge "
12881287
"les noms de fichiers jusqu'à une longueur maximale de 256 caractères et les "
1289-
"noms de liens jusqu'à 100 caractères. La taille maximale du fichier est de 8 "
1288+
"noms de liens jusqu'à 100 caractères. La taille maximale du fichier est de 8 "
12901289
"Go. Il s'agit d'un format ancien et limité mais largement pris en charge."
12911290

12921291
#: library/tarfile.rst:824
@@ -1297,7 +1296,7 @@ msgid ""
12971296
"extensions for long names, sparse file support is read-only."
12981297
msgstr ""
12991298
"Le format GNU *tar* (:const:`GNU_FORMAT`). Il prend en charge les noms de "
1300-
"fichiers longs et les noms de liens, les fichiers supérieurs à 8 Go et les "
1299+
"fichiers longs et les noms de liens, les fichiers supérieurs à 8 Go et les "
13011300
"fichiers discontinus. C'est la norme de facto des systèmes GNU / Linux. :mod:"
13021301
"`tarfile` prend entièrement en charge les extensions GNU *tar* pour les noms "
13031302
"longs, la prise en charge des fichiers discontinus est en lecture seule."
@@ -1318,7 +1317,7 @@ msgstr ""
13181317
"d'accès de manière portable. Les implémentations *tar* modernes, y compris "
13191318
"GNU *tar*, *bsdtar* / *libarchive* et *star*, prennent entièrement en charge "
13201319
"les fonctionnalités *pax* étendues ; certaines bibliothèques anciennes ou "
1321-
"non entretenues ne le sont peut-être pas, mais devraient traiter les "
1320+
"non entretenues ne le gèrent peut-être pas, mais devraient traiter les "
13221321
"archives *pax* comme si elles étaient au format **ustar** universellement "
13231322
"pris en charge. Il s'agit du format par défaut actuel pour les nouvelles "
13241323
"archives."
@@ -1333,7 +1332,7 @@ msgid ""
13331332
msgstr ""
13341333
"Il étend le format *ustar* existant avec des en-têtes supplémentaires pour "
13351334
"les informations qui ne peuvent pas être stockées autrement. Il existe deux "
1336-
"types d'en-têtes *pax*: les en-têtes étendus n'affectent que l'en-tête de "
1335+
"types d'en-têtes *pax* : les en-têtes étendus n'affectent que l'en-tête de "
13371336
"fichier suivant, les en-têtes globaux sont valides pour l'archive complète "
13381337
"et affectent tous les fichiers suivants. Toutes les données d'un en-tête "
13391338
"*pax* sont encodées en *UTF-8* pour des raisons de portabilité."
@@ -1393,7 +1392,7 @@ msgstr ""
13931392
"d'archives sur des réseaux. Un problème du format d'origine (qui est la base "
13941393
"de tous les autres formats) est qu'il n'existe aucun concept de prise en "
13951394
"charge d'encodages de caractères différents. Par exemple, une archive *tar* "
1396-
"ordinaire créée sur un système * UTF-8 * ne peut pas être lue correctement "
1395+
"ordinaire créée sur un système *UTF-8* ne peut pas être lue correctement "
13971396
"sur un système *Latin-1* si elle contient des caractères non *ASCII*. Les "
13981397
"métadonnées textuelles (comme les noms de fichiers, les noms de liens, les "
13991398
"noms d'utilisateurs / de groupes) sembleront endommagées. Malheureusement, "

0 commit comments

Comments
 (0)