@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
66"Project-Id-Version : Python 3.6\n "
77"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
88"POT-Creation-Date : 2019-10-09 17:54+0200\n "
9- "PO-Revision-Date : 2019-05-23 21:44+0200 \n "
9+ "PO-Revision-Date : 2019-11-18 08:16+0100 \n "
1010"Last-Translator : Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n "
1111"Language-Team : FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n "
1212"Language : fr\n "
1313"MIME-Version : 1.0\n "
1414"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1515"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
16- "X-Generator : Poedit 2.2.1 \n "
16+ "X-Generator : Poedit 2.2.4 \n "
1717
1818#: ../Doc/library/subprocess.rst:2
1919msgid ":mod:`subprocess` --- Subprocess management"
@@ -544,7 +544,6 @@ msgstr ""
544544"suivants."
545545
546546#: ../Doc/library/subprocess.rst:350
547- #, fuzzy
548547msgid ""
549548"*args* should be a sequence of program arguments or else a single string or :"
550549"term:`path-like object`. By default, the program to execute is the first "
@@ -554,12 +553,13 @@ msgid ""
554553"behavior. Unless otherwise stated, it is recommended to pass *args* as a "
555554"sequence."
556555msgstr ""
557- "*args* doit être une séquence d'arguments du programme ou une chaîne seule. "
558- "Par défaut, le programme à exécuter est le premier élément de *args* si "
559- "*args* est une séquence. Si *args* est une chaîne, l'interprétation dépend "
560- "de la plateforme et est décrite plus bas. Voir les arguments *shell* et "
561- "*executable* pour d'autres différences avec le comportement par défaut. "
562- "Sans autre indication, il est recommandé de passer *args* comme une séquence."
556+ "*args* doit être une séquence d'arguments du programme ou une chaîne seule, "
557+ "ou un :term:`objet chemin <path-like object>`. Par défaut, le programme à "
558+ "exécuter est le premier élément de *args* si *args* est une séquence. Si "
559+ "*args* est une chaîne de caractères, l'interprétation dépend de la "
560+ "plateforme et est décrite plus bas. Voir les arguments *shell* et "
561+ "*executable* pour d'autres différences avec le comportement par défaut. Sans "
562+ "autre indication, il est recommandé de passer *args* comme une séquence."
563563
564564#: ../Doc/library/subprocess.rst:358
565565msgid ""
@@ -610,12 +610,18 @@ msgid ""
610610"*args* parameter accepts a :term:`path-like object` if *shell* is ``False`` "
611611"and a sequence containing path-like objects on POSIX."
612612msgstr ""
613+ "Le paramètre *args* accepte un :term:`objet fichier <file-like object>` si "
614+ "*shell* vaut ``False`` et une séquence contenant des :term:`objets fichier "
615+ "<file-like object>` sur POSIX."
613616
614617#: ../Doc/library/subprocess.rst:389
615618msgid ""
616619"*args* parameter accepts a :term:`path-like object` if *shell* is ``False`` "
617620"and a sequence containing bytes and path-like objects on Windows."
618621msgstr ""
622+ "Le paramètre *args* accepte un :term:`objet fichier <file-like object>` si "
623+ "*shell* vaut ``False`` et une séquence contenant des bytes et :term:`objets "
624+ "fichier <file-like object>` sur Windows."
619625
620626#: ../Doc/library/subprocess.rst:394
621627msgid ""
@@ -744,16 +750,18 @@ msgstr ""
744750"*shell* à utiliser plutôt que :file:`/bin/sh` par défaut."
745751
746752#: ../Doc/library/subprocess.rst:449
747- #, fuzzy
748753msgid "*executable* parameter accepts a :term:`path-like object` on POSIX."
749- msgstr "le paramètre *cwd* accepte un :term:`path-like object`."
754+ msgstr ""
755+ "le paramètre *executable* accepte un :term:`objet chemin <path-like object>` "
756+ "sur POSIX."
750757
751758#: ../Doc/library/subprocess.rst:452
752- #, fuzzy
753759msgid ""
754760"*executable* parameter accepts a bytes and :term:`path-like object` on "
755761"Windows."
756- msgstr "le paramètre *cwd* accepte un :term:`path-like object`."
762+ msgstr ""
763+ "le paramètre *executable* accepte un objet bytes ou :term:`objet chemin "
764+ "<path-like object>` sur Windows."
757765
758766#: ../Doc/library/subprocess.rst:456
759767msgid ""
@@ -821,6 +829,10 @@ msgid ""
821829"restriction may affect applications that are deployed in mod_wsgi, uWSGI, "
822830"and other embedded environments."
823831msgstr ""
832+ "Le paramètre *preexec_fn* n'est plus pris en charge dans les sous "
833+ "interpreteurs. L'utilisation de ce paramètre lève :exc:`RuntimeError`. Cette "
834+ "nouvelle restriction peut affecter les applications qui sont deployées dans "
835+ "mod_wsgi, uWSGI, et d'autres environnements intégrés."
824836
825837#: ../Doc/library/subprocess.rst:493
826838msgid ""
@@ -880,7 +892,6 @@ msgid "The *pass_fds* parameter was added."
880892msgstr "Ajout du paramètre *pass_fds*."
881893
882894#: ../Doc/library/subprocess.rst:518
883- #, fuzzy
884895msgid ""
885896"If *cwd* is not ``None``, the function changes the working directory to "
886897"*cwd* before executing the child. *cwd* can be a string, bytes or :term:"
@@ -889,25 +900,26 @@ msgid ""
889900"executable path is a relative path."
890901msgstr ""
891902"Si *cwd* n'est pas ``None``, la fonction change de répertoire courant pour "
892- "*cwd* avant d'exécuter le fils. *cwd* peut être un objet :class:`str` ou "
893- "un : term:`chemin-compatible <path-like object>`. En particulier, la "
894- "fonction recherche *executable* (ou le premier élément d'*args*) "
895- "relativement à *cwd* si le chemin d'exécution est relatif."
903+ "*cwd* avant d'exécuter le fils. *cwd* peut être une chaîne, des bytes ou un : "
904+ "term:`objet chemin <path-like object>`. En particulier, la fonction "
905+ "recherche *executable* (ou le premier élément d'*args*) relativement à *cwd* "
906+ "si le chemin d'exécution est relatif."
896907
897908#: ../Doc/library/subprocess.rst:524
898- #, fuzzy
899909msgid "*cwd* parameter accepts a :term:`path-like object` on POSIX."
900- msgstr "le paramètre *cwd* accepte un :term:`path-like object`."
910+ msgstr ""
911+ "le paramètre *cwd* accepte un :term:`objet chemin <path-like object>` sur "
912+ "POSIX."
901913
902914#: ../Doc/library/subprocess.rst:527
903- #, fuzzy
904915msgid "*cwd* parameter accepts a :term:`path-like object` on Windows."
905- msgstr "le paramètre *cwd* accepte un :term:`path-like object`."
916+ msgstr ""
917+ "le paramètre *cwd* accepte un :term:`objet chemin <path-like object>` sur "
918+ "Windows."
906919
907920#: ../Doc/library/subprocess.rst:530
908- #, fuzzy
909921msgid "*cwd* parameter accepts a bytes object on Windows."
910- msgstr "le paramètre *cwd* accepte un :term:`path-like object` ."
922+ msgstr "le paramètre *cwd* accepte un objet bytes sur Windows ."
911923
912924#: ../Doc/library/subprocess.rst:533
913925msgid ""
@@ -1057,6 +1069,8 @@ msgid ""
10571069"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``subprocess.Popen`` with "
10581070"arguments ``executable``, ``args``, ``cwd``, ``env``."
10591071msgstr ""
1072+ "Lève un :ref:`évènement d'audit <auditing>` ``subprocess.Popen`` avec comme "
1073+ "arguments ``executable``, ``args``, ``cwd`` et ``env``."
10601074
10611075#: ../Doc/library/subprocess.rst:597
10621076msgid ""
@@ -1065,6 +1079,11 @@ msgid ""
10651079"``executable``, ``args``, ``cwd``, ``env``. The value for ``args`` may be a "
10661080"single string or a list of strings, depending on platform."
10671081msgstr ""
1082+ "Popen et les autres fonctions dans ce module qui l'utilisent lèvent un :ref:"
1083+ "`évènement d'audit <auditing>` ``subprocess.Popen`` avec comme arguments "
1084+ "``executable``, ``args``, ``cwd`` et ``env``. La valeur pour ``args`` peut "
1085+ "être un simple chaîne de caractères ou une liste de celle ci, selon la "
1086+ "plateforme."
10681087
10691088#: ../Doc/library/subprocess.rst:602
10701089msgid "Added context manager support."
@@ -1086,6 +1105,12 @@ msgid ""
10861105"missing program, but the child process fails with a non-zero :attr:`~Popen."
10871106"returncode`."
10881107msgstr ""
1108+ "Popen peut utiliser :func:`os.posix_spawn` dans certains cas pour de "
1109+ "meilleures performances. Sur le sous-système Linux de Windows et sur "
1110+ "l'émulation utilisatrice QEMU, le constructeur Popen utilisant :func:`os."
1111+ "posix_spawn` ne lève plus d'exception sur les erreurs comme programme "
1112+ "manquant, mais le processus enfant échouera avec un :attr:`~Popen."
1113+ "returncode` non-zéro."
10891114
10901115#: ../Doc/library/subprocess.rst:618
10911116msgid "Exceptions"
@@ -1772,7 +1797,6 @@ msgstr ""
17721797"son attribut :attr:`~Popen.returncode`."
17731798
17741799#: ../Doc/library/subprocess.rst:1051 ../Doc/library/subprocess.rst:1079
1775- #, fuzzy
17761800msgid ""
17771801"Code needing to capture stdout or stderr should use :func:`run` instead::"
17781802msgstr ""
@@ -1933,7 +1957,6 @@ msgstr ""
19331957"déjà été importées depuis le module :mod:`subprocess`."
19341958
19351959#: ../Doc/library/subprocess.rst:1177
1936- #, fuzzy
19371960msgid "Replacing :program:`/bin/sh` shell command substitution"
19381961msgstr "Remplacement des *backquotes* des *shells /bin/sh*"
19391962
@@ -1947,13 +1970,12 @@ msgid "Replacing shell pipeline"
19471970msgstr "Remplacer les *pipes* du *shell*"
19481971
19491972#: ../Doc/library/subprocess.rst:1201
1950- #, fuzzy
19511973msgid ""
19521974"The ``p1.stdout.close()`` call after starting the p2 is important in order "
19531975"for p1 to receive a SIGPIPE if p2 exits before p1."
19541976msgstr ""
1955- "L'appel à * p1.stdout.close()* après le démarrage de *p2* est important pour "
1956- "que *p1* reçoive un *SIGPIPE* si *p2* se termine avant lui."
1977+ "L'appel à `` p1.stdout.close()`` après le démarrage de *p2* est important "
1978+ "pour que *p1* reçoive un *SIGPIPE* si *p2* se termine avant lui."
19571979
19581980#: ../Doc/library/subprocess.rst:1204
19591981msgid ""
0 commit comments