Skip to content

Commit c15996e

Browse files
Mulugruntzsgiffard
authored andcommitted
Correction de typos legacy pour pospell.
A noter que la majorité ne sont pas de vraies typos mais des orthographies désormais acceptées depuis les changements de règles de 1976 et 1990.
1 parent ddfbfb1 commit c15996e

4 files changed

Lines changed: 22 additions & 22 deletions

File tree

reference/datamodel.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1683,7 +1683,7 @@ msgid ""
16831683
"Frame objects represent execution frames. They may occur in traceback "
16841684
"objects (see below), and are also passed to registered trace functions."
16851685
msgstr ""
1686-
"Un objet cadre représente le cadre d'exécution. Il apparait dans des objets "
1686+
"Un objet cadre représente le cadre d'exécution. Il apparaît dans des objets "
16871687
"traces (voir plus loin) et est passé comme argument aux fonctions de traçage "
16881688
"actives."
16891689

@@ -2222,7 +2222,7 @@ msgid ""
22222222
msgstr ""
22232223
"Cette fonction est principalement utilisée à fins de débogage, il est donc "
22242224
"important que la représentation donne beaucoup d'informations et ne soit pas "
2225-
"ambigüe."
2225+
"ambiguë."
22262226

22272227
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1298
22282228
msgid ""
@@ -4557,7 +4557,7 @@ msgid ""
45574557
"object. Returning anything else will result in a :exc:`TypeError` error."
45584558
msgstr ""
45594559
"À partir de Python 3.7, ``__aiter__`` doit renvoyer un objet itérateur "
4560-
"asynchrone. Renvoyer autre chose entraine une erreur :exc:`TypeError`."
4560+
"asynchrone. Renvoyer autre chose entraîne une erreur :exc:`TypeError`."
45614561

45624562
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2723
45634563
msgid "Asynchronous Context Managers"

reference/expressions.po

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
238238
"Notez que les *tuples* ne sont pas créés par les parenthèses mais par "
239239
"l'utilisation de la virgule. L'exception est le tuple vide, pour lequel les "
240240
"parenthèses *sont requises* (autoriser que « rien » ne soit pas parenthésé "
241-
"dans les expressions aurait généré des ambigüités et aurait permis à "
241+
"dans les expressions aurait généré des ambiguïtés et aurait permis à "
242242
"certaines coquilles de passer inaperçu)."
243243

244244
#: ../Doc/reference/expressions.rst:163
@@ -633,7 +633,7 @@ msgstr ""
633633
"generator>` et ne peut donc être utilisée que dans le corps de la définition "
634634
"d'une fonction. L'utilisation d'une expression ``yield`` dans le corps d'une "
635635
"fonction entraîne que cette fonction devient un générateur et son "
636-
"utilisation dans le corps d'une fonction :keyword:`async def` entraine que "
636+
"utilisation dans le corps d'une fonction :keyword:`async def` entraîne que "
637637
"cette fonction coroutine devient un générateur asynchrone. Par exemple ::"
638638

639639
#: ../Doc/reference/expressions.rst:429
@@ -1338,12 +1338,12 @@ msgid ""
13381338
"subscription takes priority over the interpretation as a slicing (this is "
13391339
"the case if the slice list contains no proper slice)."
13401340
msgstr ""
1341-
"Il existe une ambigüité dans la syntaxe formelle ci-dessus : tout ce qui "
1341+
"Il existe une ambiguïté dans la syntaxe formelle ci-dessus : tout ce qui "
13421342
"ressemble à une liste d'expressions (*expression_list* vue avant) ressemble "
13431343
"aussi à une liste de tranches (*slice_list* dans la grammaire ci-dessus). En "
13441344
"conséquence, toute sélection (*subscription* dans la grammaire) peut être "
13451345
"interprétée comme une tranche. Plutôt que de compliquer encore la syntaxe, "
1346-
"l'ambigüité est levée en disant que, dans ce cas, l'interprétation en tant "
1346+
"l'ambiguïté est levée en disant que, dans ce cas, l'interprétation en tant "
13471347
"que sélection (*subscription*) est prioritaire sur l'interprétation en tant "
13481348
"que tranche (c'est le cas si la liste de tranches (*slice_list*) ne contient "
13491349
"aucune tranche en tant que telle)."

reference/import.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -141,7 +141,7 @@ msgid ""
141141
"else. To help organize modules and provide a naming hierarchy, Python has a "
142142
"concept of :term:`packages <package>`."
143143
msgstr ""
144-
"Python ne connait qu'un seul type d'objet module et tous les modules sont "
144+
"Python ne connaît qu'un seul type d'objet module et tous les modules sont "
145145
"donc de ce type, que le module soit implémenté en Python, en C ou quoi que "
146146
"ce soit d'autre. Pour aider à l'organisation des modules et fournir une "
147147
"hiérarchie des noms, Python développe le concept de :term:`paquets "

reference/lexical_analysis.po

Lines changed: 14 additions & 14 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -116,7 +116,7 @@ msgid ""
116116
msgstr ""
117117
"Un commentaire commence par le caractère croisillon (``#``, *hash* en "
118118
"anglais et qui ressemble au symbole musical dièse, c'est pourquoi il est "
119-
"souvent improprement appelé caractère dièse) situé en dehors d'une chaine de "
119+
"souvent improprement appelé caractère dièse) situé en dehors d'une chaîne de "
120120
"caractères littérale et se termine à la fin de la ligne physique. Un "
121121
"commentaire signifie la fin de la ligne logique à moins qu'une règle de "
122122
"continuation de ligne implicite ne s'applique. Les commentaires sont ignorés "
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
190190
"Deux lignes physiques, ou plus, peuvent être jointes pour former une seule "
191191
"ligne logique en utilisant la barre oblique inversée (``\\``) selon la règle "
192192
"suivante : quand la ligne physique se termine par une barre oblique inversée "
193-
"qui ne fait pas partie d'une chaine de caractères ou d'un commentaire, la "
193+
"qui ne fait pas partie d'une chaîne de caractères ou d'un commentaire, la "
194194
"ligne immédiatement suivante lui est adjointe pour former une seule ligne "
195195
"logique, en supprimant la barre oblique inversée et le caractère de fin de "
196196
"ligne. Par exemple ::"
@@ -730,7 +730,7 @@ msgid ""
730730
"3.x's the ``'ur'`` syntax is not supported."
731731
msgstr ""
732732
"Les chaînes et suites d'octets littérales peuvent être préfixées par la "
733-
"lettre ``'r'`` ou ``'R'`` ; de telles chaînes sont appelées :dfn:`chaines "
733+
"lettre ``'r'`` ou ``'R'`` ; de telles chaînes sont appelées :dfn:`chaînes "
734734
"brutes` (*raw strings* en anglais) et traitent la barre oblique inversée "
735735
"comme un caractère normal. En conséquence, les chaînes littérales ``'\\U'`` "
736736
"et ``'\\u'`` ne sont pas considérées comme spéciales. Comme les littéraux "
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgid ""
10271027
"exc:`SyntaxError`."
10281028
msgstr ""
10291029
"Les séquences d'échappement non reconnues produisent une :exc:"
1030-
"`DeprecationWarning`. Dans les futures versions de Python, elles génèreront "
1030+
"`DeprecationWarning`. Dans les futures versions de Python, elles génèrent "
10311031
"une :exc:`SyntaxWarning` et éventuellement une :exc:`SyntaxError`."
10321032

10331033
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:601
@@ -1107,11 +1107,11 @@ msgid ""
11071107
"While other string literals always have a constant value, formatted strings "
11081108
"are really expressions evaluated at run time."
11091109
msgstr ""
1110-
"Une :dfn:`chaine de caractères formatée littérale` ou :dfn:`f-string` est "
1111-
"une chaine de caractères littérale préfixée par ``'f'`` ou ``'F'``. Ces "
1112-
"chaines peuvent contenir des champs à remplacer, c'est-à-dire des "
1110+
"Une :dfn:`chaîne de caractères formatée littérale` ou :dfn:`f-string` est "
1111+
"une chaîne de caractères littérale préfixée par ``'f'`` ou ``'F'``. Ces "
1112+
"chaînes peuvent contenir des champs à remplacer, c'est-à-dire des "
11131113
"expressions délimitées par des accolades ``{}``. Alors que les autres "
1114-
"littéraux de chaines ont des valeurs constantes, les chaines formatées sont "
1114+
"littéraux de chaînes ont des valeurs constantes, les chaînes formatées sont "
11151115
"de vraies expressions évaluées à l'exécution."
11161116

11171117
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:656
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr ""
12261226

12271227
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:712
12281228
msgid "Some examples of formatted string literals::"
1229-
msgstr "Quelques exemples de chaines formatées littérales ::"
1229+
msgstr "Quelques exemples de chaînes formatées littérales ::"
12301230

12311231
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:731
12321232
msgid ""
@@ -1236,7 +1236,7 @@ msgid ""
12361236
msgstr ""
12371237
"Une conséquence de partager la même syntaxe avec les chaînes littérales "
12381238
"normales est que les caractères dans les champs à remplacer ne doivent pas "
1239-
"entrer en conflit avec le guillemet utilisé pour encadrer la chaine formatée "
1239+
"entrer en conflit avec le guillemet utilisé pour encadrer la chaîne formatée "
12401240
"littérale ::"
12411241

12421242
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:738
@@ -1259,15 +1259,15 @@ msgid ""
12591259
"Formatted string literals cannot be used as docstrings, even if they do not "
12601260
"include expressions."
12611261
msgstr ""
1262-
"Une chaine formatée littérale ne peut pas être utilisée en tant que "
1262+
"Une chaîne formatée littérale ne peut pas être utilisée en tant que "
12631263
"*docstring*, même si elle ne comporte pas d'expression."
12641264

12651265
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:761
12661266
msgid ""
12671267
"See also :pep:`498` for the proposal that added formatted string literals, "
12681268
"and :meth:`str.format`, which uses a related format string mechanism."
12691269
msgstr ""
1270-
"Consultez aussi la :pep:`498` qui propose l'ajout des chaines formatées "
1270+
"Consultez aussi la :pep:`498` qui propose l'ajout des chaînes formatées "
12711271
"littérales et :meth:`str.format` qui utilise un mécanisme similaire pour "
12721272
"formater les chaînes de caractères."
12731273

@@ -1331,7 +1331,7 @@ msgid ""
13311331
"version 3.0."
13321332
msgstr ""
13331333
"Notez que placer des zéros en tête de nombre pour un nombre décimal "
1334-
"différent de zéro n'est pas autorisé. Cela permet d'éviter l’ambigüité avec "
1334+
"différent de zéro n'est pas autorisé. Cela permet d'éviter l’ambiguïté avec "
13351335
"les littéraux en base octale selon le style C que Python utilisait avant la "
13361336
"version 3.0."
13371337

@@ -1442,7 +1442,7 @@ msgid ""
14421442
"occurrence outside string literals and comments is an unconditional error:"
14431443
msgstr ""
14441444
"Les caractères ASCII suivants ne sont pas utilisés en Python. S'ils "
1445-
"apparaissent en dehors de chaines littérales ou de commentaires, ils "
1445+
"apparaissent en dehors de chaînes littérales ou de commentaires, ils "
14461446
"produisent une erreur :"
14471447

14481448
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:936

0 commit comments

Comments
 (0)