Skip to content

Commit c66ffc1

Browse files
committed
More turtle translation
1 parent c083020 commit c66ffc1

1 file changed

Lines changed: 57 additions & 10 deletions

File tree

library/turtle.po

Lines changed: 57 additions & 10 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
66
"Project-Id-Version: Python 3\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
88
"POT-Creation-Date: 2021-01-27 19:26+0100\n"
9-
"PO-Revision-Date: 2021-01-29 21:39+0100\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 10:04+0100\n"
1010
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
1111
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
1212
"Language: fr\n"
@@ -2022,12 +2022,18 @@ msgid ""
20222022
"event if no key is given. Remark: in order to be able to register key-"
20232023
"events, TurtleScreen must have focus. (See method :func:`listen`.)"
20242024
msgstr ""
2025+
"Lie *fun* à l'événement d'un pressement de touche si *key* (touche) est "
2026+
"donné, ou n'importe quelle touche si aucune touche n'est passée. Remarque : "
2027+
"Pour pouvoir enregistrer des événements liés au touches, TurtleScreen doit "
2028+
"être en premier plan. (voir la méthode :func:`listen`.)"
20252029

20262030
#: library/turtle.rst:1820
20272031
msgid ""
20282032
"Bind *fun* to mouse-click events on this screen. If *fun* is ``None``, "
20292033
"existing bindings are removed."
20302034
msgstr ""
2035+
"Crée un lien vers *fun* pour les événements de clique de la souris sur cet "
2036+
"écran. Si *fun* est ``None``, les liens existants sont supprimés."
20312037

20322038
#: library/turtle.rst:1823
20332039
msgid ""
@@ -2078,6 +2084,10 @@ msgid ""
20782084
"input. Return the string input. If the dialog is canceled, return "
20792085
"``None``. ::"
20802086
msgstr ""
2087+
"Fait apparaitre une fenêtre pour entrer une chaine de caractères. Le "
2088+
"paramètre *title* est le titre de la fenêtre, *prompt* est le texte "
2089+
"expliquant quelle information écrire. Renvoie l'entrée utilisateur sous "
2090+
"forme de chaîne. Si le dialogue est annulé, renvoie ``None``. ::"
20812091

20822092
#: library/turtle.rst:1894
20832093
msgid ""
@@ -2089,6 +2099,14 @@ msgid ""
20892099
"open for correction. Return the number input. If the dialog is canceled, "
20902100
"return ``None``. ::"
20912101
msgstr ""
2102+
"Fait apparaitre une fenêtre pour entrer un nombre. Le paramètre *title* est "
2103+
"le titre de la fenêtre, *prompt* est le texte expliquant quelle information "
2104+
"numérique écrire. *default* : Valeur par défaut, *minval* : valeur minimale "
2105+
"d'entrée, *maxval* : Valeur maximale d'entrée. Le nombre entré doit être "
2106+
"dans la gamme *minval..maxval* si ces valeurs sont données. Sinon, un indice "
2107+
"apparait et le dialogue reste ouvert pour corriger le nombre. Renvoie "
2108+
"l'entrée utilisateur sous forme de nombre. Si le dialogue est annulé, "
2109+
"renvoie ``None``. ::"
20922110

20932111
#: library/turtle.rst:1911
20942112
msgid "one of the strings \"standard\", \"logo\" or \"world\""
@@ -2164,28 +2182,36 @@ msgstr ""
21642182
#: library/turtle.rst:1974
21652183
msgid "Return a list of names of all currently available turtle shapes."
21662184
msgstr ""
2185+
"Renvoie une liste de noms de toutes les formes actuellement disponibles pour "
2186+
"les tortues."
21672187

21682188
#: library/turtle.rst:1986
21692189
msgid "There are three different ways to call this function:"
2170-
msgstr ""
2190+
msgstr "Il existe trois façons différentes d’appeler cette fonction :"
21712191

21722192
#: library/turtle.rst:1988
21732193
msgid ""
21742194
"*name* is the name of a gif-file and *shape* is ``None``: Install the "
21752195
"corresponding image shape. ::"
21762196
msgstr ""
2197+
"*name* est le nom d'un fichier *gif* et *shape* est ``None`` : Installe la "
2198+
"forme d'image corrspondante. ::"
21772199

21782200
#: library/turtle.rst:1994
21792201
msgid ""
21802202
"Image shapes *do not* rotate when turning the turtle, so they do not display "
21812203
"the heading of the turtle!"
21822204
msgstr ""
2205+
"Les formes d'images *ne tournent pas* lorsque la tortue tourne, donc elles "
2206+
"n'indiquent pas le cap de la tortue !"
21832207

21842208
#: library/turtle.rst:1997
21852209
msgid ""
21862210
"*name* is an arbitrary string and *shape* is a tuple of pairs of "
21872211
"coordinates: Install the corresponding polygon shape."
21882212
msgstr ""
2213+
"*name* est une chaîne de caractères arbitraire et *shape* est un *n*-uplet "
2214+
"de paires de coordonnées : Installe le polygone correspondant."
21892215

21902216
#: library/turtle.rst:2005
21912217
msgid ""
@@ -2205,23 +2231,23 @@ msgstr "Renvoie la liste des tortues présentes sur l'écran."
22052231

22062232
#: library/turtle.rst:2025
22072233
msgid "Return the height of the turtle window. ::"
2208-
msgstr ""
2234+
msgstr "Renvoie la hauteur de la fenêtre de la tortue. ::"
22092235

22102236
#: library/turtle.rst:2033
22112237
msgid "Return the width of the turtle window. ::"
2212-
msgstr ""
2238+
msgstr "Renvoie la largeur de la fenêtre de la tortue. ::"
22132239

22142240
#: library/turtle.rst:2042
22152241
msgid "Methods specific to Screen, not inherited from TurtleScreen"
2216-
msgstr ""
2242+
msgstr "Méthodes spécifiques à Screen, non héritées de TurtleScreen"
22172243

22182244
#: library/turtle.rst:2046
22192245
msgid "Shut the turtlegraphics window."
2220-
msgstr ""
2246+
msgstr "Éteins la fenêtre *turtlegraphics*."
22212247

22222248
#: library/turtle.rst:2051
22232249
msgid "Bind bye() method to mouse clicks on the Screen."
2224-
msgstr ""
2250+
msgstr "Lie la méthode ``bye()`` à un clique de souris sur l'écran (*Screen*)."
22252251

22262252
#: library/turtle.rst:2054
22272253
msgid ""
@@ -2284,7 +2310,7 @@ msgstr ""
22842310

22852311
#: library/turtle.rst:2092
22862312
msgid "Set title of turtle window to *titlestring*."
2287-
msgstr ""
2313+
msgstr "Défini le titre de la fenêtre de la tortue à *titlestring*."
22882314

22892315
#: library/turtle.rst:2101
22902316
msgid "Public classes"
@@ -2303,12 +2329,17 @@ msgid ""
23032329
"Create a turtle. The turtle has all methods described above as \"methods of "
23042330
"Turtle/RawTurtle\"."
23052331
msgstr ""
2332+
"Crée une tortue. Cette tortue à toutes les méthodes décrites ci-dessus comme "
2333+
"\"Méthode de Turtle/RawTurtle\"."
23062334

23072335
#: library/turtle.rst:2116
23082336
msgid ""
23092337
"Subclass of RawTurtle, has the same interface but draws on a default :class:"
23102338
"`Screen` object created automatically when needed for the first time."
23112339
msgstr ""
2340+
"Sous-classe de RawTurtle, à la même interface mais dessine sur un objet :"
2341+
"class:`screen` par défaut créé automatiquement lorsque nécessaire pour la "
2342+
"première fois."
23122343

23132344
#: library/turtle.rst:2122
23142345
msgid "a :class:`tkinter.Canvas`"
@@ -2319,23 +2350,31 @@ msgid ""
23192350
"Provides screen oriented methods like :func:`setbg` etc. that are described "
23202351
"above."
23212352
msgstr ""
2353+
"Fournis les méthodes liées à l'écran comme :func:`setbg`, etc. qui sont "
2354+
"décrites ci-dessus."
23222355

23232356
#: library/turtle.rst:2129
23242357
msgid ""
23252358
"Subclass of TurtleScreen, with :ref:`four methods added <screenspecific>`."
23262359
msgstr ""
2360+
"Sous-classess de TurtleScreen, avec :ref:`quatre nouvelles méthodes "
2361+
"<screenspecific>`."
23272362

23282363
#: library/turtle.rst:2134
23292364
msgid ""
23302365
"some Tkinter widget to contain the ScrolledCanvas, i.e. a Tkinter-canvas "
23312366
"with scrollbars added"
23322367
msgstr ""
2368+
"certain modules Tkinter pour contenir le ScrolledCanvas, c'est à dire, un "
2369+
"canevas Tkinter avec des barres de défilement ajoutées"
23332370

23342371
#: library/turtle.rst:2137
23352372
msgid ""
23362373
"Used by class Screen, which thus automatically provides a ScrolledCanvas as "
23372374
"playground for the turtles."
23382375
msgstr ""
2376+
"Utilisé par la classe Screen, qui fournit donc automatiquement un "
2377+
"ScrolledCanvas comme terrain de jeu pour les tortues."
23392378

23402379
#: library/turtle.rst:2142
23412380
msgid "one of the strings \"polygon\", \"image\", \"compound\""
@@ -2394,7 +2433,7 @@ msgstr "un polygone, c.-à-d. un *n*-uplet de paires de nombres"
23942433

23952434
#: library/turtle.rst:2160
23962435
msgid "a color the *poly* will be filled with"
2397-
msgstr ""
2436+
msgstr "une couleur de remplissage pour *poly*"
23982437

23992438
#: library/turtle.rst:2161
24002439
msgid "a color for the poly's outline (if given)"
@@ -2414,10 +2453,14 @@ msgid ""
24142453
"turtle graphics. May be useful for turtle graphics programs too. Derived "
24152454
"from tuple, so a vector is a tuple!"
24162455
msgstr ""
2456+
"Une classe de vecteur bidimensionnelle, utilisée en tant que classe d'aide "
2457+
"pour implémenter les graphiques *turtle*. Peut être utile pour les "
2458+
"programmes graphiques fait avec *turtle*. Dérivé des *n*-uplets, donc un "
2459+
"vecteur est un *n*-uplet !"
24172460

24182461
#: library/turtle.rst:2182
24192462
msgid "Provides (for *a*, *b* vectors, *k* number):"
2420-
msgstr ""
2463+
msgstr "Propose (pour les vecteurs *a*, *b* et le nombre *k*) :"
24212464

24222465
#: library/turtle.rst:2184
24232466
msgid "``a + b`` vector addition"
@@ -2470,6 +2513,8 @@ msgstr ""
24702513
#: library/turtle.rst:2205
24712514
msgid "Calling :func:`help` on methods or functions displays the docstrings::"
24722515
msgstr ""
2516+
"L'appel de :func:`help` sur les méthodes ou fonctions affichera les "
2517+
"*docstrings* ::"
24732518

24742519
#: library/turtle.rst:2236
24752520
msgid ""
@@ -2786,6 +2831,8 @@ msgstr "*nim*"
27862831
msgid ""
27872832
"play the classical nim game with three heaps of sticks against the computer."
27882833
msgstr ""
2834+
"jouez au classique jeu de *nim* avec trois piles de bâtons contre "
2835+
"l'ordinateur."
27892836

27902837
#: library/turtle.rst:2427
27912838
msgid "turtles as nimsticks, event driven (mouse, keyboard)"

0 commit comments

Comments
 (0)