@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
66"Project-Id-Version : Python 3\n "
77"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
88"POT-Creation-Date : 2021-09-23 16:16+0200\n "
9- "PO-Revision-Date : 2021-01-27 19 :45+0100\n "
10- "Last-Translator : Mathieu Dupuy <deronnax@gmail.com >\n "
9+ "PO-Revision-Date : 2021-12-26 18 :45+0100\n "
10+ "Last-Translator : Philippe GALVAN <git.philippe.galvan@outlook.fr >\n "
1111"Language-Team : FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n "
1212"Language : fr\n "
1313"MIME-Version : 1.0\n "
1414"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1515"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
16- "X-Generator : Poedit 2.3 \n "
16+ "X-Generator : Poedit 3.0.1 \n "
1717
1818#: library/csv.rst:2
1919msgid ":mod:`csv` --- CSV File Reading and Writing"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
6161"tabulaires au format CSV. Il vous permet de dire « écris ces données dans "
6262"le format préféré par Excel » ou « lis les données de ce fichier généré par "
6363"Excel », sans connaître les détails précis du format CSV utilisé par Excel. "
64- "Vous pouvez aussi décrire les formats CSV utilisés par d'autres application "
64+ "Vous pouvez aussi décrire les formats CSV utilisés par d'autres applications "
6565"ou définir vos propres spécialisations."
6666
6767#: library/csv.rst:35
@@ -141,7 +141,6 @@ msgid "A short usage example::"
141141msgstr "Un court exemple d'utilisation ::"
142142
143143#: library/csv.rst:88
144- #, fuzzy
145144msgid ""
146145"Return a writer object responsible for converting the user's data into "
147146"delimited strings on the given file-like object. *csvfile* can be any "
@@ -160,28 +159,27 @@ msgid ""
160159"returned from a ``cursor.fetch*`` call. All other non-string data are "
161160"stringified with :func:`str` before being written."
162161msgstr ""
163- "Renvoie un objet transcripteur responsable de convertir les données de "
164- "l'utilisateur en chaînes délimitées sur l'objet fichier-compatible donné. "
165- "*csvfile* peut être n'importe quel objet avec une méthode :func:`write`. Si "
166- "*csvfile* est un fichier, il doit être ouvert avec ``newline=''``. [1]_ Un "
167- "paramètre *dialect* optionnel peut être fourni pour définir un ensemble de "
168- "paramètres spécifiques à un dialecte CSV particulier. Il peut s'agir d'une "
169- "instance de sous-classe de :class:`Dialect` ou de l'une des chaînes "
170- "renvoyées par la fonction :func:`list_dialects`. Les autres arguments "
171- "nommés optionnels (*fmtparams*) peuvent être spécifiés pour redéfinir des "
172- "paramètres de formatage particuliers dans le dialecte courant. Pour des "
173- "détails complets sur les dialectes et paramètres de formatage, voir la "
174- "section :ref:`csv-fmt-params`. Pour faciliter au mieux l'interfaçage avec "
175- "d'autres modules implémentant l'interface *DB*, la valeur :const:`None` est "
176- "écrite comme une chaîne vide. Bien que ce ne soit pas une transformation "
177- "réversible, cela simplifie l'exportation de données SQL *NULL* vers des "
178- "fichiers CSV sans pré-traiter les données renvoyées par un appel à ``cursor. "
179- "fetch*``. Toutes les autres données qui ne sont pas des chaînes de "
180- "caractères sont transformées en chaînes par un appel à :func:`str` avant "
181- "d'être écrites."
162+ "Renvoie un objet *writer* ( transcripteur) responsable de convertir les "
163+ "données de l'utilisateur en chaînes délimitées sur l'objet fichier-"
164+ "compatible donné. *csvfile* peut être n'importe quel objet avec une "
165+ "méthode :func:`write`. Si *csvfile* est un objet fichier, il doit être "
166+ "ouvert avec ``newline=''``. [1]_ Un paramètre *dialect* optionnel peut être "
167+ "fourni pour définir un ensemble de paramètres spécifiques à un dialecte CSV "
168+ "particulier. Il peut s'agir d'une instance d’une sous-classe de :class:"
169+ "`Dialect` ou de l'une des chaînes renvoyées par la fonction :func:"
170+ "`list_dialects`. Les autres arguments nommés optionnels (*fmtparams*) "
171+ "peuvent être spécifiés pour redéfinir des paramètres de formatage "
172+ "particuliers dans le dialecte courant. Pour tous les détails sur les "
173+ "dialectes et paramètres de formatage, voir la section :ref:`csv-fmt-params`. "
174+ "Pour faciliter au mieux l'interfaçage avec d'autres modules implémentant "
175+ "l'interface *DB*, la valeur :const:`None` est écrite comme une chaîne vide. "
176+ "Bien que ce ne soit pas une transformation réversible, cela simplifie "
177+ "l'exportation de données SQL *NULL* vers des fichiers CSV sans pré-traiter "
178+ "les données renvoyées par un appel à ``cursor. fetch*``. Toutes les autres "
179+ "données qui ne sont pas des chaînes de caractères sont transformées en "
180+ "chaînes par un appel à :func:`str` avant d'être écrites."
182181
183182#: library/csv.rst:117
184- #, fuzzy
185183msgid ""
186184"Associate *dialect* with *name*. *name* must be a string. The dialect can "
187185"be specified either by passing a sub-class of :class:`Dialect`, or by "
@@ -192,8 +190,8 @@ msgstr ""
192190"Associe *dialect* avec *name*. *name* doit être une chaîne de caractères. "
193191"Le dialecte peut être spécifié en passant une instance d'une sous-classe de :"
194192"class:`Dialect`, des arguments nommés *fmtparams*, ou les deux, avec les "
195- "arguments nommés redéfinissant les paramètres du dialecte. Pour des détails "
196- "complets sur les dialectes et paramètres de formatage, voir la section :ref:"
193+ "arguments nommés redéfinissant les paramètres du dialecte. Pour tous les "
194+ "détails sur les dialectes et paramètres de formatage, voir la section :ref:"
197195"`csv-fmt-params`."
198196
199197#: library/csv.rst:126
@@ -306,7 +304,7 @@ msgstr ""
306304"dictionnaire. Si le dictionnaire passé à :meth:`writerow` possède une clé "
307305"non présente dans *fieldnames*, le paramètre optionnel *extrasaction* "
308306"indique quelle action réaliser. S'il vaut ``'raise'``, sa valeur par défaut, "
309- "une :exc:`ValueError` est levée. S'il faut ``'ignore'``, les valeurs "
307+ "une :exc:`ValueError` est levée. S'il vaut ``'ignore'``, les valeurs "
310308"excédentaires du dictionnaire sont ignorées. Les autres arguments optionnels "
311309"ou nommés sont passés à l'instance :class:`writer` sous-jacente."
312310
@@ -326,13 +324,23 @@ msgid ""
326324"subtly different CSV data. :class:`Dialect` instances define how :class:"
327325"`reader` and :class:`writer` instances behave."
328326msgstr ""
327+ "La classe :class:`Dialect` est une classe de conteneurs dont les attributs "
328+ "contiennent les informations sur comment gérer les guillemets, les espaces, "
329+ "les délimiteurs, etc. En l’absence d’une spécification CSV stricte, "
330+ "différentes applications produisent des données CSV subtilement différentes. "
331+ "Les instances de :class:`Dialect` définissent comment les instances de :"
332+ "class:`reader` et :class:`writer` se comportent."
329333
330334#: library/csv.rst:234
331335msgid ""
332336"All available :class:`Dialect` names are returned by :func:`list_dialects`, "
333337"and they can be registered with specific :class:`reader` and :class:`writer` "
334338"classes through their initializer (``__init__``) functions like this::"
335339msgstr ""
340+ "Tous les noms disponibles de :class:`Dialect` sont renvoyés par :func:"
341+ "`list_dialects`, et ils peuvent être enregistrés avec des classes :class:"
342+ "`reader` et :class:`writer` spécifiques en passant par leur fonction "
343+ "d’initialisation (``__init__``) comme ici :"
336344
337345#: library/csv.rst:247
338346msgid ""
@@ -385,37 +393,44 @@ msgstr ""
385393"les caractères valides de séparation possibles."
386394
387395#: library/csv.rst:282
388- #, fuzzy
389396msgid ""
390397"Analyze the sample text (presumed to be in CSV format) and return :const:"
391398"`True` if the first row appears to be a series of column headers. Inspecting "
392399"each column, one of two key criteria will be considered to estimate if the "
393400"sample contains a header:"
394401msgstr ""
395402"Analyse l'extrait de texte (présumé être au format CSV) et renvoie :const:"
396- "`True` si la première ligne semble être une série d'en-têtes de colonnes."
403+ "`True` si la première ligne semble être une série d'en-têtes de colonnes. En "
404+ "inspectant chaque colonne, un des deux critères sera retenu pour estimer si "
405+ "l’extrait de texte contient un en-tête :"
397406
398407#: library/csv.rst:287
399408msgid "the second through n-th rows contain numeric values"
400- msgstr ""
409+ msgstr "la seconde jusqu’à la n-ième ligne contient des valeurs numériques "
401410
402411#: library/csv.rst:288
403412msgid ""
404413"the second through n-th rows contain strings where at least one value's "
405414"length differs from that of the putative header of that column."
406415msgstr ""
416+ "la seconde jusqu’à la n-ième ligne contient des chaînes pour lesquelles la "
417+ "longueur d’au moins une valeur diffère de l’en-tête supposé de la colonne."
407418
408419#: library/csv.rst:291
409420msgid ""
410421"Twenty rows after the first row are sampled; if more than half of columns + "
411422"rows meet the criteria, :const:`True` is returned."
412423msgstr ""
424+ "Vingt lignes après la première ligne sont échantillonnées ; si plus de la "
425+ "moitié des colonnes + lignes répond au critère, :const:`True` est renvoyée."
413426
414427#: library/csv.rst:296
415428msgid ""
416429"This method is a rough heuristic and may produce both false positives and "
417430"negatives."
418431msgstr ""
432+ "Cette méthode est une heuristique discutable et peu produire des faux tant "
433+ "positifs que négatifs."
419434
420435#: library/csv.rst:299
421436msgid "An example for :class:`Sniffer` use::"
@@ -622,7 +637,6 @@ msgstr ""
622637"la fonction :func:`reader`) ont les méthodes publiques suivantes :"
623638
624639#: library/csv.rst:432
625- #, fuzzy
626640msgid ""
627641"Return the next row of the reader's iterable object as a list (if the object "
628642"was returned from :func:`reader`) or a dict (if it is a :class:`DictReader` "
@@ -690,13 +704,12 @@ msgstr ""
690704"(en supposant qu'ils supportent les nombres complexes)."
691705
692706#: library/csv.rst:475
693- #, fuzzy
694707msgid ""
695708"Write the *row* parameter to the writer's file object, formatted according "
696709"to the current :class:`Dialect`. Return the return value of the call to the "
697710"*write* method of the underlying file object."
698711msgstr ""
699- "Écrit le paramètre *row* vers le fichier associé au transcripteur, formaté "
712+ "Écrit le paramètre *row* vers l’objet fichier du transcripteur, formaté "
700713"selon le dialecte courant. Renvoie la valeur de retour de l'appel à la "
701714"méthode *write* de l'objet fichier sous-jacent."
702715
@@ -716,7 +729,7 @@ msgstr ""
716729
717730#: library/csv.rst:488
718731msgid "Writer objects have the following public attribute:"
719- msgstr "Les objets transcripteurs ont les attributs publics suivants :"
732+ msgstr "Les objets transcripteurs ont l’attribut public suivant :"
720733
721734#: library/csv.rst:493
722735msgid "A read-only description of the dialect in use by the writer."
@@ -725,7 +738,7 @@ msgstr ""
725738
726739#: library/csv.rst:496
727740msgid "DictWriter objects have the following public method:"
728- msgstr "Les objets *DictWriter* ont les attributs publics suivants :"
741+ msgstr "Les objets *DictWriter* ont la méthode publique suivante :"
729742
730743#: library/csv.rst:501
731744msgid ""
@@ -780,9 +793,9 @@ msgid ""
780793"The same applies to writing in something other than the system default "
781794"encoding: specify the encoding argument when opening the output file."
782795msgstr ""
783- "La même chose s' applique lors de l'écriture dans un autre encodage que celui "
784- "par défaut du système : spécifiez l'encodage en argument lors de l'ouverture "
785- "du fichier de sortie."
796+ "Cela s’ applique également lors de l'écriture dans un autre encodage que "
797+ "celui par défaut du système : spécifiez l'encodage en argument lors de "
798+ "l'ouverture du fichier de sortie."
786799
787800#: library/csv.rst:553
788801msgid "Registering a new dialect::"
@@ -816,12 +829,12 @@ msgid ""
816829"safe to specify ``newline=''``, since the csv module does its own (:term:"
817830"`universal <universal newlines>`) newline handling."
818831msgstr ""
819- "Si ``newline='' `` n'est pas spécifié , les caractères de fin de ligne "
832+ "Si ``newline=‘’ `` n'est pas précisé , les caractères de fin de ligne "
820833"embarqués dans des champs délimités par des guillemets ne seront pas "
821834"interprétés correctement, et sur les plateformes qui utilisent ``\\ r\\ n`` "
822- "comme marqueur de fin de ligne, un ``\\ r`` sera ajouté. Vous devriez "
823- "toujours spécifier sans crainte ``newline='' ``, puisque le module *csv* gère "
824- "lui-même les fins de lignes (:term:`universelles <universal newlines>`)."
835+ "comme marqueur de fin de ligne, un ``\\ r`` sera ajouté. Il devrait toujours "
836+ "être sûr de préciser ``newline=‘’ ``, puisque le module *csv* gère lui-même "
837+ "les fins de lignes (:term:`universelles <universal newlines>`)."
825838
826839#~ msgid ""
827840#~ "The :class:`Dialect` class is a container class relied on primarily for "
0 commit comments