From 9c026e8a947397b1c7e5225a81b09c24aba534dc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Guillaume RIQUOIS Date: Fri, 5 Oct 2018 17:15:12 +0200 Subject: [PATCH 1/5] Traduction de netrc. --- library/netrc.po | 57 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ 1 file changed, 50 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/library/netrc.po b/library/netrc.po index ead894eb2..e724728cd 100644 --- a/library/netrc.po +++ b/library/netrc.po @@ -6,17 +6,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:14+0200\n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Last-Translator: \n" +"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" #: ../Doc/library/netrc.rst:3 msgid ":mod:`netrc` --- netrc file processing" -msgstr "" +msgstr ":mod:`netrc` --- traitement de fichier netrc" #: ../Doc/library/netrc.rst:11 msgid "**Source code:** :source:`Lib/netrc.py`" @@ -27,6 +28,8 @@ msgid "" "The :class:`~netrc.netrc` class parses and encapsulates the netrc file " "format used by the Unix :program:`ftp` program and other FTP clients." msgstr "" +"La classe :class:`netrc` analyse et encapsule le format de fichier netrc " +"utilisé par le programme Unix :program:`ftp` et d'autres clients FTP." #: ../Doc/library/netrc.rst:21 msgid "" @@ -44,16 +47,33 @@ msgid "" "security behavior equivalent to that of ftp and other programs that use :" "file:`.netrc`." msgstr "" +"Une instance de :class:`~netrc.netrc` ou une instance de sous-classe " +"encapsule les données à partir d'un fichier netrc. L'argument " +"d'initialisation, s'il est présent, précise le fichier à analyser. Si aucun " +"argument n'est donné, le fichier :file:`.netrc` dans le répertoire personnel " +"de l'utilisateur -- déterminé par :func:`os.path.expanduser` -- sera lu. " +"Sinon, l'exception :exc:`FileNotFoundError` sera levée. Les erreurs " +"d'analyse lèveront :exc:`NetrcParseError` avec les informations de " +"diagnostic, y compris le nom de fichier, le numéro de ligne, et le jeton de " +"terminaison. Si aucun argument n'est spécifié dans un système POSIX, la " +"présence de mots de passe dans le fichier :file:`.netrc` lèvera :exc:" +"`NetrcParseError` si la propriété du fichier ou les permissions ne sont pas " +"sécurisées (propriété d'un utilisateur autre que l'utilisateur exécutant le " +"processus ou accessible en lecture ou en écriture par n'importe quel autre " +"utilisateur). Cela implémente un comportement de sécurité équivalent à celui " +"de ftp et d'autres programmes utilisant :file:`netrc`." #: ../Doc/library/netrc.rst:35 msgid "Added the POSIX permission check." -msgstr "" +msgstr "Ajout de la vérification d'autorisation POSIX." #: ../Doc/library/netrc.rst:37 msgid "" ":func:`os.path.expanduser` is used to find the location of the :file:`." "netrc` file when *file* is not passed as argument." msgstr "" +":func:`os.path.expanduser` est utilisée pour trouver l'emplacement du " +"fichier :file:`netrc` lorsque *file* n'est pas passé en tant qu'argument." #: ../Doc/library/netrc.rst:44 msgid "" @@ -63,14 +83,20 @@ msgid "" "attr:`filename` is the name of the source file, and :attr:`lineno` gives the " "line number on which the error was found." msgstr "" +"Exception levée par la classe :class:`~netrc.netrc` lorsque des erreurs " +"syntaxiques sont rencontrées dans le texte source. Les instances de cette " +"exception fournissent trois attributs intéressants : :attr:`msg` est une " +"explication textuelle de l'erreur, :attr:`filename` est le nom du fichier " +"source et :attr:`lineno` donne le numéro de la ligne sur laquelle l'erreur a " +"été trouvée." #: ../Doc/library/netrc.rst:54 msgid "netrc Objects" -msgstr "" +msgstr "Objets *netrc*" #: ../Doc/library/netrc.rst:56 msgid "A :class:`~netrc.netrc` instance has the following methods:" -msgstr "" +msgstr "Une instance :class:`~netrc.netrc` a les méthodes suivantes :" #: ../Doc/library/netrc.rst:61 msgid "" @@ -79,26 +105,38 @@ msgid "" "return the tuple associated with the 'default' entry. If neither matching " "host nor default entry is available, return ``None``." msgstr "" +"Renvoie un *3-tuple* ``(login, account, password)`` des identifiants de " +"l'hôte. Si le fichier netrc ne contient pas d'entrée pour l'hôte donné, " +"renvoie le tuple associé à l'entrée 'default'. Si aucun hôte correspondant " +"ni aucune entrée par défaut n'est disponible, renvoie ``None``." #: ../Doc/library/netrc.rst:69 msgid "" "Dump the class data as a string in the format of a netrc file. (This " "discards comments and may reorder the entries.)" msgstr "" +"Déverse les données de la classe sous forme de chaîne dans le format d'un " +"fichier netrc. (Ceci ignore les commentaires et peut réorganiser les " +"entrées)." #: ../Doc/library/netrc.rst:72 msgid "Instances of :class:`~netrc.netrc` have public instance variables:" msgstr "" +"Les instances de :class:`~netrc.netrc` ont des variables d'instance " +"publiques :" #: ../Doc/library/netrc.rst:77 msgid "" "Dictionary mapping host names to ``(login, account, password)`` tuples. The " "'default' entry, if any, is represented as a pseudo-host by that name." msgstr "" +"Dictionnaire mappant les noms d'hôtes dans des tuples ``(login, account, " +"password)``. L'entrée 'default', le cas échéant, est représentée en tant que " +"pseudo-hôte par ce nom." #: ../Doc/library/netrc.rst:83 msgid "Dictionary mapping macro names to string lists." -msgstr "" +msgstr "Dictionnaire mappant les noms de macro en listes de chaînes." #: ../Doc/library/netrc.rst:87 msgid "" @@ -107,3 +145,8 @@ msgid "" "printable characters are not allowed in passwords. This is a limitation of " "the way the .netrc file is parsed and may be removed in the future." msgstr "" +"Les mots de passe sont limités à un sous-ensemble du jeu de caractères " +"ASCII. Toute ponctuation ASCII est autorisée dans les mots de passe, " +"cependant notez que les espaces et les caractères non imprimables ne sont " +"pas autorisés dans les mots de passe. C'est une limitation de la façon dont " +"le fichier .netrc est analysé et peut être supprimée à l'avenir." From 49f9905032ba020514c7b09a79d71a102565f853 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Guillaume RIQUOIS Date: Fri, 5 Oct 2018 17:36:40 +0200 Subject: [PATCH 2/5] Mise en italique des netrc + trad des default --- library/netrc.po | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/library/netrc.po b/library/netrc.po index e724728cd..2040e6477 100644 --- a/library/netrc.po +++ b/library/netrc.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:31+0200\n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/netrc.rst:3 msgid ":mod:`netrc` --- netrc file processing" -msgstr ":mod:`netrc` --- traitement de fichier netrc" +msgstr ":mod:`netrc` --- traitement de fichier *netrc*" #: ../Doc/library/netrc.rst:11 msgid "**Source code:** :source:`Lib/netrc.py`" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" "The :class:`~netrc.netrc` class parses and encapsulates the netrc file " "format used by the Unix :program:`ftp` program and other FTP clients." msgstr "" -"La classe :class:`netrc` analyse et encapsule le format de fichier netrc " +"La classe :class:`netrc` analyse et encapsule le format de fichier *netrc* " "utilisé par le programme Unix :program:`ftp` et d'autres clients FTP." #: ../Doc/library/netrc.rst:21 @@ -48,7 +48,7 @@ msgid "" "file:`.netrc`." msgstr "" "Une instance de :class:`~netrc.netrc` ou une instance de sous-classe " -"encapsule les données à partir d'un fichier netrc. L'argument " +"encapsule les données à partir d'un fichier *netrc*. L'argument " "d'initialisation, s'il est présent, précise le fichier à analyser. Si aucun " "argument n'est donné, le fichier :file:`.netrc` dans le répertoire personnel " "de l'utilisateur -- déterminé par :func:`os.path.expanduser` -- sera lu. " @@ -106,8 +106,8 @@ msgid "" "host nor default entry is available, return ``None``." msgstr "" "Renvoie un *3-tuple* ``(login, account, password)`` des identifiants de " -"l'hôte. Si le fichier netrc ne contient pas d'entrée pour l'hôte donné, " -"renvoie le tuple associé à l'entrée 'default'. Si aucun hôte correspondant " +"l'hôte. Si le fichier *netrc* ne contient pas d'entrée pour l'hôte donné, " +"renvoie le tuple associé à l'entré par défaut. Si aucun hôte correspondant " "ni aucune entrée par défaut n'est disponible, renvoie ``None``." #: ../Doc/library/netrc.rst:69 @@ -116,7 +116,7 @@ msgid "" "discards comments and may reorder the entries.)" msgstr "" "Déverse les données de la classe sous forme de chaîne dans le format d'un " -"fichier netrc. (Ceci ignore les commentaires et peut réorganiser les " +"fichier *netrc*. (Ceci ignore les commentaires et peut réorganiser les " "entrées)." #: ../Doc/library/netrc.rst:72 @@ -131,8 +131,8 @@ msgid "" "'default' entry, if any, is represented as a pseudo-host by that name." msgstr "" "Dictionnaire mappant les noms d'hôtes dans des tuples ``(login, account, " -"password)``. L'entrée 'default', le cas échéant, est représentée en tant que " -"pseudo-hôte par ce nom." +"password)``. L'entrée par défaut, le cas échéant, est représentée en tant " +"que pseudo-hôte par ce nom." #: ../Doc/library/netrc.rst:83 msgid "Dictionary mapping macro names to string lists." From d873a5ed4ffb4dd24d965ea53ae290155e40e2a0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Guillaume RIQUOIS Date: Fri, 5 Oct 2018 17:42:52 +0200 Subject: [PATCH 3/5] =?UTF-8?q?Un=20dernier=20netrc=20cach=C3=A9?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- library/netrc.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/library/netrc.po b/library/netrc.po index 2040e6477..2d9ec4008 100644 --- a/library/netrc.po +++ b/library/netrc.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:42+0200\n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -149,4 +149,4 @@ msgstr "" "ASCII. Toute ponctuation ASCII est autorisée dans les mots de passe, " "cependant notez que les espaces et les caractères non imprimables ne sont " "pas autorisés dans les mots de passe. C'est une limitation de la façon dont " -"le fichier .netrc est analysé et peut être supprimée à l'avenir." +"le fichier *.netrc* est analysé et peut être supprimée à l'avenir." From 6e152adbf0a2f6bbb4b0022cc4dc5161edba3f2a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Guillaume RIQUOIS Date: Sat, 6 Oct 2018 15:55:44 +0200 Subject: [PATCH 4/5] Corrections suite aux remarques de Christophe. --- library/netrc.po | 41 +++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/library/netrc.po b/library/netrc.po index 2d9ec4008..22fe297a6 100644 --- a/library/netrc.po +++ b/library/netrc.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-06 15:54+0200\n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -51,21 +51,21 @@ msgstr "" "encapsule les données à partir d'un fichier *netrc*. L'argument " "d'initialisation, s'il est présent, précise le fichier à analyser. Si aucun " "argument n'est donné, le fichier :file:`.netrc` dans le répertoire personnel " -"de l'utilisateur -- déterminé par :func:`os.path.expanduser` -- sera lu. " +"de l'utilisateur -- déterminé par :func:`os.path.expanduser` -- est lu. " "Sinon, l'exception :exc:`FileNotFoundError` sera levée. Les erreurs " "d'analyse lèveront :exc:`NetrcParseError` avec les informations de " -"diagnostic, y compris le nom de fichier, le numéro de ligne, et le jeton de " -"terminaison. Si aucun argument n'est spécifié dans un système POSIX, la " -"présence de mots de passe dans le fichier :file:`.netrc` lèvera :exc:" -"`NetrcParseError` si la propriété du fichier ou les permissions ne sont pas " -"sécurisées (propriété d'un utilisateur autre que l'utilisateur exécutant le " -"processus ou accessible en lecture ou en écriture par n'importe quel autre " -"utilisateur). Cela implémente un comportement de sécurité équivalent à celui " -"de ftp et d'autres programmes utilisant :file:`netrc`." +"diagnostic, y compris le nom de fichier, le numéro de ligne, et le lexème. " +"Si aucun argument n'est spécifié dans un système POSIX, la présence de mots " +"de passe dans le fichier :file:`.netrc` lèvera :exc:`NetrcParseError` si la " +"propriété du fichier ou les permissions ne sont pas sécurisées (propriété " +"d'un utilisateur autre que l'utilisateur exécutant le processus ou " +"accessible en lecture ou en écriture par n'importe quel autre utilisateur). " +"Le niveau de sécurité offert est ainsi équivalent à celui de ftp et d'autres " +"programmes utilisant :file:`netrc`." #: ../Doc/library/netrc.rst:35 msgid "Added the POSIX permission check." -msgstr "Ajout de la vérification d'autorisation POSIX." +msgstr "Ajout de la vérification d'autorisations POSIX." #: ../Doc/library/netrc.rst:37 msgid "" @@ -105,10 +105,10 @@ msgid "" "return the tuple associated with the 'default' entry. If neither matching " "host nor default entry is available, return ``None``." msgstr "" -"Renvoie un *3-tuple* ``(login, account, password)`` des identifiants de " -"l'hôte. Si le fichier *netrc* ne contient pas d'entrée pour l'hôte donné, " -"renvoie le tuple associé à l'entré par défaut. Si aucun hôte correspondant " -"ni aucune entrée par défaut n'est disponible, renvoie ``None``." +"Renvoie un triplet ``(login, account, password)`` pour s'identifier auprès " +"de l'hôte *host*. Si le fichier *netrc* ne contient pas d'entrée pour l'hôte " +"donné, renvoie le tuple associé à l'entrée par défaut. Si aucun hôte " +"correspondant ni aucune entrée par défaut n'est disponible, renvoie ``None``." #: ../Doc/library/netrc.rst:69 msgid "" @@ -130,13 +130,14 @@ msgid "" "Dictionary mapping host names to ``(login, account, password)`` tuples. The " "'default' entry, if any, is represented as a pseudo-host by that name." msgstr "" -"Dictionnaire mappant les noms d'hôtes dans des tuples ``(login, account, " -"password)``. L'entrée par défaut, le cas échéant, est représentée en tant " -"que pseudo-hôte par ce nom." +"Dictionnaire faisant correspondre les noms d'hôtes dans des tuples ``(login, " +"account, password)``. L'entrée par défaut, le cas échéant, est représentée " +"en tant que pseudo-hôte par ce nom." #: ../Doc/library/netrc.rst:83 msgid "Dictionary mapping macro names to string lists." -msgstr "Dictionnaire mappant les noms de macro en listes de chaînes." +msgstr "" +"Dictionnaire faisant correspondre les noms de macro en listes de chaînes." #: ../Doc/library/netrc.rst:87 msgid "" @@ -149,4 +150,4 @@ msgstr "" "ASCII. Toute ponctuation ASCII est autorisée dans les mots de passe, " "cependant notez que les espaces et les caractères non imprimables ne sont " "pas autorisés dans les mots de passe. C'est une limitation de la façon dont " -"le fichier *.netrc* est analysé et peut être supprimée à l'avenir." +"le fichier *.netrc* est analysé et pourra être supprimée à l'avenir." From 08dc9204b01d1fb1898cba5c0d4cbed2450a45e2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Guillaume RIQUOIS Date: Sat, 6 Oct 2018 18:41:58 +0200 Subject: [PATCH 5/5] =?UTF-8?q?s'authenfier=20=C3=A0=20la=20place=20de=20s?= =?UTF-8?q?'identifier.?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- library/netrc.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/library/netrc.po b/library/netrc.po index 22fe297a6..34d8ffa81 100644 --- a/library/netrc.po +++ b/library/netrc.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-06 15:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-06 18:39+0200\n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgid "" "return the tuple associated with the 'default' entry. If neither matching " "host nor default entry is available, return ``None``." msgstr "" -"Renvoie un triplet ``(login, account, password)`` pour s'identifier auprès " +"Renvoie un triplet ``(login, account, password)`` pour s'authentifier auprès " "de l'hôte *host*. Si le fichier *netrc* ne contient pas d'entrée pour l'hôte " "donné, renvoie le tuple associé à l'entrée par défaut. Si aucun hôte " "correspondant ni aucune entrée par défaut n'est disponible, renvoie ``None``."