Skip to content
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
25 changes: 10 additions & 15 deletions library/filecmp.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -57,12 +57,17 @@ msgid ""
"and modification time) of both files are identical, the files are taken to "
"be equal."
msgstr ""
"Si *shallow* es verdadero y las firmas :func:`os.stat` (tipo de fichero, "
"tamaño, y tiempo de modificación) de los dos ficheros son idénticas, los "
"ficheros se consideran iguales"

#: ../Doc/library/filecmp.rst:29
msgid ""
"Otherwise, the files are treated as different if their sizes or contents "
"differ."
msgstr ""
"De lo contrario, los ficheros son tratados como diferentes si sus tamaños o "
"contenidos difieren."

#: ../Doc/library/filecmp.rst:31
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -271,12 +276,17 @@ msgid ""
"instances (or MyDirCmp instances if this instance is of type MyDirCmp, a "
"subclass of :class:`dircmp`)."
msgstr ""
"Un diccionario que asigna nombres en :attr:`common_dirs` a instancias :class:"
"`dircmp` (o instancias MyDirCmp si esa instancias es del tipo MyDirCmp, una "
"subclase de :class:`dircmp`)."

#: ../Doc/library/filecmp.rst:182
msgid ""
"Previously entries were always :class:`dircmp` instances. Now entries are "
"the same type as *self*, if *self* is a subclass of :class:`dircmp`."
msgstr ""
"Anteriormente las entradas siempre eran instancias :class:`dircmp`. Ahora "
"son del mismo tipo que *self*, si *self* es una subclase de :class:`dircmp`."

#: ../Doc/library/filecmp.rst:191
msgid "List of directories ignored by :class:`dircmp` by default."
Expand All @@ -290,18 +300,3 @@ msgstr ""
"Aquí hay un ejemplo simplificado de uso del atributo ``subdirs`` para buscar "
"recursivamente a través de dos directorios para mostrar diferentes ficheros "
"comunes::"

#~ msgid ""
#~ "If *shallow* is true, files with identical :func:`os.stat` signatures are "
#~ "taken to be equal. Otherwise, the contents of the files are compared."
#~ msgstr ""
#~ "Si *shallow* es verdadero, ficheros con firmas idénticas :func:`os.stat` "
#~ "se consideran iguales. En caso contrario, el contenido de los ficheros es "
#~ "comparado."

#~ msgid ""
#~ "A dictionary mapping names in :attr:`common_dirs` to :class:`dircmp` "
#~ "objects."
#~ msgstr ""
#~ "Un diccionario mapeando nombres en objetos de :attr:`common_dirs` a :"
#~ "class:`dircmp`."