Skip to content

Commit 4bfb4d1

Browse files
Sim4n6JulienPalard
authored andcommitted
Fix of wrapping
1 parent b254882 commit 4bfb4d1

1 file changed

Lines changed: 40 additions & 38 deletions

File tree

library/tarfile.po

Lines changed: 40 additions & 38 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -78,10 +78,10 @@ msgid ""
7878
"information like timestamp, access permissions and owner."
7979
msgstr ""
8080
"gère les répertoires, les fichiers normaux, les liens directs (*hard links* "
81-
"en anglais), les liens symboliques, les tubes nommés (*FIFO* en anglais), les périphériques de "
82-
"caractère et les périphériques de bloc et est en mesure d'acquérir et de "
83-
"restaurer les informations du fichier comme l'horodatage, les autorisations "
84-
"d'accès et le propriétaire."
81+
"en anglais), les liens symboliques, les tubes nommés (*FIFO* en anglais), "
82+
"les périphériques de caractère et les périphériques de bloc et est en mesure "
83+
"d'acquérir et de restaurer les informations du fichier comme l'horodatage, "
84+
"les autorisations d'accès et le propriétaire."
8585

8686
#: library/tarfile.rst:36
8787
msgid "Added support for :mod:`lzma` compression."
@@ -211,7 +211,8 @@ msgid ""
211211
"Open for appending with no compression. The file is created if it does not "
212212
"exist."
213213
msgstr ""
214-
"Ouvre pour ajouter à la fin, sans compression. Le fichier est créé s'il n'existe pas."
214+
"Ouvre pour ajouter à la fin, sans compression. Le fichier est créé s'il "
215+
"n'existe pas."
215216

216217
#: library/tarfile.rst:84
217218
msgid "``'w' or 'w:'``"
@@ -274,9 +275,8 @@ msgid ""
274275
"(default ``9``) to specify the compression level of the file."
275276
msgstr ""
276277
"Pour les modes ``'w:gz'``, ``'r:gz'``, ``'w:bz2'``, ``'r:bz2'``, ``'x:gz'``, "
277-
"``'x:bz2'``, :func:`tarfile.open` accepte l'argument nommé "
278-
"*compresslevel* (par défaut à ``9``) pour spécifier le niveau de compression du "
279-
"fichier."
278+
"``'x:bz2'``, :func:`tarfile.open` accepte l'argument nommé *compresslevel* "
279+
"(par défaut à ``9``) pour spécifier le niveau de compression du fichier."
280280

281281
#: library/tarfile.rst:105
282282
msgid ""
@@ -293,15 +293,15 @@ msgid ""
293293
msgstr ""
294294
"Pour des cas particuliers, il existe un deuxième format pour le *mode* : "
295295
"``'filemode[compression]'``. :func:`tarfile.open` renvoie un objet :class:"
296-
"`TarFile` qui traite ses données comme un flux de blocs. Aucun retour en arrière "
297-
"ne sera effectué lors de la lecture du fichier. S'il est donné, *fileobj* peut "
298-
"être n'importe quel objet qui a une méthode :meth:`read` ou :meth:`write` "
299-
"(selon le *mode*). Le paramètre *bufsize* spécifie la taille du bloc et vaut par défaut "
300-
"``20 * 512`` octets. Utilisez cette variante en combinaison avec par exemple "
301-
"``sys.stdin``, une connexion (*socket* en anglais) :term:`file object` ou un dispositif de bande. "
302-
"Cependant, un tel objet :class:`TarFile` est limité en ce qu'il ne permet "
303-
"pas l'accès aléatoire, voir :ref:`tar-examples`. Les modes actuellement "
304-
"possibles :"
296+
"`TarFile` qui traite ses données comme un flux de blocs. Aucun retour en "
297+
"arrière ne sera effectué lors de la lecture du fichier. S'il est donné, "
298+
"*fileobj* peut être n'importe quel objet qui a une méthode :meth:`read` ou :"
299+
"meth:`write` (selon le *mode*). Le paramètre *bufsize* spécifie la taille du "
300+
"bloc et vaut par défaut ``20 * 512`` octets. Utilisez cette variante en "
301+
"combinaison avec par exemple ``sys.stdin``, une connexion (*socket* en "
302+
"anglais) :term:`file object` ou un dispositif de bande. Cependant, un tel "
303+
"objet :class:`TarFile` est limité en ce qu'il ne permet pas l'accès "
304+
"aléatoire, voir :ref:`tar-examples`. Les modes actuellement possibles :"
305305

306306
#: library/tarfile.rst:117
307307
msgid "Mode"
@@ -400,8 +400,8 @@ msgid ""
400400
"use :func:`tarfile.open` instead. See :ref:`tarfile-objects`."
401401
msgstr ""
402402
"Classe pour la lecture et l'écriture d'archives *tar*. N'utilisez pas cette "
403-
"classe directement, préférez :func:`tarfile.open`. Voir :ref:"
404-
"`tarfile-objects`."
403+
"classe directement, préférez :func:`tarfile.open`. Voir :ref:`tarfile-"
404+
"objects`."
405405

406406
#: library/tarfile.rst:161
407407
msgid ""
@@ -530,16 +530,16 @@ msgid ""
530530
"Documentation of the higher-level archiving facilities provided by the "
531531
"standard :mod:`shutil` module."
532532
msgstr ""
533-
"Documentation des outils d'archivage de haut niveau fournis par le "
534-
"module standard :mod:`shutil`."
533+
"Documentation des outils d'archivage de haut niveau fournis par le module "
534+
"standard :mod:`shutil`."
535535

536536
#: library/tarfile.rst:251
537537
msgid ""
538538
"`GNU tar manual, Basic Tar Format <https://www.gnu.org/software/tar/manual/"
539539
"html_node/Standard.html>`_"
540540
msgstr ""
541-
"`Manuel GNU *tar*, format *tar* basique (en anglais) <https://www.gnu.org/software/tar/"
542-
"manual/html_node/Standard.html>`_"
541+
"`Manuel GNU *tar*, format *tar* basique (en anglais) <https://www.gnu.org/"
542+
"software/tar/manual/html_node/Standard.html>`_"
543543

544544
#: library/tarfile.rst:252
545545
msgid "Documentation for tar archive files, including GNU tar extensions."
@@ -902,15 +902,16 @@ msgid ""
902902
"`None` the :class:`TarInfo` object will be excluded from the archive. See :"
903903
"ref:`tar-examples` for an example."
904904
msgstr ""
905-
"Ajoute le fichier *name* à l'archive. *name* peut être n'importe quel type de "
906-
"fichier (répertoire, *fifo*, lien symbolique, etc.). S'il est donné, "
905+
"Ajoute le fichier *name* à l'archive. *name* peut être n'importe quel type "
906+
"de fichier (répertoire, *fifo*, lien symbolique, etc.). S'il est donné, "
907907
"*arcname* spécifie un autre nom pour le fichier dans l'archive. Les "
908908
"répertoires sont ajoutés récursivement par défaut. Cela peut être évité en "
909-
"définissant *récursive* sur :const:`False`. La récursivité ajoute des entrées "
910-
"dans l'ordre trié. Si *filter* est donné, il convient que ce soit une fonction qui "
911-
"prend un argument d'objet :class:`TarInfo` et renvoie l'objet changé :class:"
912-
"`TarInfo`. S'il renvoie à la place :const:`None`, l'objet :class:`TarInfo` "
913-
"sera exclu de l'archive. Voir :ref:`tar-examples` pour un exemple."
909+
"définissant *récursive* sur :const:`False`. La récursivité ajoute des "
910+
"entrées dans l'ordre trié. Si *filter* est donné, il convient que ce soit "
911+
"une fonction qui prend un argument d'objet :class:`TarInfo` et renvoie "
912+
"l'objet changé :class:`TarInfo`. S'il renvoie à la place :const:`None`, "
913+
"l'objet :class:`TarInfo` sera exclu de l'archive. Voir :ref:`tar-examples` "
914+
"pour un exemple."
914915

915916
#: library/tarfile.rst:469
916917
msgid "Added the *filter* parameter."
@@ -928,9 +929,9 @@ msgid ""
928929
"objects directly, or by using :meth:`gettarinfo`."
929930
msgstr ""
930931
"Ajoute l'objet :class:`TarInfo` *tarinfo* à l'archive. Si *fileobj* est "
931-
"donné, il convient que ce soit un :term:`fichier binaire`, et les octets ``tarinfo."
932-
"size`` sont lus à partir de celui-ci et ajoutés à l'archive. Vous pouvez "
933-
"créer des objets :class:`TarInfo` directement, ou en utilisant :meth:"
932+
"donné, il convient que ce soit un :term:`fichier binaire`, et les octets "
933+
"``tarinfo.size`` sont lus à partir de celui-ci et ajoutés à l'archive. Vous "
934+
"pouvez créer des objets :class:`TarInfo` directement, ou en utilisant :meth:"
934935
"`gettarinfo`."
935936

936937
#: library/tarfile.rst:486
@@ -1228,7 +1229,8 @@ msgstr "Exemples"
12281229

12291230
#: library/tarfile.rst:748
12301231
msgid "How to extract an entire tar archive to the current working directory::"
1231-
msgstr "Comment extraire une archive *tar* dans le dossier de travail courant ::"
1232+
msgstr ""
1233+
"Comment extraire une archive *tar* dans le dossier de travail courant ::"
12321234

12331235
#: library/tarfile.rst:755
12341236
msgid ""
@@ -1285,8 +1287,8 @@ msgid ""
12851287
msgstr ""
12861288
"Le format *POSIX.1-1988* *ustar* (:const:`ustar_FORMAT`). Il prend en charge "
12871289
"les noms de fichiers jusqu'à une longueur maximale de 256 caractères et les "
1288-
"noms de liens jusqu'à 100 caractères. La taille maximale du fichier est de "
1289-
"Go. Il s'agit d'un format ancien et limité mais largement pris en charge."
1290+
"noms de liens jusqu'à 100 caractères. La taille maximale du fichier est de "
1291+
"Go. Il s'agit d'un format ancien et limité mais largement pris en charge."
12901292

12911293
#: library/tarfile.rst:824
12921294
msgid ""
@@ -1392,8 +1394,8 @@ msgstr ""
13921394
"d'archives sur des réseaux. Un problème du format d'origine (qui est la base "
13931395
"de tous les autres formats) est qu'il n'existe aucun concept de prise en "
13941396
"charge d'encodages de caractères différents. Par exemple, une archive *tar* "
1395-
"ordinaire créée sur un système *UTF-8* ne peut pas être lue correctement "
1396-
"sur un système *Latin-1* si elle contient des caractères non *ASCII*. Les "
1397+
"ordinaire créée sur un système *UTF-8* ne peut pas être lue correctement sur "
1398+
"un système *Latin-1* si elle contient des caractères non *ASCII*. Les "
13971399
"métadonnées textuelles (comme les noms de fichiers, les noms de liens, les "
13981400
"noms d'utilisateurs / de groupes) sembleront endommagées. Malheureusement, "
13991401
"il n'y a aucun moyen de détecter automatiquement l'encodage d'une archive. "

0 commit comments

Comments
 (0)