@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr ""
528528
529529#: ../Doc/using/cmdline.rst:290 ../Doc/using/cmdline.rst:300
530530msgid "Modify ``.pyc`` filenames according to :pep:`488`."
531- msgstr "Modifie les noms de fichiers ``.pyc`` suivant la :pep:`488`."
531+ msgstr "modifie les noms de fichiers ``.pyc`` suivant la :pep:`488`."
532532
533533#: ../Doc/using/cmdline.rst:296
534534msgid ""
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr ""
593593
594594#: ../Doc/using/cmdline.rst:331
595595msgid "The option is no longer ignored."
596- msgstr "Cette option n'est plus ignorée."
596+ msgstr "cette option n'est plus ignorée."
597597
598598#: ../Doc/using/cmdline.rst:339
599599msgid ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "Voir aussi :envvar:`PYTHONUNBUFFERED`."
635635#: ../Doc/using/cmdline.rst:362
636636msgid "The text layer of the stdout and stderr streams now is unbuffered."
637637msgstr ""
638- "La couche texte des flux de sortie et d'erreur standards n'utilise "
638+ "la couche texte des flux de sortie et d'erreur standards n'utilise "
639639"maintenant plus de tampon."
640640
641641#: ../Doc/using/cmdline.rst:368
@@ -812,7 +812,7 @@ msgstr ""
812812#: ../Doc/using/cmdline.rst:450
813813msgid "Add ``default`` warning filter, as :option:`-W` ``default``."
814814msgstr ""
815- "Ajoute le filtre ``default`` pour les avertissements, comme l'option :option:"
815+ "ajoute le filtre ``default`` pour les avertissements, comme l'option :option:"
816816"`-W` ``default``."
817817
818818#: ../Doc/using/cmdline.rst:451
@@ -883,7 +883,7 @@ msgstr ""
883883
884884#: ../Doc/using/cmdline.rst:471
885885msgid "The :option:`-X` option was added."
886- msgstr "L 'option :option:`-X` a été ajoutée."
886+ msgstr "l 'option :option:`-X` a été ajoutée."
887887
888888#: ../Doc/using/cmdline.rst:474
889889msgid "The ``-X faulthandler`` option."
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr ""
12031203
12041204#: ../Doc/using/cmdline.rst:660
12051205msgid "The ``encodingname`` part is now optional."
1206- msgstr "La partie ``nom_encodage`` est maintenant optionnelle."
1206+ msgstr "la partie ``nom_encodage`` est maintenant optionnelle."
12071207
12081208#: ../Doc/using/cmdline.rst:663
12091209msgid ""
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgid ""
12121212"also specified. Files and pipes redirected through the standard streams are "
12131213"not affected."
12141214msgstr ""
1215- "Sous Windows, l'encodage spécifié par cette variable est ignoré pour le "
1215+ "sous Windows, l'encodage spécifié par cette variable est ignoré pour le "
12161216"tampon des consoles interactives à moins que :envvar:"
12171217"`PYTHONLEGACYWINDOWSSTDIO` ne soit aussi spécifié. Les fichiers et tubes "
12181218"(*pipes* en anglais) redirigés vers les flux standards ne sont pas concernés."
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr ""
13831383
13841384#: ../Doc/using/cmdline.rst:783
13851385msgid "Added the ``\" default\" `` allocator."
1386- msgstr "L 'allocateur ``default`` a été ajouté."
1386+ msgstr "l 'allocateur ``default`` a été ajouté."
13871387
13881388#: ../Doc/using/cmdline.rst:791
13891389msgid ""
@@ -1412,7 +1412,7 @@ msgid ""
14121412"This variable can now also be used on Python compiled in release mode. It "
14131413"now has no effect if set to an empty string."
14141414msgstr ""
1415- "Cette variable peut maintenant être utilisée avec Python compilé en mode "
1415+ "cette variable peut maintenant être utilisée avec Python compilé en mode "
14161416"*release*. Elle n'a pas d'effet si elle est définie à une chaine vide."
14171417
14181418#: ../Doc/using/cmdline.rst:806
@@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr ":ref:`Disponibilité <availability>` : Windows."
14421442
14431443#: ../Doc/using/cmdline.rst:815
14441444msgid "See :pep:`529` for more details."
1445- msgstr "Voir la :pep:`529` pour plus d'informations."
1445+ msgstr "voir la :pep:`529` pour plus d'informations."
14461446
14471447#: ../Doc/using/cmdline.rst:820
14481448msgid ""
@@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr ":ref:`Disponibilité <availability>` : systèmes de type UNIX."
15791579
15801580#: ../Doc/using/cmdline.rst:880
15811581msgid "See :pep:`538` for more details."
1582- msgstr "Voir la :pep:`538` pour plus d'informations."
1582+ msgstr "voir la :pep:`538` pour plus d'informations."
15831583
15841584#: ../Doc/using/cmdline.rst:886
15851585msgid ""
@@ -1649,7 +1649,7 @@ msgid ""
16491649"Command line arguments, environment variables and filenames are decoded to "
16501650"text using the UTF-8 encoding."
16511651msgstr ""
1652- "Les arguments en ligne de commande, les variables d'environnement et les "
1652+ "les arguments en ligne de commande, les variables d'environnement et les "
16531653"noms de fichiers sont décodés en texte en utilisant l'UTF-8."
16541654
16551655#: ../Doc/using/cmdline.rst:915
@@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr "Également disponible en tant qu'option :option:`-X` ``utf8``."
17181718
17191719#: ../Doc/using/cmdline.rst:941
17201720msgid "See :pep:`540` for more details."
1721- msgstr "Voir la :pep:`540` pour plus d'informations."
1721+ msgstr "voir la :pep:`540` pour plus d'informations."
17221722
17231723#: ../Doc/using/cmdline.rst:946
17241724msgid "Debug-mode variables"
0 commit comments