@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr ""
528528
529529#: ../Doc/using/cmdline.rst:290 ../Doc/using/cmdline.rst:300
530530msgid "Modify ``.pyc`` filenames according to :pep:`488`."
531- msgstr "Modifie les noms de fichiers ``.pyc`` suivant la :pep:`488`."
531+ msgstr "modifie les noms de fichiers ``.pyc`` suivant la :pep:`488`."
532532
533533#: ../Doc/using/cmdline.rst:296
534534msgid ""
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr ""
593593
594594#: ../Doc/using/cmdline.rst:331
595595msgid "The option is no longer ignored."
596- msgstr "Cette option n'est plus ignorée."
596+ msgstr "cette option n'est plus ignorée."
597597
598598#: ../Doc/using/cmdline.rst:339
599599msgid ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "Voir aussi :envvar:`PYTHONUNBUFFERED`."
635635#: ../Doc/using/cmdline.rst:362
636636msgid "The text layer of the stdout and stderr streams now is unbuffered."
637637msgstr ""
638- "La couche texte des flux de sortie et d'erreur standards n'utilise "
638+ "la couche texte des flux de sortie et d'erreur standards n'utilise "
639639"maintenant plus de tampon."
640640
641641#: ../Doc/using/cmdline.rst:368
@@ -812,7 +812,7 @@ msgstr ""
812812#: ../Doc/using/cmdline.rst:450
813813msgid "Add ``default`` warning filter, as :option:`-W` ``default``."
814814msgstr ""
815- "Ajoute le filtre ``default`` pour les avertissements, comme l'option :option:"
815+ "ajoute le filtre ``default`` pour les avertissements, comme l'option :option:"
816816"`-W` ``default``."
817817
818818#: ../Doc/using/cmdline.rst:451
@@ -882,7 +882,7 @@ msgstr ""
882882
883883#: ../Doc/using/cmdline.rst:471
884884msgid "The :option:`-X` option was added."
885- msgstr "L 'option :option:`-X` a été ajoutée."
885+ msgstr "l 'option :option:`-X` a été ajoutée."
886886
887887#: ../Doc/using/cmdline.rst:474
888888msgid "The ``-X faulthandler`` option."
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr ""
12021202
12031203#: ../Doc/using/cmdline.rst:660
12041204msgid "The ``encodingname`` part is now optional."
1205- msgstr "La partie ``nom_encodage`` est maintenant optionnelle."
1205+ msgstr "la partie ``nom_encodage`` est maintenant optionnelle."
12061206
12071207#: ../Doc/using/cmdline.rst:663
12081208msgid ""
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgid ""
12111211"also specified. Files and pipes redirected through the standard streams are "
12121212"not affected."
12131213msgstr ""
1214- "Sous Windows, l'encodage spécifié par cette variable est ignoré pour le "
1214+ "sous Windows, l'encodage spécifié par cette variable est ignoré pour le "
12151215"tampon des consoles interactives à moins que :envvar:"
12161216"`PYTHONLEGACYWINDOWSSTDIO` ne soit aussi spécifié. Les fichiers et tubes "
12171217"(*pipes* en anglais) redirigés vers les flux standards ne sont pas concernés."
@@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr ""
13801380
13811381#: ../Doc/using/cmdline.rst:783
13821382msgid "Added the ``\" default\" `` allocator."
1383- msgstr "L 'allocateur ``default`` a été ajouté."
1383+ msgstr "l 'allocateur ``default`` a été ajouté."
13841384
13851385#: ../Doc/using/cmdline.rst:791
13861386msgid ""
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgid ""
14091409"This variable can now also be used on Python compiled in release mode. It "
14101410"now has no effect if set to an empty string."
14111411msgstr ""
1412- "Cette variable peut maintenant être utilisée avec Python compilé en mode "
1412+ "cette variable peut maintenant être utilisée avec Python compilé en mode "
14131413"*release*. Elle n'a pas d'effet si elle est définie à une chaine vide."
14141414
14151415#: ../Doc/using/cmdline.rst:806
@@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr ":ref:`Disponibilité <availability>` : Windows."
14391439
14401440#: ../Doc/using/cmdline.rst:815
14411441msgid "See :pep:`529` for more details."
1442- msgstr "Voir la :pep:`529` pour plus d'informations."
1442+ msgstr "voir la :pep:`529` pour plus d'informations."
14431443
14441444#: ../Doc/using/cmdline.rst:820
14451445msgid ""
@@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr ":ref:`Disponibilité <availability>` : systèmes de type UNIX."
15761576
15771577#: ../Doc/using/cmdline.rst:880
15781578msgid "See :pep:`538` for more details."
1579- msgstr "Voir la :pep:`538` pour plus d'informations."
1579+ msgstr "voir la :pep:`538` pour plus d'informations."
15801580
15811581#: ../Doc/using/cmdline.rst:886
15821582msgid ""
@@ -1646,7 +1646,7 @@ msgid ""
16461646"Command line arguments, environment variables and filenames are decoded to "
16471647"text using the UTF-8 encoding."
16481648msgstr ""
1649- "Les arguments en ligne de commande, les variables d'environnement et les "
1649+ "les arguments en ligne de commande, les variables d'environnement et les "
16501650"noms de fichiers sont décodés en texte en utilisant l'UTF-8."
16511651
16521652#: ../Doc/using/cmdline.rst:915
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "Également disponible en tant qu'option :option:`-X` ``utf8``."
17151715
17161716#: ../Doc/using/cmdline.rst:941
17171717msgid "See :pep:`540` for more details."
1718- msgstr "Voir la :pep:`540` pour plus d'informations."
1718+ msgstr "voir la :pep:`540` pour plus d'informations."
17191719
17201720#: ../Doc/using/cmdline.rst:946
17211721msgid "Debug-mode variables"
0 commit comments