Skip to content

Commit d55c0fc

Browse files
committed
rewrap du What's New de 3.10
1 parent 2d0f725 commit d55c0fc

1 file changed

Lines changed: 59 additions & 58 deletions

File tree

whatsnew/3.10.po

Lines changed: 59 additions & 58 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -161,8 +161,8 @@ msgid ""
161161
msgstr ""
162162
"Il est maintenant possible de mettre les gestionnaires de contexte entre "
163163
"parenthèses pour les répartir sur plusieurs lignes. Ceci permet le formatage "
164-
"d'une longue série de gestionnaires de contexte sur plusieurs lignes de "
165-
"la même façon qui était préalablement possible avec les instructions "
164+
"d'une longue série de gestionnaires de contexte sur plusieurs lignes de la "
165+
"même façon qui était préalablement possible avec les instructions "
166166
"d'importation. Par exemple, tous ces blocs sont maintenant valides :"
167167

168168
#: whatsnew/3.10.rst:131
@@ -255,10 +255,10 @@ msgid ""
255255
"itself, instead of just where the problem is detected. In this way, instead "
256256
"of displaying (before Python 3.10):"
257257
msgstr ""
258-
"Les exceptions :exc:`SyntaxError` levées par l'interpréteur soulignent maintenant "
259-
"toute la portée de l'expression qui constitue l'erreur de syntaxe "
260-
"plutôt que seulement la position où le problème a été détecté. De cette façon, plutôt "
261-
"que cet affichage (avant Python 3.10) :"
258+
"Les exceptions :exc:`SyntaxError` levées par l'interpréteur soulignent "
259+
"maintenant toute la portée de l'expression qui constitue l'erreur de syntaxe "
260+
"plutôt que seulement la position où le problème a été détecté. De cette "
261+
"façon, plutôt que cet affichage (avant Python 3.10) :"
262262

263263
#: whatsnew/3.10.rst:208
264264
msgid "now Python 3.10 will display the exception as:"
@@ -267,7 +267,8 @@ msgstr "Python 3.10 va maintenant afficher l'exception comme ceci :"
267267
#: whatsnew/3.10.rst:218
268268
msgid "This improvement was contributed by Pablo Galindo in :issue:`43914`."
269269
msgstr ""
270-
"Cette amélioration est une contribution de *Pablo Galindo* dans :issue:`43914`."
270+
"Cette amélioration est une contribution de *Pablo Galindo* dans :issue:"
271+
"`43914`."
271272

272273
#: whatsnew/3.10.rst:220
273274
msgid ""
@@ -368,9 +369,9 @@ msgid ""
368369
"suggestions of similar attribute names in the object that the exception was "
369370
"raised from:"
370371
msgstr ""
371-
"À l'impression d'une :exc:`AttributeError`, :c:func:`PyErr_Display` "
372-
"offre des suggestions de noms d'attributs similaires dans l'objet pour "
373-
"lequel l'exception a été levée :"
372+
"À l'impression d'une :exc:`AttributeError`, :c:func:`PyErr_Display` offre "
373+
"des suggestions de noms d'attributs similaires dans l'objet pour lequel "
374+
"l'exception a été levée :"
374375

375376
#: whatsnew/3.10.rst:389
376377
msgid "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`38530`.)"
@@ -398,8 +399,8 @@ msgid ""
398399
"function that the exception was raised from:"
399400
msgstr ""
400401
"Quand elle affiche une :exc:`NameError` levée par l'interpréteur, :c:func:"
401-
"`PyErr_Display` offre des suggestions de variables qui ont un nom "
402-
"similaire dans la fonction de laquelle l’exception a été levée :"
402+
"`PyErr_Display` offre des suggestions de variables qui ont un nom similaire "
403+
"dans la fonction de laquelle l’exception a été levée :"
403404

404405
#: whatsnew/3.10.rst:392
405406
msgid ""
@@ -496,7 +497,8 @@ msgstr ""
496497

497498
#: whatsnew/3.10.rst:437
498499
msgid "using data with type and shape (the ``subject``)"
499-
msgstr "l'utilisation de données qui ont un type et une forme (ici ``subject``) ;"
500+
msgstr ""
501+
"l'utilisation de données qui ont un type et une forme (ici ``subject``) ;"
500502

501503
#: whatsnew/3.10.rst:438
502504
msgid "evaluating the ``subject`` in the ``match`` statement"
@@ -521,10 +523,10 @@ msgid ""
521523
"confirmed and a wildcard case does not exist, the entire match block is a no-"
522524
"op."
523525
msgstr ""
524-
"si un appariement exact n'est pas confirmé, et que le dernier ``case`` est un *attrape-"
525-
"tout* ``_``, il est utilisé comme appariement. Si un "
526-
"appariement exact n'est pas confirmé et qu'il n'y a pas d'attrape-tout, le "
527-
"bloc ``match`` n'effectue aucune opération."
526+
"si un appariement exact n'est pas confirmé, et que le dernier ``case`` est "
527+
"un *attrape-tout* ``_``, il est utilisé comme appariement. Si un appariement "
528+
"exact n'est pas confirmé et qu'il n'y a pas d'attrape-tout, le bloc "
529+
"``match`` n'effectue aucune opération."
528530

529531
#: whatsnew/3.10.rst:449
530532
msgid "Declarative approach"
@@ -571,12 +573,12 @@ msgstr ""
571573
"Bien qu'une série d'instructions « impératives » utilisant des instructions "
572574
"« if » imbriquées puisse être utilisée pour accomplir quelque chose de "
573575
"similaire au filtrage par motifs structurels, ceci est moins clair que "
574-
"l'approche « déclarative ». Cette dernière énonce les "
575-
"conditions à remplir pour réaliser un appariement grâce à ses filtres "
576-
"explicites. Bien que le filtrage par motifs structurels puisse être utilisé "
577-
"dans sa forme la plus simple pour comparer une variable à un littéral dans "
578-
"une instruction ``case``, son intérêt réel pour Python réside dans son "
579-
"traitement du sujet selon son type et sa forme."
576+
"l'approche « déclarative ». Cette dernière énonce les conditions à remplir "
577+
"pour réaliser un appariement grâce à ses filtres explicites. Bien que le "
578+
"filtrage par motifs structurels puisse être utilisé dans sa forme la plus "
579+
"simple pour comparer une variable à un littéral dans une instruction "
580+
"``case``, son intérêt réel pour Python réside dans son traitement du sujet "
581+
"selon son type et sa forme."
580582

581583
#: whatsnew/3.10.rst:470
582584
msgid "Simple pattern: match to a literal"
@@ -606,13 +608,12 @@ msgid ""
606608
"acts as a *wildcard* and insures the subject will always match. The use of "
607609
"``_`` is optional."
608610
msgstr ""
609-
"Si on passe 418 à ``status`` dans la fonction ci-haut, elle renvoie ``\"I'm a teapot\"``. "
610-
"Avec 500, "
611-
"l'instruction ``case`` qui contient ``_`` apparie comme attrape-tout et ``"
612-
la fonction renvoie "\"Something's wrong with the internet\"``. Prenez note que dans "
613-
"le dernier bloc, le nom de variable, ``_`` agit comme un *attrape-tout* et "
614-
"garantit que le sujet sera toujours apparié. L'utilisation de ``_`` est "
615-
"optionnelle."
611+
"Si on passe 418 à ``status`` dans la fonction ci-haut, elle renvoie ``\"I'm "
612+
"a teapot\"``. Avec 500, l'instruction ``case`` qui contient ``_`` apparie "
613+
"comme attrape-tout et la fonction renvoie ``\"Something's wrong with the "
614+
"internet\"``. Prenez note que dans le dernier bloc, le nom de variable, "
615+
"``_`` agit comme un *attrape-tout* et garantit que le sujet sera toujours "
616+
"apparié. L'utilisation de ``_`` est optionnelle."
616617

617618
#: whatsnew/3.10.rst:496
618619
msgid ""
@@ -630,8 +631,8 @@ msgid ""
630631
"If we modify the above example by removing the last case block, the example "
631632
"becomes::"
632633
msgstr ""
633-
"Modifions l'exemple ci-haut en enlevant le dernier bloc ``case``. "
634-
"Il devient ::"
634+
"Modifions l'exemple ci-haut en enlevant le dernier bloc ``case``. Il "
635+
"devient ::"
635636

636637
#: whatsnew/3.10.rst:516
637638
msgid ""
@@ -640,9 +641,8 @@ msgid ""
640641
"passed, a no-op occurs."
641642
msgstr ""
642643
"Sans l'utilisation de ``_`` dans une instruction ``case``, il est possible "
643-
"de ne pas avoir d'appariement. Dans ce cas, il ne se passe rien. "
644-
"Par exemple, si 500 est passé à ``status``, aucune "
645-
"opération n'est effectuée."
644+
"de ne pas avoir d'appariement. Dans ce cas, il ne se passe rien. Par "
645+
"exemple, si 500 est passé à ``status``, aucune opération n'est effectuée."
646646

647647
#: whatsnew/3.10.rst:521
648648
msgid "Patterns with a literal and variable"
@@ -668,11 +668,11 @@ msgid ""
668668
"conceptually similar to the unpacking assignment ``(x, y) = point``."
669669
msgstr ""
670670
"Le premier filtre comporte deux littéraux, ``(0, 0)``, et peut être vu comme "
671-
"une extension du filtre sur un littéral montré plus haut. Les deux "
672-
"filtres suivants regroupent un littéral et une variable. De plus, la "
673-
"variable est liée à la valeur provenant du sujet (``point``). Le quatrième "
674-
"filtre capture deux valeurs, ce qui le rend conceptuellement similaire à "
675-
"l'affectation multiple : ``(x, y) = point``."
671+
"une extension du filtre sur un littéral montré plus haut. Les deux filtres "
672+
"suivants regroupent un littéral et une variable. De plus, la variable est "
673+
"liée à la valeur provenant du sujet (``point``). Le quatrième filtre capture "
674+
"deux valeurs, ce qui le rend conceptuellement similaire à l'affectation "
675+
"multiple : ``(x, y) = point``."
676676

677677
#: whatsnew/3.10.rst:547
678678
msgid "Patterns and classes"
@@ -720,9 +720,8 @@ msgid ""
720720
"Patterns can be arbitrarily nested. For example, if our data is a short "
721721
"list of points, it could be matched like this::"
722722
msgstr ""
723-
"Les filtres peuvent être imbriqués de façon arbitraire. Par exemple, si nous avons "
724-
"une courte liste de points, elle peut être appariée comme "
725-
"ceci ::"
723+
"Les filtres peuvent être imbriqués de façon arbitraire. Par exemple, si nous "
724+
"avons une courte liste de points, elle peut être appariée comme ceci ::"
726725

727726
#: whatsnew/3.10.rst:603
728727
msgid "Complex patterns and the wildcard"
@@ -756,8 +755,8 @@ msgid ""
756755
"guard is false, ``match`` goes on to try the next case block. Note that "
757756
"value capture happens before the guard is evaluated::"
758757
msgstr ""
759-
"On peut ajouter une clause ``if`` à un filtre, ce qu'on appelle une « garde"
760-
" ». Si la garde s'évalue à faux, ``match`` poursuit avec la tentative "
758+
"On peut ajouter une clause ``if`` à un filtre, ce qu'on appelle une "
759+
"« garde ». Si la garde s'évalue à faux, ``match`` poursuit avec la tentative "
761760
"d'appariement du prochain bloc ``case``. Notez que la capture de valeur se "
762761
"produit avant l'évaluation de la garde ::"
763762

@@ -779,8 +778,8 @@ msgid ""
779778
msgstr ""
780779
"Comme dans les affectations multiples, les filtres de *n*-uplet et de liste "
781780
"sont totalement équivalents et autorisent tous les types de séquences. "
782-
"Techniquement, le sujet doit être une séquence. Ainsi, exception "
783-
"importante, les filtres n'autorisent pas les itérateurs. Aussi, pour prémunir d'une "
781+
"Techniquement, le sujet doit être une séquence. Ainsi, exception importante, "
782+
"les filtres n'autorisent pas les itérateurs. Aussi, pour prémunir d'une "
784783
"erreur commune, les filtres de séquences n'autorisent pas les chaînes ;"
785784

786785
#: whatsnew/3.10.rst:642
@@ -824,8 +823,8 @@ msgid ""
824823
"This binds x1, y1, x2, y2 like you would expect without the ``as`` clause, "
825824
"and p2 to the entire second item of the subject."
826825
msgstr ""
827-
"Ceci lie ``x1``, ``y1``, ``x2``, ``y2`` comme attendu sans la clause "
828-
"``as``, et lie ``p2`` à l’entièreté du second élément du sujet ;"
826+
"Ceci lie ``x1``, ``y1``, ``x2``, ``y2`` comme attendu sans la clause ``as``, "
827+
"et lie ``p2`` à l’entièreté du second élément du sujet ;"
829828

830829
#: whatsnew/3.10.rst:659
831830
msgid ""
@@ -866,19 +865,21 @@ msgid ""
866865
"Markdown) is a very common bug. For example::"
867866
msgstr ""
868867
"L'encodage par défaut de :class:`TextIOWrapper` et de :func:`open` et "
869-
"dépendant de la plateforme et des paramètres régionaux. Comme UTF-8 est utilisé sur la "
870-
"plupart des plateformes Unix, ne pas spécifier l'option ``encoding`` pour "
871-
"ouvrir des fichiers UTF-8 est une erreur courante. Par exemple ::"
868+
"dépendant de la plateforme et des paramètres régionaux. Comme UTF-8 est "
869+
"utilisé sur la plupart des plateformes Unix, ne pas spécifier l'option "
870+
"``encoding`` pour ouvrir des fichiers UTF-8 est une erreur courante. Par "
871+
"exemple ::"
872872

873873
#: whatsnew/3.10.rst:698
874874
msgid ""
875875
"To find this type of bug, an optional ``EncodingWarning`` is added. It is "
876876
"emitted when :data:`sys.flags.warn_default_encoding <sys.flags>` is true and "
877877
"locale-specific default encoding is used."
878878
msgstr ""
879-
"Pour trouver ce type de bogue, un ``EncodingWarning`` optionnel a été ajouté. "
880-
"Il est levé quand :data:`sys.flags.warn_default_encoding <sys.flags>` est "
881-
"``True`` et quand l'encodage utilisé est décidé par les paramètres régionaux."
879+
"Pour trouver ce type de bogue, un ``EncodingWarning`` optionnel a été "
880+
"ajouté. Il est levé quand :data:`sys.flags.warn_default_encoding <sys."
881+
"flags>` est ``True`` et quand l'encodage utilisé est décidé par les "
882+
"paramètres régionaux."
882883

883884
#: whatsnew/3.10.rst:702
884885
msgid ""
@@ -915,9 +916,9 @@ msgid ""
915916
"of using :data:`typing.Union`, especially in type hints."
916917
msgstr ""
917918
"Un nouvel opérateur d'union de types a été ajouté. Il permet la syntaxe ``X "
918-
"| Y``. Ceci offre une façon plus propre pour exprimer « soit le type X, soit le "
919-
"type Y » plutôt que d'utiliser :data:`typing.Union`, en particulier pour les "
920-
"indications de types."
919+
"| Y``. Ceci offre une façon plus propre pour exprimer « soit le type X, soit "
920+
"le type Y » plutôt que d'utiliser :data:`typing.Union`, en particulier pour "
921+
"les indications de types."
921922

922923
#: whatsnew/3.10.rst:722
923924
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)