@@ -2124,8 +2124,8 @@ msgid ""
21242124"Is there an equivalent to Perl's chomp() for removing trailing newlines from "
21252125"strings?"
21262126msgstr ""
2127- "Existe um equivalente em Perl `` chomp()`` para remover linhas novas de uma "
2128- "String ?"
2127+ "Existe um equivalente em Perl chomp() para remover linhas novas ao final de "
2128+ "strings ?"
21292129
21302130#: ../../faq/programming.rst:992
21312131msgid ""
@@ -2135,11 +2135,11 @@ msgid ""
21352135"empty lines at the end, the line terminators for all the blank lines will be "
21362136"removed::"
21372137msgstr ""
2138- "Podes utilizar ``S.rstrip(\"\\ r\\ n\" )`` para remover todas as ocorrência de "
2139- "qualquer terminador de linha que esteja no final da string ``S`` sem remover "
2140- "os espaços em branco. Se a string ``S`` representar mais de uma linha, "
2141- "contendo várias linhas vazias no final, os terminadores de linha de todas "
2142- "linhas em branco serão removidos::"
2138+ "Pode-se utilizar ``S.rstrip(\"\\ r\\ n\" )`` para remover todas as ocorrência "
2139+ "de qualquer terminador de linha que esteja no final da string ``S`` sem "
2140+ "remover os espaços em branco. Se a string ``S`` representar mais de uma "
2141+ "linha, contendo várias linhas vazias no final, os terminadores de linha de "
2142+ "todas linhas em branco serão removidos::"
21432143
21442144#: ../../faq/programming.rst:998
21452145msgid ""
@@ -2149,6 +2149,11 @@ msgid ""
21492149">>> lines.rstrip(\"\\ n\\ r\" )\n"
21502150"'line 1 '"
21512151msgstr ""
2152+ ">>> linhas = (\" linha 1 \\ r\\ n\" \n"
2153+ "... \"\\ r\\ n\" \n"
2154+ "... \"\\ r\\ n\" )\n"
2155+ ">>> linhas.rstrip(\"\\ n\\ r\" )\n"
2156+ "'linha 1 '"
21522157
21532158#: ../../faq/programming.rst:1004
21542159msgid ""
@@ -2175,12 +2180,22 @@ msgid ""
21752180"parameter which is useful if the line uses something other than whitespace "
21762181"as a separator."
21772182msgstr ""
2183+ "Para a análise de entrada simples, a abordagem mais fácil geralmente é "
2184+ "dividir a linha em palavras delimitadas por espaços em branco usando o "
2185+ "método :meth:`~str.split` de objetos strings e, em seguida, converter as "
2186+ "Strings decimais para valores numéricos usando a função :func:`int` ou a "
2187+ "função :func:`float`. O método :meth:`!split` aceita um parâmetro \" sep\" "
2188+ "opcional que é útil se a linha utilizar algo diferente de espaço em branco "
2189+ "como separador."
21782190
21792191#: ../../faq/programming.rst:1019
21802192msgid ""
21812193"For more complicated input parsing, regular expressions are more powerful "
21822194"than C's ``sscanf`` and better suited for the task."
21832195msgstr ""
2196+ "Para análise de entradas de textos mais complicadas, as expressões regulares "
2197+ "são mais poderosas do que a ``sscanf`` do C e mais adequadas para essa "
2198+ "tarefa."
21842199
21852200#: ../../faq/programming.rst:1024
21862201msgid "What does 'UnicodeDecodeError' or 'UnicodeEncodeError' error mean?"
@@ -2192,13 +2207,15 @@ msgstr "Consulte :ref:`unicode-howto`."
21922207
21932208#: ../../faq/programming.rst:1032
21942209msgid "Can I end a raw string with an odd number of backslashes?"
2195- msgstr ""
2210+ msgstr "Posso terminar uma string bruta com um número ímpar de contrabarras? "
21962211
21972212#: ../../faq/programming.rst:1034
21982213msgid ""
21992214"A raw string ending with an odd number of backslashes will escape the "
22002215"string's quote::"
22012216msgstr ""
2217+ "Uma string bruta terminando com um número ímpar de contrabarras vai escapar "
2218+ "as aspas da string::"
22022219
22032220#: ../../faq/programming.rst:1036
22042221msgid ""
@@ -2208,42 +2225,59 @@ msgid ""
22082225" ^\n"
22092226"SyntaxError: unterminated string literal (detected at line 1)"
22102227msgstr ""
2228+ ">>> r'C:\\ isso\\ não\\ vai\\ funcionar\\ '\n"
2229+ " File \" <stdin>\" , line 1\n"
2230+ " r'C:\\ isso\\ não\\ vai\\ funcionar\\ '\n"
2231+ " ^\n"
2232+ "SyntaxError: unterminated string literal (detected at line 1)"
22112233
22122234#: ../../faq/programming.rst:1042
22132235msgid ""
22142236"There are several workarounds for this. One is to use regular strings and "
22152237"double the backslashes::"
22162238msgstr ""
2239+ "Há várias soluções alternativas para isso. Uma é usar strings regulares e "
2240+ "dobrar as contrabarras::"
22172241
22182242#: ../../faq/programming.rst:1045
22192243msgid ""
22202244">>> 'C:\\\\ this\\\\ will\\\\ work\\\\ '\n"
22212245"'C:\\\\ this\\\\ will\\\\ work\\\\ '"
22222246msgstr ""
2247+ ">>> 'C:\\\\ isso\\\\ vai\\\\ funcionar\\\\ '\n"
2248+ "'C:\\\\ isso\\\\ vai\\\\ funcionar\\\\ '"
22232249
22242250#: ../../faq/programming.rst:1048
22252251msgid ""
22262252"Another is to concatenate a regular string containing an escaped backslash "
22272253"to the raw string::"
22282254msgstr ""
2255+ "Outra é concatenar uma string regular contendo uma contrabarra de escape à "
2256+ "string bruta::"
22292257
22302258#: ../../faq/programming.rst:1051
22312259msgid ""
22322260">>> r'C:\\ this\\ will\\ work' '\\\\ '\n"
22332261"'C:\\\\ this\\\\ will\\\\ work\\\\ '"
22342262msgstr ""
2263+ ">>> r'C:\\ isso\\ vai\\ funcionar' '\\\\ '\n"
2264+ "'C:\\\\ isso\\\\ vai\\\\ funcionar\\\\ '"
22352265
22362266#: ../../faq/programming.rst:1054
22372267msgid ""
22382268"It is also possible to use :func:`os.path.join` to append a backslash on "
22392269"Windows::"
22402270msgstr ""
2271+ "Também é possível usar :func:`os.path.join` para acrescentar uma contrabarra "
2272+ "no Windows::"
22412273
22422274#: ../../faq/programming.rst:1056
22432275msgid ""
22442276">>> os.path.join(r'C:\\ this\\ will\\ work', '')\n"
22452277"'C:\\\\ this\\\\ will\\\\ work\\\\ '"
22462278msgstr ""
2279+ ">>> os.path.join(r'C:\\ isso\\ vai\\ funcionar', '')\n"
2280+ "'C:\\\\ isso\\\\ vai\\\\ funcionar\\\\ '"
22472281
22482282#: ../../faq/programming.rst:1059
22492283msgid ""
@@ -2252,16 +2286,23 @@ msgid ""
22522286"the value of the raw string. That is, the backslash remains present in the "
22532287"value of the raw string::"
22542288msgstr ""
2289+ "Note que, embora uma contrabarra vai \" escapar\" uma aspa para fins de "
2290+ "determinar onde a string bruta termina, nenhum escape ocorre ao interpretar "
2291+ "o valor da string bruta. Ou seja, a contrabarra permanece presente no valor "
2292+ "da string bruta::"
22552293
22562294#: ../../faq/programming.rst:1064
22572295msgid ""
22582296">>> r'backslash\\ 'preserved'\n"
22592297"\" backslash\\\\ 'preserved\" "
22602298msgstr ""
2299+ ">>> r'contrabarra\\ 'preservada'\n"
2300+ "\" contrabarra\\\\ 'preservada\" "
22612301
22622302#: ../../faq/programming.rst:1067
22632303msgid "Also see the specification in the :ref:`language reference <strings>`."
22642304msgstr ""
2305+ "Veja também a especificação na :ref:`referência da linguagem <strings>`."
22652306
22662307#: ../../faq/programming.rst:1070
22672308msgid "Performance"
@@ -2293,8 +2334,8 @@ msgid ""
22932334"Behaviour can vary across operating systems, especially when talking about I/"
22942335"O or multi-threading."
22952336msgstr ""
2296- "O comportamento pode variar em cada Sistemas Operacionais , especialmente "
2297- "quando estivermos tratando de I/o ou multi-threading."
2337+ "O comportamento pode variar em cada sistemas operacionais , especialmente "
2338+ "quando estivermos tratando de E/S ou multi-threading."
22982339
22992340#: ../../faq/programming.rst:1082
23002341msgid ""
@@ -2309,7 +2350,7 @@ msgid ""
23092350"Writing benchmark scripts will allow you to iterate quickly when searching "
23102351"for improvements (see the :mod:`timeit` module)."
23112352msgstr ""
2312- "Escrever Scripts de benchmark permitirá iterar rapidamente buscando "
2353+ "Escrever scripts de benchmark permitirá iterar rapidamente buscando "
23132354"melhorias (veja o módulo :mod:`timeit`)."
23142355
23152356#: ../../faq/programming.rst:1086
0 commit comments