Art of Forging 翻译提交#2280
Conversation
|
💾 基于此 PR 所打包的资源包: ✔ ℹ 注意:检测到可能的争议译名: 详细检查报告开始检查 art_of_forging 1.18art_of_forging-1.18 中文语言文件共有 330 个 Key; 英文语言文件共有 330 个 Key art_of_forging-1.18 模组内语言文件共有 330 个 Key; 检测到争议译名:地狱 projects/1.18/assets/art-of-forging-a-tetra-addon/art_of_forging/lang/zh_cn.json-0: "tetra.advancements.upgrades.dreadnought_upgrade.title": "地狱之火倾盆而下", 检测到争议译名:地狱 projects/1.18/assets/art-of-forging-a-tetra-addon/art_of_forging/lang/zh_cn.json-0: "tetra.advancements.scrolls.craft_scroll_crucible.title": "地狱远征", 上方的译名检测仅有参考价值,可能并没有实际错误。请在修改前仔细斟酌! 🔛 Diff 内容过长,已经上传至https://gist.github.com/14cd8f2f620b87bc4ed45529324955e0。
|
|
测试专用 戟: |
|
|
/diff |
…ng/lang/zh_cn.json Co-authored-by: Cactusstudent <97865546+Cactusstudent@users.noreply.github.com>
|
哈 |
dovisutu
left a comment
There was a problem hiding this comment.
看起来好像没有什么问题了,除了那条我手动unresolve的审核
Tetra pr #2243
会投官方,欢迎审核,审核员标记为co-author
{模组英文全名} {简述}的格式,如Ender IO 翻译新增/更新/修正/删除;